Long Commentary on Aristotle’s De anima, 2012
By: Averroes, Y. Eshots (Ed.), Y. Eshots (Ed.),
Title Long Commentary on Aristotle’s De anima
Type Article
Language undefined
Date 2012
Journal Ishraq. Islamic Philosophy Yearbook
Volume 3
Pages 380–407
Categories Commentary
Author(s) Averroes , Y. Eshots , Y. Eshots ,
Publisher(s)
Translator(s) N. V. Efremova

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1756","_score":null,"_source":{"id":1756,"authors_free":[{"id":2023,"entry_id":1756,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":85,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Averroes","free_first_name":null,"free_last_name":null,"norm_person":{"id":85,"first_name":"","last_name":"","full_name":"Averroes","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/118505238","viaf_url":"http:\/\/viaf.org\/viaf\/19688718","db_url":"https:\/\/www.deutsche-biographie.de\/gnd118505238.html","from_claudius":0,"link":"bib?authors[]=Averroes"}},{"id":2024,"entry_id":1756,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1488,"institution_id":null,"role":{"id":2,"role_name":"editor"},"free_name":"Y. Eshots","free_first_name":"Y.","free_last_name":"Eshots","norm_person":{"id":1488,"first_name":"Y.","last_name":"Eshots","full_name":"Y. Eshots","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"","viaf_url":"http:\/\/viaf.org\/viaf\/282454899","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Y. Eshots"}},{"id":2025,"entry_id":1756,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1488,"institution_id":null,"role":{"id":2,"role_name":"editor"},"free_name":"Y. Eshots","free_first_name":"Y.","free_last_name":"Eshots","norm_person":{"id":1488,"first_name":"Y.","last_name":"Eshots","full_name":"Y. Eshots","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"","viaf_url":"http:\/\/viaf.org\/viaf\/282454899","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Y. Eshots"}},{"id":2026,"entry_id":1756,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1487,"institution_id":null,"role":{"id":3,"role_name":"translator"},"free_name":"N. V. Efremova","free_first_name":"N. V.","free_last_name":"Efremova","norm_person":{"id":1487,"first_name":"N. V.","last_name":"Efremova","full_name":"N. V. Efremova","short_ident":"NVEfr","is_classical_name":0,"dnb_url":"","viaf_url":"","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=N. V. Efremova"}}],"entry_title":"Long Commentary on Aristotle\u2019s De anima","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Long Commentary on Aristotle\u2019s De anima"},"abstract":null,"btype":3,"date":"2012","language":null,"online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"}],"authors":[{"id":85,"full_name":"Averroes","role":1},{"id":1488,"full_name":"Y. Eshots","role":2},{"id":1488,"full_name":"Y. Eshots","role":2}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1756,"journal_id":null,"journal_name":"Ishraq. Islamic Philosophy Yearbook","volume":"3","issue":null,"pages":"380\u2013407"}},"sort":[2012]}

S'unir à l'Intellect, Voir Dieu. Averroès Et la Doctrine de la Jonction au Cœur du Thomisme, 2011
By: Jean-Baptiste Brenet
Title S'unir à l'Intellect, Voir Dieu. Averroès Et la Doctrine de la Jonction au Cœur du Thomisme
Type Article
Language French
Date 2011
Journal Arabic Sciences and Philosophy
Volume 21
Issue 2
Pages 215–247
Categories Psychology, Commentary, Thomas
Author(s) Jean-Baptiste Brenet
Publisher(s)
Translator(s)
The article examines the relation that Aquinas' theory of the beatific vision maintains with Averroes' noetics as presented in his Great Commentary on the De anima. Starting with his Commentary on the Sentences, in which the young Thomas Aquinas offers an explicit transposition of the philosophical intellection of separate substances into the Christian theological order, through to his later works where no mention of it is found, we will endeavour to present the exact nature of these borrowings and to evaluate their accuracy by questioning the conceptual coherence of Aquinas' gesture: could Aquinas base his conception of a vision of God by essence on a noetic construction which was originally part of a system judged both erroneous and contrary to faith? Can one concede theologically, concerning the relation between divine essence and intellect, what one refuses philosophically, concerning the relation between the separate intellect and the body? Although Aquinas and his followers, in the incipient quarrel, assert it to be so, we will indicate how the original paradoxical borrowing maintains something conceptually problematic at the heart of Aquinas' thinking.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1535","_score":null,"_source":{"id":1535,"authors_free":[{"id":1762,"entry_id":1535,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":622,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Jean-Baptiste Brenet","free_first_name":"Jean-Baptiste","free_last_name":"Brenet","norm_person":{"id":622,"first_name":"Jean-Baptiste","last_name":"Brenet","full_name":"Jean-Baptiste Brenet","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/1051778867","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/27224973","db_url":"NULL","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Jean-Baptiste Brenet"}}],"entry_title":"S'unir \u00e0 l'Intellect, Voir Dieu. Averro\u00e8s Et la Doctrine de la Jonction au C\u0153ur du Thomisme","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"S'unir \u00e0 l'Intellect, Voir Dieu. Averro\u00e8s Et la Doctrine de la Jonction au C\u0153ur du Thomisme"},"abstract":"The article examines the relation that Aquinas' theory of the beatific vision maintains with Averroes' noetics as presented in his Great Commentary on the De anima. Starting with his Commentary on the Sentences, in which the young Thomas Aquinas offers an explicit transposition of the philosophical intellection of separate substances into the Christian theological order, through to his later works where no mention of it is found, we will endeavour to present the exact nature of these borrowings and to evaluate their accuracy by questioning the conceptual coherence of Aquinas' gesture: could Aquinas base his conception of a vision of God by essence on a noetic construction which was originally part of a system judged both erroneous and contrary to faith? Can one concede theologically, concerning the relation between divine essence and intellect, what one refuses philosophically, concerning the relation between the separate intellect and the body? Although Aquinas and his followers, in the incipient quarrel, assert it to be so, we will indicate how the original paradoxical borrowing maintains something conceptually problematic at the heart of Aquinas' thinking.","btype":3,"date":"2011","language":"French","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":12,"category_name":"Psychology","link":"bib?categories[]=Psychology"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":51,"category_name":"Thomas","link":"bib?categories[]=Thomas"}],"authors":[{"id":622,"full_name":"Jean-Baptiste Brenet","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1535,"journal_id":null,"journal_name":"Arabic Sciences and Philosophy","volume":"21","issue":"2","pages":"215\u2013247"}},"sort":[2011]}

Greek, Arabic and Latin Commentators on Per Se Accidents of Being qua Being and the Place of Aristotle, Metaphysics, Book Iota, 2011
By: Laura Maria Castelli
Title Greek, Arabic and Latin Commentators on Per Se Accidents of Being qua Being and the Place of Aristotle, Metaphysics, Book Iota
Type Article
Language English
Date 2011
Journal Documenti e Studi sulla tradizione filosofica medievale
Volume 22
Pages 153–208
Categories Commentary, Metaphysics
Author(s) Laura Maria Castelli
Publisher(s)
Translator(s)

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1765","_score":null,"_source":{"id":1765,"authors_free":[{"id":2036,"entry_id":1765,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1498,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Laura Maria Castelli","free_first_name":"Laura Maria","free_last_name":"Castelli","norm_person":{"id":1498,"first_name":"Laura Maria","last_name":"Castelli","full_name":"Laura Maria Castelli","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/143083910","viaf_url":"http:\/\/viaf.org\/viaf\/161062580","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Laura Maria Castelli"}}],"entry_title":"Greek, Arabic and Latin Commentators on Per Se Accidents of Being qua Being and the Place of Aristotle, Metaphysics, Book Iota","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Greek, Arabic and Latin Commentators on Per Se Accidents of Being qua Being and the Place of Aristotle, Metaphysics, Book Iota"},"abstract":null,"btype":3,"date":"2011","language":"English","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":31,"category_name":"Metaphysics","link":"bib?categories[]=Metaphysics"}],"authors":[{"id":1498,"full_name":"Laura Maria Castelli","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1765,"journal_id":null,"journal_name":"Documenti e Studi sulla tradizione filosofica medievale","volume":"22","issue":null,"pages":"153\u2013208"}},"sort":[2011]}

