Averroës's Search: The Aesthetics of Failure as a Starting Point for Writing, 2020
By: Hernán Martínez Millán
Title Averroës's Search: The Aesthetics of Failure as a Starting Point for Writing
Type Article
Language English
Date 2020
Journal Variaciones Borges
Volume 49
Pages 257-282
Categories Borges, Poetics, Commentary
Author(s) Hernán Martínez Millán
Publisher(s)
Translator(s)

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"5405","_score":null,"_source":{"id":5405,"authors_free":[{"id":6266,"entry_id":5405,"agent_type":"person","is_normalised":null,"person_id":null,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Hern\u00e1n Mart\u00ednez Mill\u00e1n ","free_first_name":"Hern\u00e1n","free_last_name":"Mart\u00ednez Mill\u00e1n ","norm_person":null}],"entry_title":"Averro\u00ebs's Search: The Aesthetics of Failure as a Starting Point for Writing","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"Averro\u00ebs's Search: The Aesthetics of Failure as a Starting Point for Writing"},"abstract":"","btype":3,"date":"2020","language":"English","online_url":"https:\/\/www.jstor.org\/stable\/27034385","doi_url":"","ti_url":"","categories":[{"id":34,"category_name":"Borges","link":"bib?categories[]=Borges"},{"id":44,"category_name":"Poetics","link":"bib?categories[]=Poetics"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"}],"authors":[],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":5405,"journal_id":null,"journal_name":"Variaciones Borges","volume":"49","issue":"","pages":"257-282"}},"sort":[2020]}

Averroes's Aesthetics. The Pleasure of Philosophy and the Pleasure of Poetry, 2015
By: Francesca Forte
Title Averroes's Aesthetics. The Pleasure of Philosophy and the Pleasure of Poetry
Type Article
Language English
Date 2015
Journal Quaestio
Volume 15
Pages 287–296
Categories Aristotle, Poetics, Commentary, Logic, Politics
Author(s) Francesca Forte
Publisher(s)
Translator(s)
The theme of the pleasure of knowledge is central in Averroes’ aesthetical reflection of Aristotle’s Poetics, regardless whether we side with the logical or with the moral interpretation. The first one stresses the continuity between Averroes and previous commentators in his attempt to reconstruct the Poetics as an integral part of the Logic itself, whereby poetic discourse is conceived as a form of reasoning based on syllogisms. According to the latter perspective, however, pleasure is central in that poetry is a tool towards the pursuit of happiness: in this perspective it is necessary to bear in mind some common themes present in other works by Averroes (particularly in the commentaries on the Aristotelian Organon – and especially the commentary on the Rhetoric –, in the commentaries on Plato’s Republic, and, last but not least, in the Decisive Treatise). The pleasure of contemplative knowledge must go hand in hand with the pursuit of communal happiness and therefore with the good and proper order of community and society. Poetry represents a central tool towards this aim in that it expresses moral truths which cannot not be communicated (to everybody) by means of logic and philosophy alone.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"5240","_score":null,"_source":{"id":5240,"authors_free":[{"id":6049,"entry_id":5240,"agent_type":"person","is_normalised":null,"person_id":null,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Francesca Forte","free_first_name":"Francesca","free_last_name":"Forte","norm_person":null}],"entry_title":"Averroes's Aesthetics. The Pleasure of Philosophy and the Pleasure of Poetry","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"Averroes's Aesthetics. The Pleasure of Philosophy and the Pleasure of Poetry"},"abstract":"The theme of the pleasure of knowledge is central in Averroes\u2019 aesthetical reflection of Aristotle\u2019s Poetics, regardless whether we side with the logical or with the moral interpretation. The first one stresses the continuity between Averroes and previous commentators in his attempt to reconstruct the Poetics as an integral part of the Logic itself, whereby poetic discourse is conceived as a form of reasoning based on syllogisms. According to the latter perspective, however, pleasure is central in that poetry is a tool towards the pursuit of happiness: in this perspective it is necessary to bear in mind some common themes present in other works by Averroes (particularly in the commentaries on the Aristotelian Organon \u2013 and especially the commentary on the Rhetoric \u2013, in the commentaries on Plato\u2019s Republic, and, last but not least, in the Decisive Treatise). The pleasure of contemplative knowledge must go hand in hand with the pursuit of communal happiness and therefore with the good and proper order of community and society. Poetry represents a central tool towards this aim in that it expresses moral truths which cannot not be communicated (to everybody) by means of logic and philosophy alone.","btype":3,"date":"2015","language":"English","online_url":"","doi_url":"https:\/\/doi.org\/10.1484\/J.QUAESTIO.5.108604","ti_url":"","categories":[{"id":21,"category_name":"Aristotle","link":"bib?categories[]=Aristotle"},{"id":44,"category_name":"Poetics","link":"bib?categories[]=Poetics"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":27,"category_name":"Logic","link":"bib?categories[]=Logic"},{"id":4,"category_name":"Politics","link":"bib?categories[]=Politics"}],"authors":[],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":5240,"journal_id":null,"journal_name":"Quaestio","volume":"15","issue":"","pages":"287\u2013296"}},"sort":[2015]}

