Type of Media
Category
A reference to al-Fârâbî’s Kitâb al-hurûf in Averroes’ critique of Avicenna (Tahâfut al-Tahâfut, 371,5-372,12 Bouyges), 2014
By: Cecilia Martini Bonadeo
Title A reference to al-Fârâbî’s Kitâb al-hurûf in Averroes’ critique of Avicenna (Tahâfut al-Tahâfut, 371,5-372,12 Bouyges)
Type Article
Language English
Date 2014
Journal Studi Magrebini
Volume 12-13
Pages 433-452
Categories al-Fārābī, Avicenna, Commentary, Metaphysics
Author(s) Cecilia Martini Bonadeo
Publisher(s)
Translator(s)
Al-Fārābī’s Book of Letters (Kitāb al-ḥurūf) and the analyses devoted in this text to the terminology of “being” are authoritative references for Averroes from the epitomes of his youth to his mature treatises. Also the Farabian doctrine of the conventionality of the natural language plays a role in Averroes’ thought. This paper discusses the Tahāfut al-Tahāfut, (pp.371,5-372.12 Bouyges), where Averroes has recourse to the Book of Letters in criticizing Avicenna’s distinction between essence and existence. Averroes explicitly mentions the title of the work and recalls a passage from the fifteenth chapter. This passage had already inspired him in the Epitome on Metaphysics, where Averroes did not mention explicitly his source, but followed in al-Fārābī’s footsteps as for the analysis of the uses of “being”. Averroes uses tacitly the same passage also in his Commentary on Metaphysics Delta 7.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"5196","_score":null,"_source":{"id":5196,"authors_free":[{"id":5987,"entry_id":5196,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":831,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Cecilia Martini Bonadeo","free_first_name":"Cecilia","free_last_name":"Martini Bonadeo","norm_person":{"id":831,"first_name":"Cecilia","last_name":"Martini Bonadeo","full_name":"Cecilia Martini Bonadeo","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/1047649543","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/305196685","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Cecilia Martini Bonadeo"}}],"entry_title":"A reference to al-F\u00e2r\u00e2b\u00ee\u2019s Kit\u00e2b al-hur\u00fbf in Averroes\u2019 critique of Avicenna (Tah\u00e2fut al-Tah\u00e2fut, 371,5-372,12 Bouyges)","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"A reference to al-F\u00e2r\u00e2b\u00ee\u2019s Kit\u00e2b al-hur\u00fbf in Averroes\u2019 critique of Avicenna (Tah\u00e2fut al-Tah\u00e2fut, 371,5-372,12 Bouyges)"},"abstract":"Al-F\u0101r\u0101b\u012b\u2019s Book of Letters (Kit\u0101b al-\u1e25ur\u016bf) and the analyses devoted in this text to the terminology of \u201cbeing\u201d are authoritative references for Averroes from the epitomes of his youth to his mature treatises. Also the Farabian doctrine of the conventionality of the natural language plays a role in Averroes\u2019 thought. This paper discusses the Tah\u0101fut al-Tah\u0101fut, (pp.371,5-372.12 Bouyges), where Averroes has recourse to the Book of Letters in criticizing Avicenna\u2019s distinction between essence and existence. Averroes explicitly mentions the title of the work and recalls a passage from the fifteenth chapter. This passage had already inspired him in the Epitome on Metaphysics, where Averroes did not mention explicitly his source, but followed in al-F\u0101r\u0101b\u012b\u2019s footsteps as for the analysis of the uses of \u201cbeing\u201d. Averroes uses tacitly the same passage also in his Commentary on Metaphysics Delta 7.","btype":3,"date":"2014","language":"English","online_url":"","doi_url":"","ti_url":"","categories":[{"id":28,"category_name":"al-F\u0101r\u0101b\u012b","link":"bib?categories[]=al-F\u0101r\u0101b\u012b"},{"id":10,"category_name":"Avicenna","link":"bib?categories[]=Avicenna"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":31,"category_name":"Metaphysics","link":"bib?categories[]=Metaphysics"}],"authors":[{"id":831,"full_name":"Cecilia Martini Bonadeo","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":5196,"journal_id":null,"journal_name":"Studi Magrebini","volume":"12-13 ","issue":"","pages":"433-452"}},"sort":[2014]}