Yaḥyá ibn ʿAdī and Averroes on Metaphysics Alpha Elatton, 2010
By: Peter Adamson
Title Yaḥyá ibn ʿAdī and Averroes on Metaphysics Alpha Elatton
Type Article
Language English
Date 2010
Journal Documenti e studi sulla tradizione filosofica medievale
Volume 21
Pages 343–374
Categories Metaphysics, Commentary
Author(s) Peter Adamson
Publisher(s)
Translator(s)
This paper examines and compares two commentaries on Aristotle Metaphyics, Alpha Elatton. In the Arabic tradition this was considered to be the first book of the Metaphysics, and it accordingly acquired more importance than it is usually given today. After giving a brief resume of Elatton and its transmission into Arabic, the paper discusses the commentaries of Yaḥyá ibn ʿAdī, a Christian commentator of the Baghdad School, and by Averroes. it is argued that these two commentaries show rather different conceptions of Elatton as a text, and metaphysics as a science. In the final section Averroes' commentary on Elatton is shown to resonate strongly with Averroes' famous Decisive Treatise. Concluding remarks consider the question of how Averroes' project as a commentator related to that of the Baghdad School.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1537","_score":null,"_source":{"id":1537,"authors_free":[{"id":1764,"entry_id":1537,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":905,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Peter Adamson","free_first_name":"Peter","free_last_name":"Adamson","norm_person":{"id":905,"first_name":"Peter","last_name":"Adamson","full_name":"Peter Adamson","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/139896104","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/29826916","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Peter Adamson"}}],"entry_title":"Ya\u1e25y\u00e1 ibn \u02bfAd\u012b and Averroes on Metaphysics Alpha Elatton","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Ya\u1e25y\u00e1 ibn \u02bfAd\u012b and Averroes on Metaphysics Alpha Elatton"},"abstract":"This paper examines and compares two commentaries on Aristotle Metaphyics, Alpha Elatton. In the Arabic tradition this was considered to be the first book of the Metaphysics, and it accordingly acquired more importance than it is usually given today. After giving a brief resume of Elatton and its transmission into Arabic, the paper discusses the commentaries of Ya\u1e25y\u00e1 ibn \u02bfAd\u012b, a Christian commentator of the Baghdad School, and by Averroes. it is argued that these two commentaries show rather different conceptions of Elatton as a text, and metaphysics as a science. In the final section Averroes' commentary on Elatton is shown to resonate strongly with Averroes' famous Decisive Treatise. Concluding remarks consider the question of how Averroes' project as a commentator related to that of the Baghdad School.","btype":3,"date":"2010","language":"English","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":31,"category_name":"Metaphysics","link":"bib?categories[]=Metaphysics"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"}],"authors":[{"id":905,"full_name":"Peter Adamson","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1537,"journal_id":null,"journal_name":"Documenti e studi sulla tradizione filosofica medievale","volume":"21","issue":null,"pages":"343\u2013374"}},"sort":[2010]}

ʿAbd al-Laṭīf al-Baġdādī's Reception of Book Beta of Aristotle's Metaphysics against the Background of the Competing Readings by Avicenna and Averroes, 2010
By: Cecilia Martini Bonadeo
Title ʿAbd al-Laṭīf al-Baġdādī's Reception of Book Beta of Aristotle's Metaphysics against the Background of the Competing Readings by Avicenna and Averroes
Type Article
Language English
Date 2010
Journal Documenti e studi sulla tradizione filosofica medievale
Volume 21
Pages 411–431
Categories Metaphysics, Commentary, Avicenna
Author(s) Cecilia Martini Bonadeo
Publisher(s)
Translator(s)
This study is devoted to the Arabic reception of Metaphysics Beta in the Book on the Science of Metaphysics by ʿAbd al-Laṭīf al-Baġdādī (1162–1231). After a brief overview of Aristotle's scope in Beta, of its Arabic direct tradition and of the competing readings devoted to it by Avicenna and Averroes, I present ʿAbd al-Laṭīf al-Baġdādī's paraphrase. I focus on the concept of metaphysics as a science that stands out from it: metaphysics owes its leading role to the fact that it studies beings qua beings, it demonstrates the principles of particular sciences and inquiries into the first principle: it is ontology, universal science, first philosophy and theology. ʿAbd al-Laṭīf al-Baġdādī gathers all the results of the science of metaphysics produced befoe him and transmitted through the schools' milieu. Al-Kindī and al-Fārābī cooperate to this end without any perception on ʿAbd al-Laṭīf al-Baġdādī's part that a problem might arise: in ʿAbd al-Laṭīf al-Baġdādī's view, the 'theologizing' interpretation of greek metaphysics and al-Fārābī's distinction bewteen theology and ontology coexist.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1539","_score":null,"_source":{"id":1539,"authors_free":[{"id":1766,"entry_id":1539,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":831,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Cecilia Martini Bonadeo","free_first_name":"Cecilia","free_last_name":"Martini Bonadeo","norm_person":{"id":831,"first_name":"Cecilia","last_name":"Martini Bonadeo","full_name":"Cecilia Martini Bonadeo","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/1047649543","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/305196685","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Cecilia Martini Bonadeo"}}],"entry_title":"\u02bfAbd al-La\u1e6d\u012bf al-Ba\u0121d\u0101d\u012b's Reception of Book Beta of Aristotle's Metaphysics against the Background of the Competing Readings by Avicenna and Averroes","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"\u02bfAbd al-La\u1e6d\u012bf al-Ba\u0121d\u0101d\u012b's Reception of Book Beta of Aristotle's Metaphysics against the Background of the Competing Readings by Avicenna and Averroes"},"abstract":"This study is devoted to the Arabic reception of Metaphysics Beta in the Book on the Science of Metaphysics by \u02bfAbd al-La\u1e6d\u012bf al-Ba\u0121d\u0101d\u012b (1162\u20131231). After a brief overview of Aristotle's scope in Beta, of its Arabic direct tradition and of the competing readings devoted to it by Avicenna and Averroes, I present \u02bfAbd al-La\u1e6d\u012bf al-Ba\u0121d\u0101d\u012b's paraphrase. I focus on the concept of metaphysics as a science that stands out from it: metaphysics owes its leading role to the fact that it studies beings qua beings, it demonstrates the principles of particular sciences and inquiries into the first principle: it is ontology, universal science, first philosophy and theology. \u02bfAbd al-La\u1e6d\u012bf al-Ba\u0121d\u0101d\u012b gathers all the results of the science of metaphysics produced befoe him and transmitted through the schools' milieu. Al-Kind\u012b and al-F\u0101r\u0101b\u012b cooperate to this end without any perception on \u02bfAbd al-La\u1e6d\u012bf al-Ba\u0121d\u0101d\u012b's part that a problem might arise: in \u02bfAbd al-La\u1e6d\u012bf al-Ba\u0121d\u0101d\u012b's view, the 'theologizing' interpretation of greek metaphysics and al-F\u0101r\u0101b\u012b's distinction bewteen theology and ontology coexist.","btype":3,"date":"2010","language":"English","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":31,"category_name":"Metaphysics","link":"bib?categories[]=Metaphysics"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":10,"category_name":"Avicenna","link":"bib?categories[]=Avicenna"}],"authors":[{"id":831,"full_name":"Cecilia Martini Bonadeo","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1539,"journal_id":null,"journal_name":"Documenti e studi sulla tradizione filosofica medievale","volume":"21","issue":null,"pages":"411\u2013431"}},"sort":[2010]}