The Poetics from Athens to al-Andalus: Ibn Rushd’s Grounds for Comparison, 2014
By: Rebecca Gould
Title The Poetics from Athens to al-Andalus: Ibn Rushd’s Grounds for Comparison
Type Article
Language English
Date 2014
Journal Modern Philology
Volume 112
Issue 1
Pages 1-24
Categories Aristotle, Commentary, Poetics, Transmission
Author(s) Rebecca Gould
Publisher(s)
Translator(s)

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"5486","_score":null,"_source":{"id":5486,"authors_free":[{"id":6361,"entry_id":5486,"agent_type":"person","is_normalised":null,"person_id":1827,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Rebecca Gould","free_first_name":"Rebecca","free_last_name":"Gould","norm_person":{"id":1827,"first_name":"Rebecca","last_name":"Gould","full_name":"Rebecca Gould","short_ident":"","is_classical_name":null,"dnb_url":"https:\/\/d-nb.info\/gnd\/112699989X","viaf_url":"","db_url":"","from_claudius":null,"link":"bib?authors[]=Rebecca Gould"}}],"entry_title":"The Poetics from Athens to al-Andalus: Ibn Rushd\u2019s Grounds for Comparison","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"The Poetics from Athens to al-Andalus: Ibn Rushd\u2019s Grounds for Comparison"},"abstract":"","btype":3,"date":"2014","language":"English","online_url":"","doi_url":"https:\/\/doi.org\/10.1086\/676464","ti_url":"","categories":[{"id":21,"category_name":"Aristotle","link":"bib?categories[]=Aristotle"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":44,"category_name":"Poetics","link":"bib?categories[]=Poetics"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":1827,"full_name":"Rebecca Gould","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":5486,"journal_id":null,"journal_name":"Modern Philology","volume":"112","issue":"1","pages":"1-24"}},"sort":[2014]}