Les translittérations dans la version latine du Commentaire moyen à l’Éthique à Nicomaque d’Averroès, 2014
By: Frédérique Woerther
Title Les translittérations dans la version latine du Commentaire moyen à l’Éthique à Nicomaque d’Averroès
Type Article
Language French
Date 2014
Journal Bulletin de Philosophie médiévale
Volume 56
Pages 61–89
Categories Commentary, Aristotle, Nicomachean ethics, Transmission
Author(s) Frédérique Woerther
Publisher(s)
Translator(s)
The present discussion derives from a larger research project that concerns the medieval Latin translation of Averroes’ Middle Commentary on the Nicomachean Ethics. The translation was carried out by Hermann the German in Toledo in 1240. I am concerned here specifically with nine passages that are distributed over three chapters of the Commentary (II.7; IV.1-3) in which the Latin translation is sprinkled with transliterations based on Greek and Arabic terms. These transliterations, which are not glosses, can be understood on several levels, and these, in turn, raise questions about the boundary between transliteration proper and translation that borrows from the source language a term which is then integrated into the Latin lexicon in the form of a calque or ‘loan translation’. Examining these transliterations makes it possible, first, to show that the translator does not follow a uniform method throughout the text, which could imply the existence of several translators or several collaborators with distinct and exclusive areas of expertise, and second, to advance the hypothesis that a Greek copy of the Nicomachean Ethics was available at the time the translation was being executed in 1240. Finally, the discussion of transliterations makes it possible to confirm certain emendations proposed by Ullman in the Arabic edition of the Nicomachean Ethics published by Akasoy and Fidora, as well as to suggest a primary classification of the surviving manuscripts of the Latin version of the Middle Commentary on the Nicomachean Ethics.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"5291","_score":null,"_source":{"id":5291,"authors_free":[{"id":6110,"entry_id":5291,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1286,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique Woerther","free_first_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique","free_last_name":"Woerther","norm_person":{"id":1286,"first_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique","last_name":"Woerther","full_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique Woerther","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/13670932X","viaf_url":"","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Fr\u00e9d\u00e9rique Woerther"}}],"entry_title":"Les translitt\u00e9rations dans la version latine du Commentaire moyen \u00e0 l\u2019\u00c9thique \u00e0 Nicomaque d\u2019Averro\u00e8s","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"Les translitt\u00e9rations dans la version latine du Commentaire moyen \u00e0 l\u2019\u00c9thique \u00e0 Nicomaque d\u2019Averro\u00e8s"},"abstract":"The present discussion derives from a larger research project that concerns the medieval Latin translation of Averroes\u2019 Middle Commentary on the Nicomachean Ethics. The translation was carried out by Hermann the German in Toledo in 1240. I am concerned here specifically with nine passages that are distributed over three chapters of the Commentary (II.7; IV.1-3) in which the Latin translation is sprinkled with transliterations based on Greek and Arabic terms. These transliterations, which are not glosses, can be understood on several levels, and these, in turn, raise questions about the boundary between transliteration proper and translation that borrows from the source language a term which is then integrated into the Latin lexicon in the form of a calque or \u2018loan translation\u2019. Examining these transliterations makes it possible, first, to show that the translator does not follow a uniform method throughout the text, which could imply the existence of several translators or several collaborators with distinct and exclusive areas of expertise, and second, to advance the hypothesis that a Greek copy of the Nicomachean Ethics was available at the time the translation was being executed in 1240. Finally, the discussion of transliterations makes it possible to confirm certain emendations proposed by Ullman in the Arabic edition of the Nicomachean Ethics published by Akasoy and Fidora, as well as to suggest a primary classification of the surviving manuscripts of the Latin version of the Middle Commentary on the Nicomachean Ethics. ","btype":3,"date":"2014","language":"French","online_url":"","doi_url":"","ti_url":"","categories":[{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":21,"category_name":"Aristotle","link":"bib?categories[]=Aristotle"},{"id":70,"category_name":"Nicomachean ethics","link":"bib?categories[]=Nicomachean ethics"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":1286,"full_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique Woerther","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":5291,"journal_id":null,"journal_name":"Bulletin de Philosophie m\u00e9di\u00e9vale","volume":"56","issue":"","pages":"61\u201389"}},"sort":[2014]}

The Poetics from Athens to al-Andalus: Ibn Rushd’s Grounds for Comparison, 2014
By: Rebecca Gould
Title The Poetics from Athens to al-Andalus: Ibn Rushd’s Grounds for Comparison
Type Article
Language English
Date 2014
Journal Modern Philology
Volume 112
Issue 1
Pages 1-24
Categories Aristotle, Commentary, Poetics, Transmission
Author(s) Rebecca Gould
Publisher(s)
Translator(s)

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"5486","_score":null,"_source":{"id":5486,"authors_free":[{"id":6361,"entry_id":5486,"agent_type":"person","is_normalised":null,"person_id":1827,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Rebecca Gould","free_first_name":"Rebecca","free_last_name":"Gould","norm_person":{"id":1827,"first_name":"Rebecca","last_name":"Gould","full_name":"Rebecca Gould","short_ident":"","is_classical_name":null,"dnb_url":"https:\/\/d-nb.info\/gnd\/112699989X","viaf_url":"","db_url":"","from_claudius":null,"link":"bib?authors[]=Rebecca Gould"}}],"entry_title":"The Poetics from Athens to al-Andalus: Ibn Rushd\u2019s Grounds for Comparison","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"The Poetics from Athens to al-Andalus: Ibn Rushd\u2019s Grounds for Comparison"},"abstract":"","btype":3,"date":"2014","language":"English","online_url":"","doi_url":"https:\/\/doi.org\/10.1086\/676464","ti_url":"","categories":[{"id":21,"category_name":"Aristotle","link":"bib?categories[]=Aristotle"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":44,"category_name":"Poetics","link":"bib?categories[]=Poetics"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":1827,"full_name":"Rebecca Gould","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":5486,"journal_id":null,"journal_name":"Modern Philology","volume":"112","issue":"1","pages":"1-24"}},"sort":[2014]}