Des leçons doubles dues à Guillaume de Luna?. Le cas de sa traduction du commentaire moyen d'Averroès sur l'Isagoge, 2010
By: Roland Hissette
Title Des leçons doubles dues à Guillaume de Luna?. Le cas de sa traduction du commentaire moyen d'Averroès sur l'Isagoge
Type Article
Language French
Date 2010
Journal Documenti e studi sulla tradizione filosofica medievale
Volume 21
Pages 433–455
Categories Commentary, Logic, Transmission
Author(s) Roland Hissette
Publisher(s)
Translator(s)
William of Luna, master at the studium of Naples during the reign of the Hohenstaufens, is considered to be the author, among other translations from Arabic, of the Latin version of Averroes' Middle Commentary on the Isagoge. The Arabic text of this commentary is lost, but the translation into Hebrew, made by Jacob Anatoli, seems to reflect faithfully the syntax and word order of the original text. Now, many single terms or expressions in Anatoli's translation correspond to two terms or expressions, rather than one in the various witnesses of William of Luna's version. Are these double equivalences due to William himself, who would have then provided, here and there, more than one translation? For at least five of the eighteen cases analyzed in the present article, the question seems particularly appropriate.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1540","_score":null,"_source":{"id":1540,"authors_free":[{"id":1767,"entry_id":1540,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":789,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Roland Hissette","free_first_name":"Roland","free_last_name":"Hissette","norm_person":{"id":789,"first_name":"Roland","last_name":"Hissette","full_name":"Roland Hissette","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/151152527","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/44447915","db_url":"https:\/\/www.deutsche-biographie.de\/pnd151152527.html","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Roland Hissette"}}],"entry_title":"Des le\u00e7ons doubles dues \u00e0 Guillaume de Luna?. Le cas de sa traduction du commentaire moyen d'Averro\u00e8s sur l'Isagoge","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Des le\u00e7ons doubles dues \u00e0 Guillaume de Luna?. Le cas de sa traduction du commentaire moyen d'Averro\u00e8s sur l'Isagoge"},"abstract":"William of Luna, master at the studium of Naples during the reign of the Hohenstaufens, is considered to be the author, among other translations from Arabic, of the Latin version of Averroes' Middle Commentary on the Isagoge. The Arabic text of this commentary is lost, but the translation into Hebrew, made by Jacob Anatoli, seems to reflect faithfully the syntax and word order of the original text. Now, many single terms or expressions in Anatoli's translation correspond to two terms or expressions, rather than one in the various witnesses of William of Luna's version. Are these double equivalences due to William himself, who would have then provided, here and there, more than one translation? For at least five of the eighteen cases analyzed in the present article, the question seems particularly appropriate.","btype":3,"date":"2010","language":"French","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":27,"category_name":"Logic","link":"bib?categories[]=Logic"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":789,"full_name":"Roland Hissette","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1540,"journal_id":null,"journal_name":"Documenti e studi sulla tradizione filosofica medievale","volume":"21","issue":null,"pages":"433\u2013455"}},"sort":[2010]}

Thomas d'Aquin lecteur critique du Grand Commentaire d'Averroès à Phys. I, 1, 2009
By: Cristina Cerami
Title Thomas d'Aquin lecteur critique du Grand Commentaire d'Averroès à Phys. I, 1
Type Article
Language French
Date 2009
Journal Arabic Sciences and Philosophy
Volume 19
Issue 2
Pages 189–223
Categories Thomas, Commentary, Physics, Tradition and Reception
Author(s) Cristina Cerami
Publisher(s)
Translator(s)
The present article aims to provide a reconstruction of the interpretation offered by Thomas Aquinas of the cognitive process described at the beginning of Aristotle's Physics and of his criticism of Averroes' interpretation. It expounds to this end the exegesis of ancient Greek commentators who opened the debate on this question; then, it puts forward a reconstruction of Aquinas' doctrine by means of other texts of his corpus, as well as an explanation of his criticism of Averroes' exegesis; it finally reconstructs Averroes' interpretation worked out in his Great Commentary to Phys. I, 1, in order to show that Aquinas' disapproval is partly due to an incorrect interpretation of Averroes' divisio textus of Phys. I, 1. It suggests as well that, concerning some fundamental points, Aquinas' exegesis doesn't diverge from the interpretation proposed by Averroes.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1382","_score":null,"_source":{"id":1382,"authors_free":[{"id":1574,"entry_id":1382,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1285,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Cristina Cerami","free_first_name":"Cristina","free_last_name":"Cerami","norm_person":{"id":1285,"first_name":"Cristina","last_name":"Cerami","full_name":"Cristina Cerami","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/139713840","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/317111513","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Cristina Cerami"}}],"entry_title":"Thomas d'Aquin lecteur critique du Grand Commentaire d'Averro\u00e8s \u00e0 Phys. I, 1","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Thomas d'Aquin lecteur critique du Grand Commentaire d'Averro\u00e8s \u00e0 Phys. I, 1"},"abstract":"The present article aims to provide a reconstruction of the interpretation offered by Thomas Aquinas of the cognitive process described at the beginning of Aristotle's Physics and of his criticism of Averroes' interpretation. It expounds to this end the exegesis of ancient Greek commentators who opened the debate on this question; then, it puts forward a reconstruction of Aquinas' doctrine by means of other texts of his corpus, as well as an explanation of his criticism of Averroes' exegesis; it finally reconstructs Averroes' interpretation worked out in his Great Commentary to Phys. I, 1, in order to show that Aquinas' disapproval is partly due to an incorrect interpretation of Averroes' divisio textus of Phys. I, 1. It suggests as well that, concerning some fundamental points, Aquinas' exegesis doesn't diverge from the interpretation proposed by Averroes.","btype":3,"date":"2009","language":"French","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":51,"category_name":"Thomas","link":"bib?categories[]=Thomas"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":37,"category_name":"Physics","link":"bib?categories[]=Physics"},{"id":43,"category_name":"Tradition and Reception","link":"bib?categories[]=Tradition and Reception"}],"authors":[{"id":1285,"full_name":"Cristina Cerami","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1382,"journal_id":null,"journal_name":"Arabic Sciences and Philosophy","volume":"19","issue":"2","pages":"189\u2013223"}},"sort":[2009]}

Fragmentos del gran comentario de Averroes a la Física, 2009
By: Josep Puig Montada
Title Fragmentos del gran comentario de Averroes a la Física
Translation Fragments from Averroes' long commentary on the Physics
Type Article
Language Spanish
Date 2009
Journal Al-Qanṭara
Volume 30
Issue 1
Pages 69–81
Categories Physics, Commentary, Transmission
Author(s) Josep Puig Montada
Publisher(s)
Translator(s)
The Arabic manuscript 5000 of the National Library in Madrid contains Averroes' epitomes or short commentaries on various works of Aristotle. Annotations written on the margins of the short commentary on the Physics appear to be fragments of the long commentary on this work of Aristotle. The article focuses on the fragments because they are the only evidence of the Arabic original. Further, the article considers notes written by the successive owners of the manuscript: some are written in Arabic and in Arabic letters, others in Arabic and Hebrew letters (some words are also in Hebrew) and others are written in Vulgar Latin, either in Hebrew or Latin letters.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1400","_score":null,"_source":{"id":1400,"authors_free":[{"id":1593,"entry_id":1400,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":343,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Josep Puig Montada","free_first_name":"Josep","free_last_name":"Puig Montada","norm_person":{"id":343,"first_name":"","last_name":"","full_name":"Josep Puig Montada","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/188325034","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/61625512","db_url":"NULL","from_claudius":0,"link":"bib?authors[]=Josep Puig Montada"}}],"entry_title":"Fragmentos del gran comentario de Averroes a la F\u00edsica","title_transcript":null,"title_translation":"Fragments from Averroes' long commentary on the Physics","main_title":{"title":"Fragmentos del gran comentario de Averroes a la F\u00edsica"},"abstract":"The Arabic manuscript 5000 of the National Library in Madrid contains Averroes' epitomes or short commentaries on various works of Aristotle. Annotations written on the margins of the short commentary on the Physics appear to be fragments of the long commentary on this work of Aristotle. The article focuses on the fragments because they are the only evidence of the Arabic original. Further, the article considers notes written by the successive owners of the manuscript: some are written in Arabic and in Arabic letters, others in Arabic and Hebrew letters (some words are also in Hebrew) and others are written in Vulgar Latin, either in Hebrew or Latin letters.","btype":3,"date":"2009","language":"Spanish","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":37,"category_name":"Physics","link":"bib?categories[]=Physics"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":343,"full_name":"Josep Puig Montada","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1400,"journal_id":null,"journal_name":"Al-Qan\u1e6dara","volume":"30","issue":"1","pages":"69\u201381"}},"sort":[2009]}

Le commentaire par Averroès du chapitre 9 du livre X de l'Éthique à Nicomaque. Pédagogie de la contrainte, habitudes et lois, 2009
By: Maroun Aouad, Frédérique Woerther
Title Le commentaire par Averroès du chapitre 9 du livre X de l'Éthique à Nicomaque. Pédagogie de la contrainte, habitudes et lois
Type Article
Language French
Date 2009
Journal Mélanges de l'Université Saint-Joseph
Volume 62
Pages 353–380
Categories Ethics, Commentary
Author(s) Maroun Aouad , Frédérique Woerther
Publisher(s)
Translator(s)
Le texte arabe n'étant pas conservé, les notions en question sont étudiées à partir des versions hébraïque et latin, cette dernière datée de 1260 [p. 367, 378, ou «1240», p. 354 et 355], conservée dans treize mss et treize fois éditée entre 1483 et 1575; on y distingue trois rédactions, la première elle-même connaissant deux versions dont la seconde, celle de deux mss et de l'éd. de 1483, procéderait d'une révision sur le texte arabe postérieure à Hermann; la deuxième rédaction a connu une division en chapitres entièrement nouvelle et des améliorations philologiques sans recours à l'arabe; la troisième rédaction, dépendant de la seconde version de la première rédaction, se trouve dans des éditions du XVIe s. On transcrit ici, p. 362–367, corrigé au besoin sur l'éd. de 1483, et l'on traduit en français, p. 368–378, le texte de l'éd. de Venise, Junte, 1562, réimpr. Francfort 1962, remontant elle aussi à la réd. I, version 2, selon J. B. Korolec, «Mittlerer Kommentar von Averroes zur Nikomachischen Ethic des Aristoteles», Mediaevalia philosophica Polonorum 31, 1992, p. 61–118