Translating Catharsis: Aristotle and Averroës, the Scholastics and the Basochiens, 2012
By: Noah D. Guynn
Title Translating Catharsis: Aristotle and Averroës, the Scholastics and the Basochiens
Type Book Section
Language English
Date 2012
Published in Rethinking Medieval Translation: Ethics, Politics, Theory
Pages 84–106
Categories Aristotle, Commentary, Transmission, Poetics
Author(s) Noah D. Guynn
Publisher(s)
Translator(s)
This essay investigates translation, aesthetics and performance in the long Middle Ages, with particular emphasis on the transmission of Aristotle and the politics of festive drama: plays staged in public spaces for heterogeneous audiences during religious holidays. My main interest is κάθαρσις (katharsis), an abstruse term from the Poetics and Politics that gets translated and deployed in diverse, often incompatible ways by premodern and modern scholars and that has been used, both implicitly and explicitly, to account for the dynamics of performance and ritual in medieval festive settings. Though the Politics was widely available in Latin translation from 1260 on, its references to catharsis pertain mostly to musical aesthetics, and medieval intellectuals do not seem to have drawn from it a theory of theatrical reception. As for the Poetics, it was known almost exclusively through Averroës's Middle Commentary (1175), which Hermannus Alemannus translated into Latin in 1256. Having no understanding of Greek tragedy as theatre, Averroës, in keeping with previous Arabic readings of Aristotle, reorients the Poetics away from aesthetics towards logic. That tradition renders mimesis as the use of imaginative representations to move audiences unable to grasp more conclusive forms of reasoning to embrace the good.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"5369","_score":null,"_ignored":["booksection.book.abstract.keyword"],"_source":{"id":5369,"authors_free":[{"id":6221,"entry_id":5369,"agent_type":"person","is_normalised":null,"person_id":null,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Noah D. Guynn","free_first_name":"Noah D.","free_last_name":"Guynn","norm_person":null}],"entry_title":"Translating Catharsis: Aristotle and Averro\u00ebs, the Scholastics and the Basochiens","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"Translating Catharsis: Aristotle and Averro\u00ebs, the Scholastics and the Basochiens"},"abstract":"This essay investigates translation, aesthetics and performance in the long Middle Ages, with particular emphasis on the transmission of Aristotle and the politics of festive drama: plays staged in public spaces for heterogeneous audiences during religious holidays. My main interest is \u03ba\u03ac\u03b8\u03b1\u03c1\u03c3\u03b9\u03c2 (katharsis), an abstruse term from the Poetics and Politics that gets translated and deployed in diverse, often incompatible ways by premodern and modern scholars and that has been used, both implicitly and explicitly, to account for the dynamics of performance and ritual in medieval festive settings. Though the Politics was widely available in Latin translation from 1260 on, its references to catharsis pertain mostly to musical aesthetics, and medieval intellectuals do not seem to have drawn from it a theory of theatrical reception. As for the Poetics, it was known almost exclusively through Averro\u00ebs's Middle Commentary (1175), which Hermannus Alemannus translated into Latin in 1256. Having no understanding of Greek tragedy as theatre, Averro\u00ebs, in keeping with previous Arabic readings of Aristotle, reorients the Poetics away from aesthetics towards logic. That tradition renders mimesis as the use of imaginative representations to move audiences unable to grasp more conclusive forms of reasoning to embrace the good.","btype":2,"date":"2012","language":"English","online_url":"","doi_url":"","ti_url":"","categories":[{"id":21,"category_name":"Aristotle","link":"bib?categories[]=Aristotle"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"},{"id":44,"category_name":"Poetics","link":"bib?categories[]=Poetics"}],"authors":[],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":{"id":5369,"section_of":5368,"pages":"84\u2013106","is_catalog":null,"book":{"id":5368,"bilderberg_idno":null,"dare_idno":null,"catalog_idno":null,"entry_type":"bibliography","type":4,"language":"en","title":"Rethinking Medieval Translation: Ethics, Politics, Theory","title_transcript":"","title_translation":"","short_title":"","has_no_author":null,"volume":null,"date":"2012","edition_no":null,"free_date":null,"abstract":"\u2018Engaging and informative to read, challenging in its assertions, and provocative in the best way, inviting the reader to sift, correlate and reflect on the broader applicability of points made in reference to a specific text or exchange.\u2019 Professor Carolyne P. Collette, Mount Holyoke College. Medieval notions of \u2018translatio\u2019 raise issues that have since been debated in contemporary translation studies concerning the translator's role as interpreter or author; the ability of translation to reinforce or unsettle linguistic or political dominance; and translation's capacity for establishing cultural contact, or participating in cultural appropriation or effacement. This collection puts these ethical and political issues centre stage, asking whether questions currently being posed by theorists of translation need rethinking or revising when brought into dialogue with medieval examples. Contributors explore translation - as a practice, a necessity, an impossibility and a multi-media form - through multiple perspectives on language, theory, dissemination and cultural transmission. Exploring texts, authors, languages and genres not often brought together in a single volume, individual essays focus on topics such as the politics of multilingualism, the role of translation in conflict situations, the translator's invisibility, hospitality, untranslatability and the limits of translation as a category. Emma Campbell is Associate Professor in French at the University of Warwick; Robert Mills is Lecturer in History of Art at University College London. Contributors: William Burgwinkle, Ardis Butterfield, Emma Campbell, Marilynn Desmond, Simon Gaunt, Jane Gilbert, Miranda Griffin, Noah D. Guynn, Catherine L\u00e9glu, Robert Mills, Zrinka Stahuljak, Luke Sunderland","republication_of":0,"online_url":"","online_resources":null,"translation_of":"0","new_edition_of":"0","is_catalog":0,"in_bibliography":0,"is_inactive":0,"notes":null,"ti_url":"","doi_url":"","book":{"id":5368,"pubplace":"","publisher":"Boydell & Brewer","series":"","volume":"","edition_no":"","valid_from":null,"valid_until":null},"persons":[{"id":6219,"entry_id":5368,"agent_type":"person","is_normalised":null,"person_id":null,"institution_id":null,"role":{"id":2,"role_name":"editor"},"free_name":"Emma Campbell","free_first_name":"Emma","free_last_name":"Campbell","norm_person":null},{"id":6220,"entry_id":5368,"agent_type":"person","is_normalised":null,"person_id":null,"institution_id":null,"role":{"id":2,"role_name":"editor"},"free_name":"Robert Mills","free_first_name":"Robert","free_last_name":"Mills","norm_person":null}]}},"article":null},"sort":[2012]}