Pierre Bayle et la critique d’Averroès à Coimbra. Deux épisodes de la réception d’Averroès, 2013
By: Mário Santiago de Carvalho
Title Pierre Bayle et la critique d’Averroès à Coimbra. Deux épisodes de la réception d’Averroès
Type Article
Language French
Date 2013
Journal Revista Filosófica de Coimbra
Volume 22
Issue 44
Pages 417–432
Categories De anima, Commentary, Psychology
Author(s) Mário Santiago de Carvalho
Publisher(s)
Translator(s)

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"5278","_score":null,"_source":{"id":5278,"authors_free":[{"id":6094,"entry_id":5278,"agent_type":"person","is_normalised":null,"person_id":null,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"M\u00e1rio Santiago de Carvalho","free_first_name":"M\u00e1rio Santiago","free_last_name":"de Carvalho","norm_person":null}],"entry_title":"Pierre Bayle et la critique d\u2019Averro\u00e8s \u00e0 Coimbra. Deux \u00e9pisodes de la r\u00e9ception d\u2019Averro\u00e8s","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"Pierre Bayle et la critique d\u2019Averro\u00e8s \u00e0 Coimbra. Deux \u00e9pisodes de la r\u00e9ception d\u2019Averro\u00e8s"},"abstract":"","btype":3,"date":"2013","language":"French","online_url":"","doi_url":"","ti_url":"","categories":[{"id":46,"category_name":"De anima","link":"bib?categories[]=De anima"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":12,"category_name":"Psychology","link":"bib?categories[]=Psychology"}],"authors":[],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":5278,"journal_id":null,"journal_name":"Revista Filos\u00f3fica de Coimbra","volume":"22","issue":"44","pages":"417\u2013432"}},"sort":[2013]}

Long Commentary on Aristotle’s De anima, 2012
By: Averroes, Y. Eshots (Ed.),
Title Long Commentary on Aristotle’s De anima
Type Article
Language undefined
Date 2012
Journal Ishraq. Islamic Philosophy Yearbook
Volume 3
Pages 380–407
Categories Commentary, Aristotle, De anima
Author(s) Averroes , Y. Eshots ,
Publisher(s)
Translator(s) N. V. Efremova

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1756","_score":null,"_source":{"id":1756,"authors_free":[{"id":2023,"entry_id":1756,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":85,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Averroes","free_first_name":null,"free_last_name":null,"norm_person":{"id":85,"first_name":"","last_name":"","full_name":"Averroes","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/118505238","viaf_url":"http:\/\/viaf.org\/viaf\/19688718","db_url":"https:\/\/www.deutsche-biographie.de\/gnd118505238.html","from_claudius":0,"link":"bib?authors[]=Averroes"}},{"id":2024,"entry_id":1756,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1488,"institution_id":null,"role":{"id":2,"role_name":"editor"},"free_name":"Y. Eshots","free_first_name":"Y.","free_last_name":"Eshots","norm_person":{"id":1488,"first_name":"Y.","last_name":"Eshots","full_name":"Y. Eshots","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"","viaf_url":"http:\/\/viaf.org\/viaf\/282454899","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Y. Eshots"}},{"id":2026,"entry_id":1756,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1487,"institution_id":null,"role":{"id":3,"role_name":"translator"},"free_name":"N. V. Efremova","free_first_name":"N. V.","free_last_name":"Efremova","norm_person":{"id":1487,"first_name":"N. V.","last_name":"Efremova","full_name":"N. V. Efremova","short_ident":"NVEfr","is_classical_name":0,"dnb_url":"","viaf_url":"","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=N. V. Efremova"}}],"entry_title":"Long Commentary on Aristotle\u2019s De anima","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"Long Commentary on Aristotle\u2019s De anima"},"abstract":"","btype":3,"date":"2012","language":null,"online_url":"","doi_url":"","ti_url":"","categories":[{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":21,"category_name":"Aristotle","link":"bib?categories[]=Aristotle"},{"id":46,"category_name":"De anima","link":"bib?categories[]=De anima"}],"authors":[{"id":85,"full_name":"Averroes","role":1},{"id":1488,"full_name":"Y. Eshots","role":2}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1756,"journal_id":null,"journal_name":"Ishraq. Islamic Philosophy Yearbook","volume":"3","issue":null,"pages":"380\u2013407"}},"sort":[2012]}