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1459","_score":null,"_source":{"id":1459,"authors_free":[{"id":1661,"entry_id":1459,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1052,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Maroun Aouad","free_first_name":"Maroun","free_last_name":"Aouad","norm_person":{"id":1052,"first_name":"Maroun","last_name":"Aouad","full_name":"Maroun Aouad","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/157523497","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/5071598","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Maroun Aouad"}},{"id":1662,"entry_id":1459,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1286,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique Woerther","free_first_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique","free_last_name":"Woerther","norm_person":{"id":1286,"first_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique","last_name":"Woerther","full_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique Woerther","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/13670932X","viaf_url":"","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Fr\u00e9d\u00e9rique Woerther"}}],"entry_title":"Le commentaire par Averro\u00e8s du chapitre 9 du livre X de l'\u00c9thique \u00e0 Nicomaque. P\u00e9dagogie de la contrainte, habitudes et lois","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Le commentaire par Averro\u00e8s du chapitre 9 du livre X de l'\u00c9thique \u00e0 Nicomaque. P\u00e9dagogie de la contrainte, habitudes et lois"},"abstract":"Le texte arabe n'\u00e9tant pas conserv\u00e9, les notions en question sont \u00e9tudi\u00e9es \u00e0 partir des versions h\u00e9bra\u00efque et latin, cette derni\u00e8re dat\u00e9e de 1260 [p. 367, 378, ou \u00ab1240\u00bb, p. 354 et 355], conserv\u00e9e dans treize mss et treize fois \u00e9dit\u00e9e entre 1483 et 1575; on y distingue trois r\u00e9dactions, la premi\u00e8re elle-m\u00eame connaissant deux versions dont la seconde, celle de deux mss et de l'\u00e9d. de 1483, proc\u00e9derait d'une r\u00e9vision sur le texte arabe post\u00e9rieure \u00e0 Hermann; la deuxi\u00e8me r\u00e9daction a connu une division en chapitres enti\u00e8rement nouvelle et des am\u00e9liorations philologiques sans recours \u00e0 l'arabe; la troisi\u00e8me r\u00e9daction, d\u00e9pendant de la seconde version de la premi\u00e8re r\u00e9daction, se trouve dans des \u00e9ditions du XVIe s. On transcrit ici, p. 362\u2013367, corrig\u00e9 au besoin sur l'\u00e9d. de 1483, et l'on traduit en fran\u00e7ais, p. 368\u2013378, le texte de l'\u00e9d. de Venise, Junte, 1562, r\u00e9impr. Francfort 1962, remontant elle aussi \u00e0 la r\u00e9d. I, version 2, selon J. B. Korolec, \u00abMittlerer Kommentar von Averroes zur Nikomachischen Ethic des Aristoteles\u00bb, Mediaevalia philosophica Polonorum 31, 1992, p. 61\u2013118","btype":3,"date":"2009","language":"French","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":22,"category_name":"Ethics","link":"bib?categories[]=Ethics"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"}],"authors":[{"id":1052,"full_name":"Maroun Aouad","role":1},{"id":1286,"full_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique Woerther","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1459,"journal_id":null,"journal_name":"M\u00e9langes de l'Universit\u00e9 Saint-Joseph","volume":"62","issue":null,"pages":"353\u2013380"}},"sort":[2009]}

Boèce, Averroès et Abū al-Barakāt al-Baġdādī. Témoins des écrits de Thémistius sur les Topiques d'Aristote, 2007
By: Ahmad Hasnawi
Title Boèce, Averroès et Abū al-Barakāt al-Baġdādī. Témoins des écrits de Thémistius sur les Topiques d'Aristote
Type Article
Language French
Date 2007
Journal Arabic Sciences and Philosophy
Volume 17
Issue 2
Pages 203–265
Categories Transmission, Commentary, Themistius, Logic, Aristotle
Author(s) Ahmad Hasnawi
Publisher(s)
Translator(s)
Aristotle's Topics, and especially, as far as the subject of this study is concerned, their central books (II-VII), played a role of central importance both in the medieval Latin and in the Arabic logical tradition. This did not occur without transformations, which affected the nature and the function of the loci of which these books set forth the theory. One of the most visible signposts of this tradition of re-elaboration of the Topics is represented by Themistius (ob. c. 388), to whom both Boethius and Averroes refer. Yet no work by Themistius on the Topics has come down to us in Greek. With a view to reconstructing the work(s) of this author, we have here collected and translated the passages that are attributed to him explicitly (with the exception of one of them) in Averroes' Middle Commentary on the Topics, comparing them, where necessary, to the testimonies collected by Boethius in his De topicis differentiis. In addition - and this is a new element added to the file - we show that the Themistian classification of loci was taken up by Abū al-Barakāt al-Baġdādī (ob. after 1164), author of a philosophical summa entitled al-Kitāb al-muʿtabar (The meditated book). These three testimonies are all the more precious in that they are independent of one another. The study of the chapter in the logical part of al-Kitāb al-muʿtabar, containing the Themistian classification of loci, of which a corrected text with translation is offered, shows that one finds in it some of the most singular aspects of this classification, as it appears in Boethius. Abū al-Barakāt al-Baġdādī thus reveals himself to be closer than Averroes to the testimony of Boethius. This suggests the idea of a double redaction by Themistius of the classification of loci: one, more concentrated, comes from an introduction to the paraphrase of the central books of the Topics, which may have inspired Averroes; the other, more extensive, which will have been part of an original work, and inspired the classifications of Boethius and of Abū al-Barakāt al-Baġdādī.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1533","_score":null,"_source":{"id":1533,"authors_free":[{"id":1760,"entry_id":1533,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":788,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Ahmad Hasnawi","free_first_name":"Ahmad","free_last_name":"Hasnawi","norm_person":{"id":788,"first_name":"Ahmad","last_name":"Hasnawi","full_name":"Ahmad Hasnawi","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/1011618869","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/29672431","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Ahmad Hasnawi"}}],"entry_title":"Bo\u00e8ce, Averro\u00e8s et Ab\u016b al-Barak\u0101t al-Ba\u0121d\u0101d\u012b. T\u00e9moins des \u00e9crits de Th\u00e9mistius sur les Topiques d'Aristote","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Bo\u00e8ce, Averro\u00e8s et Ab\u016b al-Barak\u0101t al-Ba\u0121d\u0101d\u012b. T\u00e9moins des \u00e9crits de Th\u00e9mistius sur les Topiques d'Aristote"},"abstract":"Aristotle's Topics, and especially, as far as the subject of this study is concerned, their central books (II-VII), played a role of central importance both in the medieval Latin and in the Arabic logical tradition. This did not occur without transformations, which affected the nature and the function of the loci of which these books set forth the theory. One of the most visible signposts of this tradition of re-elaboration of the Topics is represented by Themistius (ob. c. 388), to whom both Boethius and Averroes refer. Yet no work by Themistius on the Topics has come down to us in Greek. With a view to reconstructing the work(s) of this author, we have here collected and translated the passages that are attributed to him explicitly (with the exception of one of them) in Averroes' Middle Commentary on the Topics, comparing them, where necessary, to the testimonies collected by Boethius in his De topicis differentiis. In addition - and this is a new element added to the file - we show that the Themistian classification of loci was taken up by Ab\u016b al-Barak\u0101t al-Ba\u0121d\u0101d\u012b (ob. after 1164), author of a philosophical summa entitled al-Kit\u0101b al-mu\u02bftabar (The meditated book). These three testimonies are all the more precious in that they are independent of one another. The study of the chapter in the logical part of al-Kit\u0101b al-mu\u02bftabar, containing the Themistian classification of loci, of which a corrected text with translation is offered, shows that one finds in it some of the most singular aspects of this classification, as it appears in Boethius. Ab\u016b al-Barak\u0101t al-Ba\u0121d\u0101d\u012b thus reveals himself to be closer than Averroes to the testimony of Boethius. This suggests the idea of a double redaction by Themistius of the classification of loci: one, more concentrated, comes from an introduction to the paraphrase of the central books of the Topics, which may have inspired Averroes; the other, more extensive, which will have been part of an original work, and inspired the classifications of Boethius and of Ab\u016b al-Barak\u0101t al-Ba\u0121d\u0101d\u012b.","btype":3,"date":"2007","language":"French","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":16,"category_name":"Themistius","link":"bib?categories[]=Themistius"},{"id":27,"category_name":"Logic","link":"bib?categories[]=Logic"},{"id":21,"category_name":"Aristotle","link":"bib?categories[]=Aristotle"}],"authors":[{"id":788,"full_name":"Ahmad Hasnawi","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1533,"journal_id":null,"journal_name":"Arabic Sciences and Philosophy","volume":"17","issue":"2","pages":"203\u2013265"}},"sort":[2007]}