شرح ابن رشد لأرجوزة ابن سينا في الطب ‬, 2011
By: Averroes
Title شرح ابن رشد لأرجوزة ابن سينا في الطب ‬
Transcription sharḥ Ibn Rushd li-urjūza Ibn Sīnā al-ṭib
Type Monograph
Language Arabic
Date 2011
Publication Place Algier
Publisher sharika dār al-umma
Categories Avicenna, Poetics, Commentary
Author(s) Averroes
Publisher(s)
Translator(s)

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"5392","_score":null,"_source":{"id":5392,"authors_free":[{"id":6249,"entry_id":5392,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":85,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Averroes","free_first_name":"","free_last_name":"","norm_person":{"id":85,"first_name":"","last_name":"","full_name":"Averroes","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/118505238","viaf_url":"http:\/\/viaf.org\/viaf\/19688718","db_url":"https:\/\/www.deutsche-biographie.de\/gnd118505238.html","from_claudius":0,"link":"bib?authors[]=Averroes"}}],"entry_title":"\u0634\u0631\u062d \u0627\u0628\u0646 \u0631\u0634\u062f \u0644\u0623\u0631\u062c\u0648\u0632\u0629 \u0627\u0628\u0646 \u0633\u064a\u0646\u0627 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0637\u0628 \u202c","title_transcript":"shar\u1e25 Ibn Rushd li-urj\u016bza Ibn S\u012bn\u0101 al-\u1e6dib ","title_translation":"","main_title":{"title":"\u0634\u0631\u062d \u0627\u0628\u0646 \u0631\u0634\u062f \u0644\u0623\u0631\u062c\u0648\u0632\u0629 \u0627\u0628\u0646 \u0633\u064a\u0646\u0627 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0637\u0628 \u202c"},"abstract":"","btype":1,"date":"2011","language":"Arabic","online_url":"","doi_url":"","ti_url":"","categories":[{"id":10,"category_name":"Avicenna","link":"bib?categories[]=Avicenna"},{"id":44,"category_name":"Poetics","link":"bib?categories[]=Poetics"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"}],"authors":[{"id":85,"full_name":"Averroes","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":{"id":5392,"pubplace":"Algier","publisher":"sharika d\u0101r al-umma","series":"","volume":"","edition_no":"","valid_from":null,"valid_until":null},"booksection":null,"article":null},"sort":[2011]}