Arabic-Latin Reception of Aristotle’s Physica and Averroes’ Commentarium magnum. Two Versions in a Manuscript from Toledo, 2012
By: Horst Schmieja
Title Arabic-Latin Reception of Aristotle’s Physica and Averroes’ Commentarium magnum. Two Versions in a Manuscript from Toledo
Type Article
Language English
Date 2012
Journal Oriens
Volume 40
Issue 1
Pages 149–167
Categories Physics, Commentary, Tradition and Reception
Author(s) Horst Schmieja
Publisher(s)
Translator(s)
Sixty-two thirteenth and fourteenth-century Latin manuscripts of Averroes’ commentary of Aristotle’s Physics are currently known. Many of these manuscripts have a substantial gap in Book 8, stretching from about the middle of commentary 76 to the end of commentary 79. The Cathedral Library of Toledo holds a thirteenth-century manuscript which not only contains Book 8 in its entirety, but also two different Arabic-Latin translations of significant parts of textus and commentum 76. Analysis of these two versions allows important insights into the translator’s work.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1697","_score":null,"_source":{"id":1697,"authors_free":[{"id":1960,"entry_id":1697,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":917,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Horst Schmieja","free_first_name":"Horst","free_last_name":"Schmieja","norm_person":{"id":917,"first_name":"Horst","last_name":"Schmieja","full_name":"Horst Schmieja","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/109279034","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/71959432","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Horst Schmieja"}}],"entry_title":"Arabic-Latin Reception of Aristotle\u2019s Physica and Averroes\u2019 Commentarium magnum. Two Versions in a Manuscript from Toledo","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"Arabic-Latin Reception of Aristotle\u2019s Physica and Averroes\u2019 Commentarium magnum. Two Versions in a Manuscript from Toledo"},"abstract":"Sixty-two thirteenth and fourteenth-century Latin manuscripts of Averroes\u2019 commentary of Aristotle\u2019s Physics are currently known. Many of these manuscripts have a substantial gap in Book 8, stretching from about the middle of commentary 76 to the end of commentary 79. The Cathedral Library of Toledo holds a thirteenth-century manuscript which not only contains Book 8 in its entirety, but also two different Arabic-Latin translations of significant parts of textus and commentum 76. Analysis of these two versions allows important insights into the translator\u2019s work.","btype":3,"date":"2012","language":"English","online_url":"","doi_url":" https:\/\/doi.org\/10.1163\/187783712X634698","ti_url":"","categories":[{"id":37,"category_name":"Physics","link":"bib?categories[]=Physics"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":43,"category_name":"Tradition and Reception","link":"bib?categories[]=Tradition and Reception"}],"authors":[{"id":917,"full_name":"Horst Schmieja","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1697,"journal_id":null,"journal_name":"Oriens","volume":"40","issue":"1","pages":"149\u2013167"}},"sort":[2012]}

Questions of Methodology in Aristotle’s Zoology: A Medieval Perspective, 2012
By: Ahuva Gaziel
Title Questions of Methodology in Aristotle’s Zoology: A Medieval Perspective
Type Article
Language English
Date 2012
Journal Journal of the History of Biology
Volume 45
Issue 2
Pages 329–352
Categories Aristotle, Tradition and Reception, Commentary, Gersonides
Author(s) Ahuva Gaziel
Publisher(s)
Translator(s)
During the Middle Ages Aristotle’s treatises were accessible to intellectuals via translations and commentaries. Among his works on natural philosophy, the zoological books received relatively little scholarly attention, though several medieval commentators carefully studied Aristotle’s investigations of the animal kingdom. Averroes completed in 1169 a commentary on an Arabic translation of Aristotle’s Parts of Animals and Generation of Animals. In 1323 Gersonides completed his supercommentary on a Hebrew translation of Averroes’ commentary. This article examines how these two medieval commentators interpret the first book of Aristotle’s Parts of Animals, at the center of which stand methodological questions regarding the study of animals. Aristotle’s discussion of classification is presented by Averroes and Gersonides in light of an epistemological debate concerning the requisite method for scientific inquiries and discoveries. Sense perception is contrasted with rational reasoning, and ultimately a combined method is proposed, sense perception maintaining supremacy. These commentators outline a clear link between the systematic arrangement of animal species as offered by Aristotle, and his subsequent logical demonstrations which, according to them, form the core of biological investigations.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"5313","_score":null,"_source":{"id":5313,"authors_free":[{"id":6144,"entry_id":5313,"agent_type":"person","is_normalised":null,"person_id":null,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Ahuva Gaziel","free_first_name":"Ahuva","free_last_name":"Gaziel","norm_person":null}],"entry_title":"Questions of Methodology in Aristotle\u2019s Zoology: A Medieval Perspective","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"Questions of Methodology in Aristotle\u2019s Zoology: A Medieval Perspective"},"abstract":"During the Middle Ages Aristotle\u2019s treatises were accessible to intellectuals via translations and commentaries. Among his works on natural philosophy, the zoological books received relatively little scholarly attention, though several medieval commentators carefully studied Aristotle\u2019s investigations of the animal kingdom. Averroes completed in 1169 a commentary on an Arabic translation of Aristotle\u2019s Parts of Animals and Generation of Animals. In 1323 Gersonides completed his supercommentary on a Hebrew translation of Averroes\u2019 commentary. This article examines how these two medieval commentators interpret the first book of Aristotle\u2019s Parts of Animals, at the center of which stand methodological questions regarding the study of animals. Aristotle\u2019s discussion of classification is presented by Averroes and Gersonides in light of an epistemological debate concerning the requisite method for scientific inquiries and discoveries. Sense perception is contrasted with rational reasoning, and ultimately a combined method is proposed, sense perception maintaining supremacy. These commentators outline a clear link between the systematic arrangement of animal species as offered by Aristotle, and his subsequent logical demonstrations which, according to them, form the core of biological investigations.","btype":3,"date":"2012","language":"English","online_url":"","doi_url":"https:\/\/doi.org\/10.1007\/s10739-011-9284-6","ti_url":"","categories":[{"id":21,"category_name":"Aristotle","link":"bib?categories[]=Aristotle"},{"id":43,"category_name":"Tradition and Reception","link":"bib?categories[]=Tradition and Reception"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":62,"category_name":"Gersonides","link":"bib?categories[]=Gersonides"}],"authors":[],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":5313,"journal_id":null,"journal_name":"Journal of the History of Biology","volume":"45","issue":"2 ","pages":"329\u2013352"}},"sort":[2012]}