A 14th Century Kabbalist's Excerpt from the Lost Arabic Original of Averroes' Middle Commentary on the Physics, 1985
By: Steven Harvey
Title A 14th Century Kabbalist's Excerpt from the Lost Arabic Original of Averroes' Middle Commentary on the Physics
Type Article
Language English
Date 1985
Journal Jerusalem Studies in Arabic and Islam
Volume 6
Pages 219–227
Categories Physics, Commentary, Aristotle
Author(s) Steven Harvey
Publisher(s)
Translator(s)

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"688","_score":null,"_source":{"id":688,"authors_free":[{"id":843,"entry_id":688,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":642,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Steven Harvey","free_first_name":"Steven","free_last_name":"Harvey","norm_person":{"id":642,"first_name":"Steven","last_name":"Harvey","full_name":"Steven Harvey","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/1051482674","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/97890242","db_url":"NULL","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Steven Harvey"}}],"entry_title":"A 14th Century Kabbalist's Excerpt from the Lost Arabic Original of Averroes' Middle Commentary on the Physics","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"A 14th Century Kabbalist's Excerpt from the Lost Arabic Original of Averroes' Middle Commentary on the Physics"},"abstract":null,"btype":3,"date":"1985","language":"English","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":37,"category_name":"Physics","link":"bib?categories[]=Physics"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":21,"category_name":"Aristotle","link":"bib?categories[]=Aristotle"}],"authors":[{"id":642,"full_name":"Steven Harvey","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":688,"journal_id":null,"journal_name":"Jerusalem Studies in Arabic and Islam","volume":"6","issue":null,"pages":"219\u2013227"}},"sort":["A 14th Century Kabbalist's Excerpt from the Lost Arabic Original of Averroes' Middle Commentary on the Physics"]}

Boèce, Averroès et Abū al-Barakāt al-Baġdādī. Témoins des écrits de Thémistius sur les Topiques d'Aristote, 2007
By: Ahmad Hasnawi
Title Boèce, Averroès et Abū al-Barakāt al-Baġdādī. Témoins des écrits de Thémistius sur les Topiques d'Aristote
Type Article
Language French
Date 2007
Journal Arabic Sciences and Philosophy
Volume 17
Issue 2
Pages 203–265
Categories Transmission, Commentary, Themistius, Logic, Aristotle
Author(s) Ahmad Hasnawi
Publisher(s)
Translator(s)
Aristotle's Topics, and especially, as far as the subject of this study is concerned, their central books (II-VII), played a role of central importance both in the medieval Latin and in the Arabic logical tradition. This did not occur without transformations, which affected the nature and the function of the loci of which these books set forth the theory. One of the most visible signposts of this tradition of re-elaboration of the Topics is represented by Themistius (ob. c. 388), to whom both Boethius and Averroes refer. Yet no work by Themistius on the Topics has come down to us in Greek. With a view to reconstructing the work(s) of this author, we have here collected and translated the passages that are attributed to him explicitly (with the exception of one of them) in Averroes' Middle Commentary on the Topics, comparing them, where necessary, to the testimonies collected by Boethius in his De topicis differentiis. In addition - and this is a new element added to the file - we show that the Themistian classification of loci was taken up by Abū al-Barakāt al-Baġdādī (ob. after 1164), author of a philosophical summa entitled al-Kitāb al-muʿtabar (The meditated book). These three testimonies are all the more precious in that they are independent of one another. The study of the chapter in the logical part of al-Kitāb al-muʿtabar, containing the Themistian classification of loci, of which a corrected text with translation is offered, shows that one finds in it some of the most singular aspects of this classification, as it appears in Boethius. Abū al-Barakāt al-Baġdādī thus reveals himself to be closer than Averroes to the testimony of Boethius. This suggests the idea of a double redaction by Themistius of the classification of loci: one, more concentrated, comes from an introduction to the paraphrase of the central books of the Topics, which may have inspired Averroes; the other, more extensive, which will have been part of an original work, and inspired the classifications of Boethius and of Abū al-Barakāt al-Baġdādī.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1533","_score":null,"_source":{"id":1533,"authors_free":[{"id":1760,"entry_id":1533,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":788,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Ahmad Hasnawi","free_first_name":"Ahmad","free_last_name":"Hasnawi","norm_person":{"id":788,"first_name":"Ahmad","last_name":"Hasnawi","full_name":"Ahmad Hasnawi","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/1011618869","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/29672431","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Ahmad Hasnawi"}}],"entry_title":"Bo\u00e8ce, Averro\u00e8s et Ab\u016b al-Barak\u0101t al-Ba\u0121d\u0101d\u012b. T\u00e9moins des \u00e9crits de Th\u00e9mistius sur les Topiques d'Aristote","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Bo\u00e8ce, Averro\u00e8s et Ab\u016b al-Barak\u0101t al-Ba\u0121d\u0101d\u012b. T\u00e9moins des \u00e9crits de Th\u00e9mistius sur les Topiques d'Aristote"},"abstract":"Aristotle's Topics, and especially, as far as the subject of this study is concerned, their central books (II-VII), played a role of central importance both in the medieval Latin and in the Arabic logical tradition. This did not occur without transformations, which affected the nature and the function of the loci of which these books set forth the theory. One of the most visible signposts of this tradition of re-elaboration of the Topics is represented by Themistius (ob. c. 388), to whom both Boethius and Averroes refer. Yet no work by Themistius on the Topics has come down to us in Greek. With a view to reconstructing the work(s) of this author, we have here collected and translated the passages that are attributed to him explicitly (with the exception of one of them) in Averroes' Middle Commentary on the Topics, comparing them, where necessary, to the testimonies collected by Boethius in his De topicis differentiis. In addition - and this is a new element added to the file - we show that the Themistian classification of loci was taken up by Ab\u016b al-Barak\u0101t al-Ba\u0121d\u0101d\u012b (ob. after 1164), author of a philosophical summa entitled al-Kit\u0101b al-mu\u02bftabar (The meditated book). These three testimonies are all the more precious in that they are independent of one another. The study of the chapter in the logical part of al-Kit\u0101b al-mu\u02bftabar, containing the Themistian classification of loci, of which a corrected text with translation is offered, shows that one finds in it some of the most singular aspects of this classification, as it appears in Boethius. Ab\u016b al-Barak\u0101t al-Ba\u0121d\u0101d\u012b thus reveals himself to be closer than Averroes to the testimony of Boethius. This suggests the idea of a double redaction by Themistius of the classification of loci: one, more concentrated, comes from an introduction to the paraphrase of the central books of the Topics, which may have inspired Averroes; the other, more extensive, which will have been part of an original work, and inspired the classifications of Boethius and of Ab\u016b al-Barak\u0101t al-Ba\u0121d\u0101d\u012b.","btype":3,"date":"2007","language":"French","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":16,"category_name":"Themistius","link":"bib?categories[]=Themistius"},{"id":27,"category_name":"Logic","link":"bib?categories[]=Logic"},{"id":21,"category_name":"Aristotle","link":"bib?categories[]=Aristotle"}],"authors":[{"id":788,"full_name":"Ahmad Hasnawi","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1533,"journal_id":null,"journal_name":"Arabic Sciences and Philosophy","volume":"17","issue":"2","pages":"203\u2013265"}},"sort":["Bo\u00e8ce, Averro\u00e8s et Ab\u016b al-Barak\u0101t al-Ba\u0121d\u0101d\u012b. T\u00e9moins des \u00e9crits de Th\u00e9mistius sur les Topiques d'Aristote"]}