Averroes's Aesthetics. The Pleasure of Philosophy and the Pleasure of Poetry, 2015
By: Francesca Forte
Title Averroes's Aesthetics. The Pleasure of Philosophy and the Pleasure of Poetry
Type Article
Language English
Date 2015
Journal Quaestio
Volume 15
Pages 287–296
Categories Aristotle, Poetics, Commentary, Logic, Politics
Author(s) Francesca Forte
Publisher(s)
Translator(s)
The theme of the pleasure of knowledge is central in Averroes’ aesthetical reflection of Aristotle’s Poetics, regardless whether we side with the logical or with the moral interpretation. The first one stresses the continuity between Averroes and previous commentators in his attempt to reconstruct the Poetics as an integral part of the Logic itself, whereby poetic discourse is conceived as a form of reasoning based on syllogisms. According to the latter perspective, however, pleasure is central in that poetry is a tool towards the pursuit of happiness: in this perspective it is necessary to bear in mind some common themes present in other works by Averroes (particularly in the commentaries on the Aristotelian Organon – and especially the commentary on the Rhetoric –, in the commentaries on Plato’s Republic, and, last but not least, in the Decisive Treatise). The pleasure of contemplative knowledge must go hand in hand with the pursuit of communal happiness and therefore with the good and proper order of community and society. Poetry represents a central tool towards this aim in that it expresses moral truths which cannot not be communicated (to everybody) by means of logic and philosophy alone.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"5240","_score":null,"_source":{"id":5240,"authors_free":[{"id":6049,"entry_id":5240,"agent_type":"person","is_normalised":null,"person_id":null,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Francesca Forte","free_first_name":"Francesca","free_last_name":"Forte","norm_person":null}],"entry_title":"Averroes's Aesthetics. The Pleasure of Philosophy and the Pleasure of Poetry","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"Averroes's Aesthetics. The Pleasure of Philosophy and the Pleasure of Poetry"},"abstract":"The theme of the pleasure of knowledge is central in Averroes\u2019 aesthetical reflection of Aristotle\u2019s Poetics, regardless whether we side with the logical or with the moral interpretation. The first one stresses the continuity between Averroes and previous commentators in his attempt to reconstruct the Poetics as an integral part of the Logic itself, whereby poetic discourse is conceived as a form of reasoning based on syllogisms. According to the latter perspective, however, pleasure is central in that poetry is a tool towards the pursuit of happiness: in this perspective it is necessary to bear in mind some common themes present in other works by Averroes (particularly in the commentaries on the Aristotelian Organon \u2013 and especially the commentary on the Rhetoric \u2013, in the commentaries on Plato\u2019s Republic, and, last but not least, in the Decisive Treatise). The pleasure of contemplative knowledge must go hand in hand with the pursuit of communal happiness and therefore with the good and proper order of community and society. Poetry represents a central tool towards this aim in that it expresses moral truths which cannot not be communicated (to everybody) by means of logic and philosophy alone.","btype":3,"date":"2015","language":"English","online_url":"","doi_url":"https:\/\/doi.org\/10.1484\/J.QUAESTIO.5.108604","ti_url":"","categories":[{"id":21,"category_name":"Aristotle","link":"bib?categories[]=Aristotle"},{"id":44,"category_name":"Poetics","link":"bib?categories[]=Poetics"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":27,"category_name":"Logic","link":"bib?categories[]=Logic"},{"id":4,"category_name":"Politics","link":"bib?categories[]=Politics"}],"authors":[],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":5240,"journal_id":null,"journal_name":"Quaestio","volume":"15","issue":"","pages":"287\u2013296"}},"sort":["Averroes's Aesthetics. The Pleasure of Philosophy and the Pleasure of Poetry"]}

Averroës's Search: The Aesthetics of Failure as a Starting Point for Writing, 2020
By: Hernán Martínez Millán
Title Averroës's Search: The Aesthetics of Failure as a Starting Point for Writing
Type Article
Language English
Date 2020
Journal Variaciones Borges
Volume 49
Pages 257-282
Categories Borges, Poetics, Commentary
Author(s) Hernán Martínez Millán
Publisher(s)
Translator(s)