Greek, Arabic and Latin Commentators on Per Se Accidents of Being qua Being and the Place of Aristotle, Metaphysics, Book Iota, 2011
By: Laura Maria Castelli
Title Greek, Arabic and Latin Commentators on Per Se Accidents of Being qua Being and the Place of Aristotle, Metaphysics, Book Iota
Type Article
Language English
Date 2011
Journal Documenti e Studi sulla tradizione filosofica medievale
Volume 22
Pages 153–208
Categories Commentary, Metaphysics, Aristotle
Author(s) Laura Maria Castelli
Publisher(s)
Translator(s)

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1765","_score":null,"_source":{"id":1765,"authors_free":[{"id":2036,"entry_id":1765,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1498,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Laura Maria Castelli","free_first_name":"Laura Maria","free_last_name":"Castelli","norm_person":{"id":1498,"first_name":"Laura Maria","last_name":"Castelli","full_name":"Laura Maria Castelli","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/143083910","viaf_url":"http:\/\/viaf.org\/viaf\/161062580","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Laura Maria Castelli"}}],"entry_title":"Greek, Arabic and Latin Commentators on Per Se Accidents of Being qua Being and the Place of Aristotle, Metaphysics, Book Iota","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"Greek, Arabic and Latin Commentators on Per Se Accidents of Being qua Being and the Place of Aristotle, Metaphysics, Book Iota"},"abstract":"","btype":3,"date":"2011","language":"English","online_url":"","doi_url":"","ti_url":"","categories":[{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":31,"category_name":"Metaphysics","link":"bib?categories[]=Metaphysics"},{"id":21,"category_name":"Aristotle","link":"bib?categories[]=Aristotle"}],"authors":[{"id":1498,"full_name":"Laura Maria Castelli","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1765,"journal_id":null,"journal_name":"Documenti e Studi sulla tradizione filosofica medievale","volume":"22","issue":null,"pages":"153\u2013208"}},"sort":[2011]}

Des fragments de l’Averroes Latinus (Commentaires de la Logica Vetus) à Darmstadt Universitäts- und Landesbibliothek, Ms. 426, 2011
By: Roland Hissette
Title Des fragments de l’Averroes Latinus (Commentaires de la Logica Vetus) à Darmstadt Universitäts- und Landesbibliothek, Ms. 426
Type Article
Language French
Date 2011
Journal Recherches de Théologie et Philosophie médiévales
Volume 78
Issue 1
Pages 1-24
Categories Transmission, Commentary, Logic
Author(s) Roland Hissette
Publisher(s)
Translator(s)
On the inside covers of Ms. 426 of the Universitäts- und Landesbibliothek Darmstadt (Da), one finds parchment pastedowns containing passages from the medieval Latin translation of Averroes’s Middle Commentaries on the Categories and Peri Hermeneias. The collation of these fragments shows that Da is nothing but a copy of the well-known Ms. UB Erfurt, Dep. Erf. CA. 2°, 318. Consequently, Da has no value for the critical reconstruction of the text.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"5345","_score":null,"_source":{"id":5345,"authors_free":[{"id":6195,"entry_id":5345,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":789,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Roland Hissette","free_first_name":"Roland","free_last_name":"Hissette","norm_person":{"id":789,"first_name":"Roland","last_name":"Hissette","full_name":"Roland Hissette","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/151152527","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/44447915","db_url":"https:\/\/www.deutsche-biographie.de\/pnd151152527.html","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Roland Hissette"}}],"entry_title":"Des fragments de l\u2019Averroes Latinus (Commentaires de la Logica Vetus) \u00e0 Darmstadt Universit\u00e4ts- und Landesbibliothek, Ms. 426","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"Des fragments de l\u2019Averroes Latinus (Commentaires de la Logica Vetus) \u00e0 Darmstadt Universit\u00e4ts- und Landesbibliothek, Ms. 426"},"abstract":"On the inside covers of Ms. 426 of the Universit\u00e4ts- und Landesbibliothek Darmstadt (Da), one finds parchment pastedowns containing passages from the medieval Latin translation of Averroes\u2019s Middle Commentaries on the Categories and Peri Hermeneias. The collation of these fragments shows that Da is nothing but a copy of the well-known Ms. UB Erfurt, Dep. Erf. CA. 2\u00b0, 318. Consequently, Da has no value for the critical reconstruction of the text.","btype":3,"date":"2011","language":"French","online_url":"","doi_url":"10.2143\/RTPM.78.1.2125159","ti_url":"","categories":[{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":27,"category_name":"Logic","link":"bib?categories[]=Logic"}],"authors":[{"id":789,"full_name":"Roland Hissette","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":5345,"journal_id":null,"journal_name":"Recherches de Th\u00e9ologie et Philosophie m\u00e9di\u00e9vales","volume":"78","issue":"1","pages":"1-24"}},"sort":[2011]}