Comentario mayor al libro 'Acerca del alma' de Aristóteles. Traducción parcial, 2005
By: Averroes,
Title Comentario mayor al libro 'Acerca del alma' de Aristóteles. Traducción parcial
Translation Averroes' Long Commentary on Aristotles' De Anima. A Partial Translation
Type Article
Language undefined
Date 2005
Journal Anales del Seminario de Historia de la Filosofía
Volume 22
Pages 65–109
Categories Psychology, Commentary, Aristotle
Author(s) Averroes ,
Publisher(s)
Translator(s) Josep Puig Montada

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1475","_score":null,"_source":{"id":1475,"authors_free":[{"id":1687,"entry_id":1475,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":85,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Averroes","free_first_name":null,"free_last_name":null,"norm_person":{"id":85,"first_name":"","last_name":"","full_name":"Averroes","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/118505238","viaf_url":"http:\/\/viaf.org\/viaf\/19688718","db_url":"https:\/\/www.deutsche-biographie.de\/gnd118505238.html","from_claudius":0,"link":"bib?authors[]=Averroes"}},{"id":1688,"entry_id":1475,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":343,"institution_id":null,"role":{"id":3,"role_name":"translator"},"free_name":"Josep Puig Montada","free_first_name":"Josep","free_last_name":"Puig Montada","norm_person":{"id":343,"first_name":"","last_name":"","full_name":"Josep Puig Montada","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/188325034","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/61625512","db_url":"NULL","from_claudius":0,"link":"bib?authors[]=Josep Puig Montada"}}],"entry_title":"Comentario mayor al libro 'Acerca del alma' de Arist\u00f3teles. Traducci\u00f3n parcial","title_transcript":null,"title_translation":"Averroes' Long Commentary on Aristotles' De Anima. A Partial Translation","main_title":{"title":"Comentario mayor al libro 'Acerca del alma' de Arist\u00f3teles. Traducci\u00f3n parcial"},"abstract":null,"btype":3,"date":"2005","language":null,"online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":12,"category_name":"Psychology","link":"bib?categories[]=Psychology"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":21,"category_name":"Aristotle","link":"bib?categories[]=Aristotle"}],"authors":[{"id":85,"full_name":"Averroes","role":1}],"works":[{"id":68,"aw_title":"Long Commentary on De Anima"}],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1475,"journal_id":null,"journal_name":"Anales del Seminario de Historia de la Filosof\u00eda","volume":"22","issue":null,"pages":"65\u2013109"}},"sort":["Comentario mayor al libro 'Acerca del alma' de Arist\u00f3teles. Traducci\u00f3n parcial"]}

Der Physikkommentar von Averroes in der Editio Iuntina. Die mittelalterlichen Quellen für Buch 6, Text 87, 2001
By: Horst Schmieja
Title Der Physikkommentar von Averroes in der Editio Iuntina. Die mittelalterlichen Quellen für Buch 6, Text 87
Type Article
Language German
Date 2001
Journal Bulletin de philosophie médiévale
Volume 43
Pages 75–93
Categories Physics, Commentary, Transmission
Author(s) Horst Schmieja
Publisher(s)
Translator(s)

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"720","_score":null,"_source":{"id":720,"authors_free":[{"id":878,"entry_id":720,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":917,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Horst Schmieja","free_first_name":"Horst","free_last_name":"Schmieja","norm_person":{"id":917,"first_name":"Horst","last_name":"Schmieja","full_name":"Horst Schmieja","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/109279034","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/71959432","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Horst Schmieja"}}],"entry_title":"Der Physikkommentar von Averroes in der Editio Iuntina. Die mittelalterlichen Quellen f\u00fcr Buch 6, Text 87","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Der Physikkommentar von Averroes in der Editio Iuntina. Die mittelalterlichen Quellen f\u00fcr Buch 6, Text 87"},"abstract":null,"btype":3,"date":"2001","language":"German","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":37,"category_name":"Physics","link":"bib?categories[]=Physics"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":917,"full_name":"Horst Schmieja","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":720,"journal_id":null,"journal_name":"Bulletin de philosophie m\u00e9di\u00e9vale","volume":"43","issue":null,"pages":"75\u201393"}},"sort":["Der Physikkommentar von Averroes in der Editio Iuntina. Die mittelalterlichen Quellen f\u00fcr Buch 6, Text 87"]}

Des leçons doubles dues à Guillaume de Luna?. Le cas de sa traduction du commentaire moyen d'Averroès sur l'Isagoge, 2010
By: Roland Hissette
Title Des leçons doubles dues à Guillaume de Luna?. Le cas de sa traduction du commentaire moyen d'Averroès sur l'Isagoge
Type Article
Language French
Date 2010
Journal Documenti e studi sulla tradizione filosofica medievale
Volume 21
Pages 433–455
Categories Commentary, Logic, Transmission
Author(s) Roland Hissette
Publisher(s)
Translator(s)
William of Luna, master at the studium of Naples during the reign of the Hohenstaufens, is considered to be the author, among other translations from Arabic, of the Latin version of Averroes' Middle Commentary on the Isagoge. The Arabic text of this commentary is lost, but the translation into Hebrew, made by Jacob Anatoli, seems to reflect faithfully the syntax and word order of the original text. Now, many single terms or expressions in Anatoli's translation correspond to two terms or expressions, rather than one in the various witnesses of William of Luna's version. Are these double equivalences due to William himself, who would have then provided, here and there, more than one translation? For at least five of the eighteen cases analyzed in the present article, the question seems particularly appropriate.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1540","_score":null,"_source":{"id":1540,"authors_free":[{"id":1767,"entry_id":1540,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":789,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Roland Hissette","free_first_name":"Roland","free_last_name":"Hissette","norm_person":{"id":789,"first_name":"Roland","last_name":"Hissette","full_name":"Roland Hissette","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/151152527","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/44447915","db_url":"https:\/\/www.deutsche-biographie.de\/pnd151152527.html","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Roland Hissette"}}],"entry_title":"Des le\u00e7ons doubles dues \u00e0 Guillaume de Luna?. Le cas de sa traduction du commentaire moyen d'Averro\u00e8s sur l'Isagoge","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Des le\u00e7ons doubles dues \u00e0 Guillaume de Luna?. Le cas de sa traduction du commentaire moyen d'Averro\u00e8s sur l'Isagoge"},"abstract":"William of Luna, master at the studium of Naples during the reign of the Hohenstaufens, is considered to be the author, among other translations from Arabic, of the Latin version of Averroes' Middle Commentary on the Isagoge. The Arabic text of this commentary is lost, but the translation into Hebrew, made by Jacob Anatoli, seems to reflect faithfully the syntax and word order of the original text. Now, many single terms or expressions in Anatoli's translation correspond to two terms or expressions, rather than one in the various witnesses of William of Luna's version. Are these double equivalences due to William himself, who would have then provided, here and there, more than one translation? For at least five of the eighteen cases analyzed in the present article, the question seems particularly appropriate.","btype":3,"date":"2010","language":"French","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":27,"category_name":"Logic","link":"bib?categories[]=Logic"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":789,"full_name":"Roland Hissette","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1540,"journal_id":null,"journal_name":"Documenti e studi sulla tradizione filosofica medievale","volume":"21","issue":null,"pages":"433\u2013455"}},"sort":["Des le\u00e7ons doubles dues \u00e0 Guillaume de Luna?. Le cas de sa traduction du commentaire moyen d'Averro\u00e8s sur l'Isagoge"]}