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"5405","_score":null,"_source":{"id":5405,"authors_free":[{"id":6266,"entry_id":5405,"agent_type":"person","is_normalised":null,"person_id":null,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Hern\u00e1n Mart\u00ednez Mill\u00e1n ","free_first_name":"Hern\u00e1n","free_last_name":"Mart\u00ednez Mill\u00e1n ","norm_person":null}],"entry_title":"Averro\u00ebs's Search: The Aesthetics of Failure as a Starting Point for Writing","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"Averro\u00ebs's Search: The Aesthetics of Failure as a Starting Point for Writing"},"abstract":"","btype":3,"date":"2020","language":"English","online_url":"https:\/\/www.jstor.org\/stable\/27034385","doi_url":"","ti_url":"","categories":[{"id":34,"category_name":"Borges","link":"bib?categories[]=Borges"},{"id":44,"category_name":"Poetics","link":"bib?categories[]=Poetics"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"}],"authors":[],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":5405,"journal_id":null,"journal_name":"Variaciones Borges","volume":"49","issue":"","pages":"257-282"}},"sort":["Averro\u00ebs's Search: The Aesthetics of Failure as a Starting Point for Writing"]}

The Poetics from Athens to al-Andalus: Ibn Rushd’s Grounds for Comparison, 2014
By: Rebecca Gould
Title The Poetics from Athens to al-Andalus: Ibn Rushd’s Grounds for Comparison
Type Article
Language English
Date 2014
Journal Modern Philology
Volume 112
Issue 1
Pages 1-24
Categories Aristotle, Commentary, Poetics, Transmission
Author(s) Rebecca Gould
Publisher(s)
Translator(s)

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"5486","_score":null,"_source":{"id":5486,"authors_free":[{"id":6361,"entry_id":5486,"agent_type":"person","is_normalised":null,"person_id":1827,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Rebecca Gould","free_first_name":"Rebecca","free_last_name":"Gould","norm_person":{"id":1827,"first_name":"Rebecca","last_name":"Gould","full_name":"Rebecca Gould","short_ident":"","is_classical_name":null,"dnb_url":"https:\/\/d-nb.info\/gnd\/112699989X","viaf_url":"","db_url":"","from_claudius":null,"link":"bib?authors[]=Rebecca Gould"}}],"entry_title":"The Poetics from Athens to al-Andalus: Ibn Rushd\u2019s Grounds for Comparison","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"The Poetics from Athens to al-Andalus: Ibn Rushd\u2019s Grounds for Comparison"},"abstract":"","btype":3,"date":"2014","language":"English","online_url":"","doi_url":"https:\/\/doi.org\/10.1086\/676464","ti_url":"","categories":[{"id":21,"category_name":"Aristotle","link":"bib?categories[]=Aristotle"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":44,"category_name":"Poetics","link":"bib?categories[]=Poetics"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":1827,"full_name":"Rebecca Gould","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":5486,"journal_id":null,"journal_name":"Modern Philology","volume":"112","issue":"1","pages":"1-24"}},"sort":["The Poetics from Athens to al-Andalus: Ibn Rushd\u2019s Grounds for Comparison"]}