S'unir à l'Intellect, Voir Dieu. Averroès Et la Doctrine de la Jonction au Cœur du Thomisme, 2011
By: Jean-Baptiste Brenet
Title S'unir à l'Intellect, Voir Dieu. Averroès Et la Doctrine de la Jonction au Cœur du Thomisme
Type Article
Language French
Date 2011
Journal Arabic Sciences and Philosophy
Volume 21
Issue 2
Pages 215–247
Categories Psychology, Commentary, Thomas
Author(s) Jean-Baptiste Brenet
Publisher(s)
Translator(s)
The article examines the relation that Aquinas' theory of the beatific vision maintains with Averroes' noetics as presented in his Great Commentary on the De anima. Starting with his Commentary on the Sentences, in which the young Thomas Aquinas offers an explicit transposition of the philosophical intellection of separate substances into the Christian theological order, through to his later works where no mention of it is found, we will endeavour to present the exact nature of these borrowings and to evaluate their accuracy by questioning the conceptual coherence of Aquinas' gesture: could Aquinas base his conception of a vision of God by essence on a noetic construction which was originally part of a system judged both erroneous and contrary to faith? Can one concede theologically, concerning the relation between divine essence and intellect, what one refuses philosophically, concerning the relation between the separate intellect and the body? Although Aquinas and his followers, in the incipient quarrel, assert it to be so, we will indicate how the original paradoxical borrowing maintains something conceptually problematic at the heart of Aquinas' thinking.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1535","_score":null,"_source":{"id":1535,"authors_free":[{"id":1762,"entry_id":1535,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":622,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Jean-Baptiste Brenet","free_first_name":"Jean-Baptiste","free_last_name":"Brenet","norm_person":{"id":622,"first_name":"Jean-Baptiste","last_name":"Brenet","full_name":"Jean-Baptiste Brenet","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/1051778867","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/27224973","db_url":"NULL","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Jean-Baptiste Brenet"}}],"entry_title":"S'unir \u00e0 l'Intellect, Voir Dieu. Averro\u00e8s Et la Doctrine de la Jonction au C\u0153ur du Thomisme","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"S'unir \u00e0 l'Intellect, Voir Dieu. Averro\u00e8s Et la Doctrine de la Jonction au C\u0153ur du Thomisme"},"abstract":"The article examines the relation that Aquinas' theory of the beatific vision maintains with Averroes' noetics as presented in his Great Commentary on the De anima. Starting with his Commentary on the Sentences, in which the young Thomas Aquinas offers an explicit transposition of the philosophical intellection of separate substances into the Christian theological order, through to his later works where no mention of it is found, we will endeavour to present the exact nature of these borrowings and to evaluate their accuracy by questioning the conceptual coherence of Aquinas' gesture: could Aquinas base his conception of a vision of God by essence on a noetic construction which was originally part of a system judged both erroneous and contrary to faith? Can one concede theologically, concerning the relation between divine essence and intellect, what one refuses philosophically, concerning the relation between the separate intellect and the body? Although Aquinas and his followers, in the incipient quarrel, assert it to be so, we will indicate how the original paradoxical borrowing maintains something conceptually problematic at the heart of Aquinas' thinking.","btype":3,"date":"2011","language":"French","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":12,"category_name":"Psychology","link":"bib?categories[]=Psychology"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":51,"category_name":"Thomas","link":"bib?categories[]=Thomas"}],"authors":[{"id":622,"full_name":"Jean-Baptiste Brenet","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1535,"journal_id":null,"journal_name":"Arabic Sciences and Philosophy","volume":"21","issue":"2","pages":"215\u2013247"}},"sort":[2011]}