Fragmentos del gran comentario de Averroes a la Física, 2009
By: Josep Puig Montada
Title Fragmentos del gran comentario de Averroes a la Física
Translation Fragments from Averroes' long commentary on the Physics
Type Article
Language Spanish
Date 2009
Journal Al-Qanṭara
Volume 30
Issue 1
Pages 69–81
Categories Physics, Commentary, Transmission
Author(s) Josep Puig Montada
Publisher(s)
Translator(s)
The Arabic manuscript 5000 of the National Library in Madrid contains Averroes' epitomes or short commentaries on various works of Aristotle. Annotations written on the margins of the short commentary on the Physics appear to be fragments of the long commentary on this work of Aristotle. The article focuses on the fragments because they are the only evidence of the Arabic original. Further, the article considers notes written by the successive owners of the manuscript: some are written in Arabic and in Arabic letters, others in Arabic and Hebrew letters (some words are also in Hebrew) and others are written in Vulgar Latin, either in Hebrew or Latin letters.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1400","_score":null,"_source":{"id":1400,"authors_free":[{"id":1593,"entry_id":1400,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":343,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Josep Puig Montada","free_first_name":"Josep","free_last_name":"Puig Montada","norm_person":{"id":343,"first_name":"","last_name":"","full_name":"Josep Puig Montada","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/188325034","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/61625512","db_url":"NULL","from_claudius":0,"link":"bib?authors[]=Josep Puig Montada"}}],"entry_title":"Fragmentos del gran comentario de Averroes a la F\u00edsica","title_transcript":null,"title_translation":"Fragments from Averroes' long commentary on the Physics","main_title":{"title":"Fragmentos del gran comentario de Averroes a la F\u00edsica"},"abstract":"The Arabic manuscript 5000 of the National Library in Madrid contains Averroes' epitomes or short commentaries on various works of Aristotle. Annotations written on the margins of the short commentary on the Physics appear to be fragments of the long commentary on this work of Aristotle. The article focuses on the fragments because they are the only evidence of the Arabic original. Further, the article considers notes written by the successive owners of the manuscript: some are written in Arabic and in Arabic letters, others in Arabic and Hebrew letters (some words are also in Hebrew) and others are written in Vulgar Latin, either in Hebrew or Latin letters.","btype":3,"date":"2009","language":"Spanish","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":37,"category_name":"Physics","link":"bib?categories[]=Physics"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":343,"full_name":"Josep Puig Montada","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1400,"journal_id":null,"journal_name":"Al-Qan\u1e6dara","volume":"30","issue":"1","pages":"69\u201381"}},"sort":["Fragmentos del gran comentario de Averroes a la F\u00edsica"]}

Greek, Arabic and Latin Commentators on Per Se Accidents of Being qua Being and the Place of Aristotle, Metaphysics, Book Iota, 2011
By: Laura Maria Castelli
Title Greek, Arabic and Latin Commentators on Per Se Accidents of Being qua Being and the Place of Aristotle, Metaphysics, Book Iota
Type Article
Language English
Date 2011
Journal Documenti e Studi sulla tradizione filosofica medievale
Volume 22
Pages 153–208
Categories Commentary, Metaphysics
Author(s) Laura Maria Castelli
Publisher(s)
Translator(s)

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1765","_score":null,"_source":{"id":1765,"authors_free":[{"id":2036,"entry_id":1765,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1498,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Laura Maria Castelli","free_first_name":"Laura Maria","free_last_name":"Castelli","norm_person":{"id":1498,"first_name":"Laura Maria","last_name":"Castelli","full_name":"Laura Maria Castelli","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/143083910","viaf_url":"http:\/\/viaf.org\/viaf\/161062580","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Laura Maria Castelli"}}],"entry_title":"Greek, Arabic and Latin Commentators on Per Se Accidents of Being qua Being and the Place of Aristotle, Metaphysics, Book Iota","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Greek, Arabic and Latin Commentators on Per Se Accidents of Being qua Being and the Place of Aristotle, Metaphysics, Book Iota"},"abstract":null,"btype":3,"date":"2011","language":"English","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":31,"category_name":"Metaphysics","link":"bib?categories[]=Metaphysics"}],"authors":[{"id":1498,"full_name":"Laura Maria Castelli","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1765,"journal_id":null,"journal_name":"Documenti e Studi sulla tradizione filosofica medievale","volume":"22","issue":null,"pages":"153\u2013208"}},"sort":["Greek, Arabic and Latin Commentators on Per Se Accidents of Being qua Being and the Place of Aristotle, Metaphysics, Book Iota"]}

Ibn Rušd et les Premiers Analytiques d'Aristote. Aperçu sur un problème de syllogistique modale, 1995
By: Abdelali Elamrani-Jamal
Title Ibn Rušd et les Premiers Analytiques d'Aristote. Aperçu sur un problème de syllogistique modale
Type Article
Language French
Date 1995
Journal Arabic Sciences and Philosophy
Volume 5
Pages 51–74
Categories Logic, Alexander of Aphrodisias, al-Fārābī, Aristotle, Commentary
Author(s) Abdelali Elamrani-Jamal
Publisher(s)
Translator(s)
Ibn Rušd devoted a certain number of works to Aristotle's Prior Analytics. In a series of opuscules written over a period of twenty years and following upon his Middle Commentary on Aristotle's Prior Analytics, he faced a problem particular to the modal syllogism - that of the mood of the conclusion in mixed syllogisms. The problem can be stated as follows: At the beginning of the Prior Analytics, Aristotle established a formal deductive principle - that of universal attribution (Pr. An. I.1.24b26–30). Applied to the modal syllogism, this principle is inadequate as stated. It is too general to be applied in a univocal manner in all modal syllogisms. To preserve a sense of coherence in Aristotle's declarations, the commentators had to interpret it. Presenting the interpretations of the commentators, primarily al-Fārābī and Alexander, on the basis of al-Fārābī's Large Commentary on Aristotle's Prior Analytics, Averroes criticizes them. Applied according to Alexander's interpretation, the principle of universal attribution is valid only for modal syllogisms one of whose premises is necessary and the other assertoric; according to al-Fārābī's interpretation, it is verified only when the minor premise is possible. Averroes proposes two preliminary solutions. Either this formal deductive principle must be applied differently according to the modal differences of the minor premises in mixed syllogisms (first solution) or would be used in two ways, generally or in keeping with each mood (second solution). These solutions are not satisfactory, for they call into question the unity and universality of the principle of universal attribution as established by Aristotle. What is the utility, Averroes asks, of a principle which does not hold for all modalities or does not apply to all the premises when the Prior Analytics ought to furnish formal and universal principles of deduction? And why did Aristotle define the principle of universal attribution without distinguishing its application according to each of the three modal premises? Returning at the end of his career to a literal exegesis of Aristotle's propositions and without harkening back to the earlier solutions, he proposes a theory of making the terms modal (fourth solution) in order to save Aristotle's declarations with respect to the principle of universal attribution and the mood of the conclusion of mixed syllogisms (Prior Analytics I. 9.30al5–20). Though formally inadequate, this solution, which had a continued history, proposes a new way of looking at the classification of modal propositions.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"479","_score":null,"_source":{"id":479,"authors_free":[{"id":623,"entry_id":479,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":779,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Abdelali Elamrani-Jamal","free_first_name":"Abdelali","free_last_name":"Elamrani-Jamal","norm_person":{"id":779,"first_name":"Abdelali","last_name":"Elamrani-Jamal","full_name":"Abdelali Elamrani-Jamal","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/154697621","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/7526121","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Abdelali Elamrani-Jamal"}}],"entry_title":"Ibn Ru\u0161d et les Premiers Analytiques d'Aristote. Aper\u00e7u sur un probl\u00e8me de syllogistique modale","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Ibn Ru\u0161d et les Premiers Analytiques d'Aristote. Aper\u00e7u sur un probl\u00e8me de syllogistique modale"},"abstract":"Ibn Ru\u0161d devoted a certain number of works to Aristotle's Prior Analytics. In a series of opuscules written over a period of twenty years and following upon his Middle Commentary on Aristotle's Prior Analytics, he faced a problem particular to the modal syllogism - that of the mood of the conclusion in mixed syllogisms. The problem can be stated as follows: At the beginning of the Prior Analytics, Aristotle established a formal deductive principle - that of universal attribution (Pr. An. I.1.24b26\u201330). Applied to the modal syllogism, this principle is inadequate as stated. It is too general to be applied in a univocal manner in all modal syllogisms. To preserve a sense of coherence in Aristotle's declarations, the commentators had to interpret it. Presenting the interpretations of the commentators, primarily al-F\u0101r\u0101b\u012b and Alexander, on the basis of al-F\u0101r\u0101b\u012b's Large Commentary on Aristotle's Prior Analytics, Averroes criticizes them. Applied according to Alexander's interpretation, the principle of universal attribution is valid only for modal syllogisms one of whose premises is necessary and the other assertoric; according to al-F\u0101r\u0101b\u012b's interpretation, it is verified only when the minor premise is possible. Averroes proposes two preliminary solutions. Either this formal deductive principle must be applied differently according to the modal differences of the minor premises in mixed syllogisms (first solution) or would be used in two ways, generally or in keeping with each mood (second solution). These solutions are not satisfactory, for they call into question the unity and universality of the principle of universal attribution as established by Aristotle. What is the utility, Averroes asks, of a principle which does not hold for all modalities or does not apply to all the premises when the Prior Analytics ought to furnish formal and universal principles of deduction? And why did Aristotle define the principle of universal attribution without distinguishing its application according to each of the three modal premises? Returning at the end of his career to a literal exegesis of Aristotle's propositions and without harkening back to the earlier solutions, he proposes a theory of making the terms modal (fourth solution) in order to save Aristotle's declarations with respect to the principle of universal attribution and the mood of the conclusion of mixed syllogisms (Prior Analytics I. 9.30al5\u201320). Though formally inadequate, this solution, which had a continued history, proposes a new way of looking at the classification of modal propositions.","btype":3,"date":"1995","language":"French","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":27,"category_name":"Logic","link":"bib?categories[]=Logic"},{"id":15,"category_name":"Alexander of Aphrodisias","link":"bib?categories[]=Alexander of Aphrodisias"},{"id":28,"category_name":"al-F\u0101r\u0101b\u012b","link":"bib?categories[]=al-F\u0101r\u0101b\u012b"},{"id":21,"category_name":"Aristotle","link":"bib?categories[]=Aristotle"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"}],"authors":[{"id":779,"full_name":"Abdelali Elamrani-Jamal","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":479,"journal_id":null,"journal_name":"Arabic Sciences and Philosophy","volume":"5","issue":null,"pages":"51\u201374"}},"sort":["Ibn Ru\u0161d et les Premiers Analytiques d'Aristote. Aper\u00e7u sur un probl\u00e8me de syllogistique modale"]}