Translating Catharsis: Aristotle and Averroës, the Scholastics and the Basochiens, 2012
By: Noah D. Guynn
Title Translating Catharsis: Aristotle and Averroës, the Scholastics and the Basochiens
Type Book Section
Language English
Date 2012
Published in Rethinking Medieval Translation: Ethics, Politics, Theory
Pages 84–106
Categories Aristotle, Commentary, Transmission, Poetics
Author(s) Noah D. Guynn
Publisher(s)
Translator(s)
This essay investigates translation, aesthetics and performance in the long Middle Ages, with particular emphasis on the transmission of Aristotle and the politics of festive drama: plays staged in public spaces for heterogeneous audiences during religious holidays. My main interest is κάθαρσις (katharsis), an abstruse term from the Poetics and Politics that gets translated and deployed in diverse, often incompatible ways by premodern and modern scholars and that has been used, both implicitly and explicitly, to account for the dynamics of performance and ritual in medieval festive settings. Though the Politics was widely available in Latin translation from 1260 on, its references to catharsis pertain mostly to musical aesthetics, and medieval intellectuals do not seem to have drawn from it a theory of theatrical reception. As for the Poetics, it was known almost exclusively through Averroës's Middle Commentary (1175), which Hermannus Alemannus translated into Latin in 1256. Having no understanding of Greek tragedy as theatre, Averroës, in keeping with previous Arabic readings of Aristotle, reorients the Poetics away from aesthetics towards logic. That tradition renders mimesis as the use of imaginative representations to move audiences unable to grasp more conclusive forms of reasoning to embrace the good.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"5369","_score":null,"_ignored":["booksection.book.abstract.keyword"],"_source":{"id":5369,"authors_free":[{"id":6221,"entry_id":5369,"agent_type":"person","is_normalised":null,"person_id":null,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Noah D. Guynn","free_first_name":"Noah D.","free_last_name":"Guynn","norm_person":null}],"entry_title":"Translating Catharsis: Aristotle and Averro\u00ebs, the Scholastics and the Basochiens","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"Translating Catharsis: Aristotle and Averro\u00ebs, the Scholastics and the Basochiens"},"abstract":"This essay investigates translation, aesthetics and performance in the long Middle Ages, with particular emphasis on the transmission of Aristotle and the politics of festive drama: plays staged in public spaces for heterogeneous audiences during religious holidays. My main interest is \u03ba\u03ac\u03b8\u03b1\u03c1\u03c3\u03b9\u03c2 (katharsis), an abstruse term from the Poetics and Politics that gets translated and deployed in diverse, often incompatible ways by premodern and modern scholars and that has been used, both implicitly and explicitly, to account for the dynamics of performance and ritual in medieval festive settings. Though the Politics was widely available in Latin translation from 1260 on, its references to catharsis pertain mostly to musical aesthetics, and medieval intellectuals do not seem to have drawn from it a theory of theatrical reception. As for the Poetics, it was known almost exclusively through Averro\u00ebs's Middle Commentary (1175), which Hermannus Alemannus translated into Latin in 1256. Having no understanding of Greek tragedy as theatre, Averro\u00ebs, in keeping with previous Arabic readings of Aristotle, reorients the Poetics away from aesthetics towards logic. That tradition renders mimesis as the use of imaginative representations to move audiences unable to grasp more conclusive forms of reasoning to embrace the good.","btype":2,"date":"2012","language":"English","online_url":"","doi_url":"","ti_url":"","categories":[{"id":21,"category_name":"Aristotle","link":"bib?categories[]=Aristotle"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"},{"id":44,"category_name":"Poetics","link":"bib?categories[]=Poetics"}],"authors":[],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":{"id":5369,"section_of":5368,"pages":"84\u2013106","is_catalog":null,"book":{"id":5368,"bilderberg_idno":null,"dare_idno":null,"catalog_idno":null,"entry_type":"bibliography","type":4,"language":"en","title":"Rethinking Medieval Translation: Ethics, Politics, Theory","title_transcript":"","title_translation":"","short_title":"","has_no_author":null,"volume":null,"date":"2012","edition_no":null,"free_date":null,"abstract":"\u2018Engaging and informative to read, challenging in its assertions, and provocative in the best way, inviting the reader to sift, correlate and reflect on the broader applicability of points made in reference to a specific text or exchange.\u2019 Professor Carolyne P. Collette, Mount Holyoke College. Medieval notions of \u2018translatio\u2019 raise issues that have since been debated in contemporary translation studies concerning the translator's role as interpreter or author; the ability of translation to reinforce or unsettle linguistic or political dominance; and translation's capacity for establishing cultural contact, or participating in cultural appropriation or effacement. This collection puts these ethical and political issues centre stage, asking whether questions currently being posed by theorists of translation need rethinking or revising when brought into dialogue with medieval examples. Contributors explore translation - as a practice, a necessity, an impossibility and a multi-media form - through multiple perspectives on language, theory, dissemination and cultural transmission. Exploring texts, authors, languages and genres not often brought together in a single volume, individual essays focus on topics such as the politics of multilingualism, the role of translation in conflict situations, the translator's invisibility, hospitality, untranslatability and the limits of translation as a category. Emma Campbell is Associate Professor in French at the University of Warwick; Robert Mills is Lecturer in History of Art at University College London. Contributors: William Burgwinkle, Ardis Butterfield, Emma Campbell, Marilynn Desmond, Simon Gaunt, Jane Gilbert, Miranda Griffin, Noah D. Guynn, Catherine L\u00e9glu, Robert Mills, Zrinka Stahuljak, Luke Sunderland","republication_of":0,"online_url":"","online_resources":null,"translation_of":"0","new_edition_of":"0","is_catalog":0,"in_bibliography":0,"is_inactive":0,"notes":null,"ti_url":"","doi_url":"","book":{"id":5368,"pubplace":"","publisher":"Boydell & Brewer","series":"","volume":"","edition_no":"","valid_from":null,"valid_until":null},"persons":[{"id":6219,"entry_id":5368,"agent_type":"person","is_normalised":null,"person_id":null,"institution_id":null,"role":{"id":2,"role_name":"editor"},"free_name":"Emma Campbell","free_first_name":"Emma","free_last_name":"Campbell","norm_person":null},{"id":6220,"entry_id":5368,"agent_type":"person","is_normalised":null,"person_id":null,"institution_id":null,"role":{"id":2,"role_name":"editor"},"free_name":"Robert Mills","free_first_name":"Robert","free_last_name":"Mills","norm_person":null}]}},"article":null},"sort":["Translating Catharsis: Aristotle and Averro\u00ebs, the Scholastics and the Basochiens"]}