Fragmentos del gran comentario de Averroes a la Física, 2009
By: Josep Puig Montada
Title Fragmentos del gran comentario de Averroes a la Física
Translation Fragments from Averroes' long commentary on the Physics
Type Article
Language Spanish
Date 2009
Journal Al-Qanṭara
Volume 30
Issue 1
Pages 69–81
Categories Physics, Commentary, Transmission
Author(s) Josep Puig Montada
Publisher(s)
Translator(s)
The Arabic manuscript 5000 of the National Library in Madrid contains Averroes' epitomes or short commentaries on various works of Aristotle. Annotations written on the margins of the short commentary on the Physics appear to be fragments of the long commentary on this work of Aristotle. The article focuses on the fragments because they are the only evidence of the Arabic original. Further, the article considers notes written by the successive owners of the manuscript: some are written in Arabic and in Arabic letters, others in Arabic and Hebrew letters (some words are also in Hebrew) and others are written in Vulgar Latin, either in Hebrew or Latin letters.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1400","_score":null,"_source":{"id":1400,"authors_free":[{"id":1593,"entry_id":1400,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":343,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Josep Puig Montada","free_first_name":"Josep","free_last_name":"Puig Montada","norm_person":{"id":343,"first_name":"","last_name":"","full_name":"Josep Puig Montada","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/188325034","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/61625512","db_url":"NULL","from_claudius":0,"link":"bib?authors[]=Josep Puig Montada"}}],"entry_title":"Fragmentos del gran comentario de Averroes a la F\u00edsica","title_transcript":null,"title_translation":"Fragments from Averroes' long commentary on the Physics","main_title":{"title":"Fragmentos del gran comentario de Averroes a la F\u00edsica"},"abstract":"The Arabic manuscript 5000 of the National Library in Madrid contains Averroes' epitomes or short commentaries on various works of Aristotle. Annotations written on the margins of the short commentary on the Physics appear to be fragments of the long commentary on this work of Aristotle. The article focuses on the fragments because they are the only evidence of the Arabic original. Further, the article considers notes written by the successive owners of the manuscript: some are written in Arabic and in Arabic letters, others in Arabic and Hebrew letters (some words are also in Hebrew) and others are written in Vulgar Latin, either in Hebrew or Latin letters.","btype":3,"date":"2009","language":"Spanish","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":37,"category_name":"Physics","link":"bib?categories[]=Physics"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":343,"full_name":"Josep Puig Montada","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1400,"journal_id":null,"journal_name":"Al-Qan\u1e6dara","volume":"30","issue":"1","pages":"69\u201381"}},"sort":["Fragmentos del gran comentario de Averroes a la F\u00edsica"]}

Generazione verticale, generazione orizzontale: il principio di sinonimia nel Commento grande di Averroè al Libro Z della Metafisica di Aristotle, 2009
By: Cristina Cerami
Title Generazione verticale, generazione orizzontale: il principio di sinonimia nel Commento grande di Averroè al Libro Z della Metafisica di Aristotle
Type Article
Language Italian
Date 2009
Journal Chôra. Revue d’Études anciennes et médiévales
Volume 7-8
Issue 2009-2010
Pages 133-62
Categories Commentary, Aristotle, Metaphysics, Avicenna
Author(s) Cristina Cerami
Publisher(s)
Translator(s)
Le but de cet article est d’analyser l’interprétation qu’Averroès propose de l’étude de la génération spontanée développée par Aristote dans le chapitre 9 du livre Z de la Métaphysique et montrer que pour Averroès le véritable enjeu de cette étude est celui de démontrer que l’agent et le produit de la génération ont une même forme. C’est cette thèse, en effet, qui d’après le Cordouan permet en dernière instance d’instaurer entre le monde céleste et le monde terrestre une causalité, pour ainsi dire, «perpendiculaire» qui sauve à la fois l’efficacité des causes secondes et celle de la cause première qui agit par l’intermédiaire des causes célestes. Ce nouveau cadre cosmologico-ontologique apparaît manifestement comme le produit d’une stratégie menée directement contre Avicenne, car le but ultime d’Averroès est de substituer sa propre théorie de l’Artisan divin à la théorie platonicienne de la création démiurgique, à laquelle il assimile la théorie avicennienne d’une donation des formes par une Intelligence cosmique.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"5338","_score":null,"_source":{"id":5338,"authors_free":[{"id":6184,"entry_id":5338,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1285,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Cristina Cerami","free_first_name":"Cristina","free_last_name":"Cerami","norm_person":{"id":1285,"first_name":"Cristina","last_name":"Cerami","full_name":"Cristina Cerami","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/139713840","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/317111513","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Cristina Cerami"}}],"entry_title":"Generazione verticale, generazione orizzontale: il principio di sinonimia nel Commento grande di Averro\u00e8 al Libro Z della Metafisica di Aristotle","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"Generazione verticale, generazione orizzontale: il principio di sinonimia nel Commento grande di Averro\u00e8 al Libro Z della Metafisica di Aristotle"},"abstract":"Le but de cet article est d\u2019analyser l\u2019interpr\u00e9tation qu\u2019Averro\u00e8s propose de l\u2019\u00e9tude de la g\u00e9n\u00e9ration spontan\u00e9e d\u00e9velopp\u00e9e par Aristote dans le chapitre 9 du livre Z de la M\u00e9taphysique et montrer que pour Averro\u00e8s le v\u00e9ritable enjeu de cette \u00e9tude est celui de d\u00e9montrer que l\u2019agent et le produit de la g\u00e9n\u00e9ration ont une m\u00eame forme. C\u2019est cette th\u00e8se, en effet, qui d\u2019apr\u00e8s le Cordouan permet en derni\u00e8re instance d\u2019instaurer entre le monde c\u00e9leste et le monde terrestre une causalit\u00e9, pour ainsi dire, \u00abperpendiculaire\u00bb qui sauve \u00e0 la fois l\u2019efficacit\u00e9 des causes secondes et celle de la cause premi\u00e8re qui agit par l\u2019interm\u00e9diaire des causes c\u00e9lestes. Ce nouveau cadre cosmologico-ontologique appara\u00eet manifestement comme le produit d\u2019une strat\u00e9gie men\u00e9e directement contre Avicenne, car le but ultime d\u2019Averro\u00e8s est de substituer sa propre th\u00e9orie de l\u2019Artisan divin \u00e0 la th\u00e9orie platonicienne de la cr\u00e9ation d\u00e9miurgique, \u00e0 laquelle il assimile la th\u00e9orie avicennienne d\u2019une donation des formes par une Intelligence cosmique.","btype":3,"date":"2009","language":"Italian","online_url":"","doi_url":"","ti_url":"","categories":[{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":21,"category_name":"Aristotle","link":"bib?categories[]=Aristotle"},{"id":31,"category_name":"Metaphysics","link":"bib?categories[]=Metaphysics"},{"id":10,"category_name":"Avicenna","link":"bib?categories[]=Avicenna"}],"authors":[{"id":1285,"full_name":"Cristina Cerami","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":5338,"journal_id":null,"journal_name":"Ch\u00f4ra. Revue d\u2019\u00c9tudes anciennes et m\u00e9di\u00e9vales","volume":" 7-8","issue":"2009-2010","pages":"133-62"}},"sort":["Generazione verticale, generazione orizzontale: il principio di sinonimia nel Commento grande di Averro\u00e8 al Libro Z della Metafisica di Aristotle"]}