La distinción nombre-verbo en los comentarios al perihermeneias de Alfarabi y Averroes, 2003
By: José Angel García Cuadrado
Title La distinción nombre-verbo en los comentarios al perihermeneias de Alfarabi y Averroes
Type Article
Language Spanish
Date 2003
Journal Revista española de filosofía medieval
Volume 10
Pages 157–169
Categories al-Fārābī, Logic, Commentary
Author(s) José Angel García Cuadrado
Publisher(s)
Translator(s)

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1562","_score":null,"_source":{"id":1562,"authors_free":[{"id":1793,"entry_id":1562,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1111,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Jos\u00e9 Angel Garc\u00eda Cuadrado","free_first_name":"Jos\u00e9 Angel","free_last_name":"Garc\u00eda Cuadrado","norm_person":{"id":1111,"first_name":"Jos\u00e9 Angel","last_name":"Garc\u00eda Cuadrado","full_name":"Jos\u00e9 Angel Garc\u00eda Cuadrado","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/1032888369","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/178348","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Jos\u00e9 Angel Garc\u00eda Cuadrado"}}],"entry_title":"La distinci\u00f3n nombre-verbo en los comentarios al perihermeneias de Alfarabi y Averroes","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"La distinci\u00f3n nombre-verbo en los comentarios al perihermeneias de Alfarabi y Averroes"},"abstract":null,"btype":3,"date":"2003","language":"Spanish","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":28,"category_name":"al-F\u0101r\u0101b\u012b","link":"bib?categories[]=al-F\u0101r\u0101b\u012b"},{"id":27,"category_name":"Logic","link":"bib?categories[]=Logic"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"}],"authors":[{"id":1111,"full_name":"Jos\u00e9 Angel Garc\u00eda Cuadrado","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1562,"journal_id":null,"journal_name":"Revista espa\u00f1ola de filosof\u00eda medieval","volume":"10","issue":null,"pages":"157\u2013169"}},"sort":["La distinci\u00f3n nombre-verbo en los comentarios al perihermeneias de Alfarabi y Averroes"]}

Le commentaire par Averroès du chapitre 9 du livre X de l'Éthique à Nicomaque. Pédagogie de la contrainte, habitudes et lois, 2009
By: Maroun Aouad, Frédérique Woerther
Title Le commentaire par Averroès du chapitre 9 du livre X de l'Éthique à Nicomaque. Pédagogie de la contrainte, habitudes et lois
Type Article
Language French
Date 2009
Journal Mélanges de l'Université Saint-Joseph
Volume 62
Pages 353–380
Categories Ethics, Commentary
Author(s) Maroun Aouad , Frédérique Woerther
Publisher(s)
Translator(s)
Le texte arabe n'étant pas conservé, les notions en question sont étudiées à partir des versions hébraïque et latin, cette dernière datée de 1260 [p. 367, 378, ou «1240», p. 354 et 355], conservée dans treize mss et treize fois éditée entre 1483 et 1575; on y distingue trois rédactions, la première elle-même connaissant deux versions dont la seconde, celle de deux mss et de l'éd. de 1483, procéderait d'une révision sur le texte arabe postérieure à Hermann; la deuxième rédaction a connu une division en chapitres entièrement nouvelle et des améliorations philologiques sans recours à l'arabe; la troisième rédaction, dépendant de la seconde version de la première rédaction, se trouve dans des éditions du XVIe s. On transcrit ici, p. 362–367, corrigé au besoin sur l'éd. de 1483, et l'on traduit en français, p. 368–378, le texte de l'éd. de Venise, Junte, 1562, réimpr. Francfort 1962, remontant elle aussi à la réd. I, version 2, selon J. B. Korolec, «Mittlerer Kommentar von Averroes zur Nikomachischen Ethic des Aristoteles», Mediaevalia philosophica Polonorum 31, 1992, p. 61–118

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1459","_score":null,"_source":{"id":1459,"authors_free":[{"id":1661,"entry_id":1459,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1052,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Maroun Aouad","free_first_name":"Maroun","free_last_name":"Aouad","norm_person":{"id":1052,"first_name":"Maroun","last_name":"Aouad","full_name":"Maroun Aouad","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/157523497","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/5071598","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Maroun Aouad"}},{"id":1662,"entry_id":1459,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1286,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique Woerther","free_first_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique","free_last_name":"Woerther","norm_person":{"id":1286,"first_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique","last_name":"Woerther","full_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique Woerther","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/13670932X","viaf_url":"","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Fr\u00e9d\u00e9rique Woerther"}}],"entry_title":"Le commentaire par Averro\u00e8s du chapitre 9 du livre X de l'\u00c9thique \u00e0 Nicomaque. P\u00e9dagogie de la contrainte, habitudes et lois","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Le commentaire par Averro\u00e8s du chapitre 9 du livre X de l'\u00c9thique \u00e0 Nicomaque. P\u00e9dagogie de la contrainte, habitudes et lois"},"abstract":"Le texte arabe n'\u00e9tant pas conserv\u00e9, les notions en question sont \u00e9tudi\u00e9es \u00e0 partir des versions h\u00e9bra\u00efque et latin, cette derni\u00e8re dat\u00e9e de 1260 [p. 367, 378, ou \u00ab1240\u00bb, p. 354 et 355], conserv\u00e9e dans treize mss et treize fois \u00e9dit\u00e9e entre 1483 et 1575; on y distingue trois r\u00e9dactions, la premi\u00e8re elle-m\u00eame connaissant deux versions dont la seconde, celle de deux mss et de l'\u00e9d. de 1483, proc\u00e9derait d'une r\u00e9vision sur le texte arabe post\u00e9rieure \u00e0 Hermann; la deuxi\u00e8me r\u00e9daction a connu une division en chapitres enti\u00e8rement nouvelle et des am\u00e9liorations philologiques sans recours \u00e0 l'arabe; la troisi\u00e8me r\u00e9daction, d\u00e9pendant de la seconde version de la premi\u00e8re r\u00e9daction, se trouve dans des \u00e9ditions du XVIe s. On transcrit ici, p. 362\u2013367, corrig\u00e9 au besoin sur l'\u00e9d. de 1483, et l'on traduit en fran\u00e7ais, p. 368\u2013378, le texte de l'\u00e9d. de Venise, Junte, 1562, r\u00e9impr. Francfort 1962, remontant elle aussi \u00e0 la r\u00e9d. I, version 2, selon J. B. Korolec, \u00abMittlerer Kommentar von Averroes zur Nikomachischen Ethic des Aristoteles\u00bb, Mediaevalia philosophica Polonorum 31, 1992, p. 61\u2013118","btype":3,"date":"2009","language":"French","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":22,"category_name":"Ethics","link":"bib?categories[]=Ethics"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"}],"authors":[{"id":1052,"full_name":"Maroun Aouad","role":1},{"id":1286,"full_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique Woerther","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1459,"journal_id":null,"journal_name":"M\u00e9langes de l'Universit\u00e9 Saint-Joseph","volume":"62","issue":null,"pages":"353\u2013380"}},"sort":["Le commentaire par Averro\u00e8s du chapitre 9 du livre X de l'\u00c9thique \u00e0 Nicomaque. P\u00e9dagogie de la contrainte, habitudes et lois"]}

  • PAGE 1 OF 3