شرح ابن رشد لأرجوزة ابن سينا في الطب ‬, 2011
By: Averroes
Title شرح ابن رشد لأرجوزة ابن سينا في الطب ‬
Transcription sharḥ Ibn Rushd li-urjūza Ibn Sīnā al-ṭib
Type Monograph
Language Arabic
Date 2011
Publication Place Algier
Publisher sharika dār al-umma
Categories Avicenna, Poetics, Commentary
Author(s) Averroes
Publisher(s)
Translator(s)

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"5392","_score":null,"_source":{"id":5392,"authors_free":[{"id":6249,"entry_id":5392,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":85,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Averroes","free_first_name":"","free_last_name":"","norm_person":{"id":85,"first_name":"","last_name":"","full_name":"Averroes","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/118505238","viaf_url":"http:\/\/viaf.org\/viaf\/19688718","db_url":"https:\/\/www.deutsche-biographie.de\/gnd118505238.html","from_claudius":0,"link":"bib?authors[]=Averroes"}}],"entry_title":"\u0634\u0631\u062d \u0627\u0628\u0646 \u0631\u0634\u062f \u0644\u0623\u0631\u062c\u0648\u0632\u0629 \u0627\u0628\u0646 \u0633\u064a\u0646\u0627 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0637\u0628 \u202c","title_transcript":"shar\u1e25 Ibn Rushd li-urj\u016bza Ibn S\u012bn\u0101 al-\u1e6dib ","title_translation":"","main_title":{"title":"\u0634\u0631\u062d \u0627\u0628\u0646 \u0631\u0634\u062f \u0644\u0623\u0631\u062c\u0648\u0632\u0629 \u0627\u0628\u0646 \u0633\u064a\u0646\u0627 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0637\u0628 \u202c"},"abstract":"","btype":1,"date":"2011","language":"Arabic","online_url":"","doi_url":"","ti_url":"","categories":[{"id":10,"category_name":"Avicenna","link":"bib?categories[]=Avicenna"},{"id":44,"category_name":"Poetics","link":"bib?categories[]=Poetics"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"}],"authors":[{"id":85,"full_name":"Averroes","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":{"id":5392,"pubplace":"Algier","publisher":"sharika d\u0101r al-umma","series":"","volume":"","edition_no":"","valid_from":null,"valid_until":null},"booksection":null,"article":null},"sort":["\u0634\u0631\u062d \u0627\u0628\u0646 \u0631\u0634\u062f \u0644\u0623\u0631\u062c\u0648\u0632\u0629 \u0627\u0628\u0646 \u0633\u064a\u0646\u0627 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0637\u0628 \u202c"]}

  • PAGE 1 OF 1