Gersonides as Commentator in the Light of his Supercommentary on Averroes's Epitome of the Physics, 2022
By: Esti Eisenmann
Title Gersonides as Commentator in the Light of his Supercommentary on Averroes's Epitome of the Physics
Type Article
Language French
Date 2022
Journal Revue des Études Juives
Volume 181
Issue 1-2
Pages 185–222
Categories Tradition and Reception, Gersonides, Commentary, Method
Author(s) Esti Eisenmann
Publisher(s)
Translator(s)
The article analyzes Gersonides (1288-1344) as a commentator, through the lens of his supercommentary on Averroes’s Epitome of Aristotle’s Physics. In the first section of the article, we question the assumption that this work is indeed a supercommentary and explain why it may nevertheless be included in the genre. In the second section, the article provides examples of Gersonides’ exegetical procedure. Given that the supercommentary on the Epitome of the Physics was the first supercommentary Gersonides wrote, the analysis of Gersonides’ methods sheds light on his image as an exegete and can help us determine his objective in commenting on this text and the readership he envisaged. He seems to be adressing readers who were taking their first steps in Aristotle’s works on nature and to have endeavored to guide them in this field.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"5386","_score":null,"_source":{"id":5386,"authors_free":[{"id":6238,"entry_id":5386,"agent_type":"person","is_normalised":null,"person_id":null,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Esti Eisenmann","free_first_name":"Esti","free_last_name":"Eisenmann","norm_person":null}],"entry_title":"Gersonides as Commentator in the Light of his Supercommentary on Averroes's Epitome of the Physics","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"Gersonides as Commentator in the Light of his Supercommentary on Averroes's Epitome of the Physics"},"abstract":"The article analyzes Gersonides (1288-1344) as a commentator, through the lens of his supercommentary on Averroes\u2019s Epitome of Aristotle\u2019s Physics. In the first section of the article, we question the assumption that this work is indeed a supercommentary and explain why it may nevertheless be included in the genre. In the second section, the article provides examples of Gersonides\u2019 exegetical procedure. Given that the supercommentary on the Epitome of the Physics was the first supercommentary Gersonides wrote, the analysis of Gersonides\u2019 methods sheds light on his image as an exegete and can help us determine his objective in commenting on this text and the readership he envisaged. He seems to be adressing readers who were taking their first steps in Aristotle\u2019s works on nature and to have endeavored to guide them in this field.","btype":3,"date":"2022","language":"French","online_url":"","doi_url":"10.2143\/REJ.181.1.3290628","ti_url":"","categories":[{"id":43,"category_name":"Tradition and Reception","link":"bib?categories[]=Tradition and Reception"},{"id":62,"category_name":"Gersonides","link":"bib?categories[]=Gersonides"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":72,"category_name":"Method","link":"bib?categories[]=Method"}],"authors":[],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":5386,"journal_id":null,"journal_name":"Revue des \u00c9tudes Juives","volume":"181","issue":"1-2","pages":"185\u2013222"}},"sort":["Gersonides as Commentator in the Light of his Supercommentary on Averroes's Epitome of the Physics"]}

Greek, Arabic and Latin Commentators on Per Se Accidents of Being qua Being and the Place of Aristotle, Metaphysics, Book Iota, 2011
By: Laura Maria Castelli
Title Greek, Arabic and Latin Commentators on Per Se Accidents of Being qua Being and the Place of Aristotle, Metaphysics, Book Iota
Type Article
Language English
Date 2011
Journal Documenti e Studi sulla tradizione filosofica medievale
Volume 22
Pages 153–208
Categories Commentary, Metaphysics, Aristotle
Author(s) Laura Maria Castelli
Publisher(s)
Translator(s)

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1765","_score":null,"_source":{"id":1765,"authors_free":[{"id":2036,"entry_id":1765,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1498,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Laura Maria Castelli","free_first_name":"Laura Maria","free_last_name":"Castelli","norm_person":{"id":1498,"first_name":"Laura Maria","last_name":"Castelli","full_name":"Laura Maria Castelli","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/143083910","viaf_url":"http:\/\/viaf.org\/viaf\/161062580","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Laura Maria Castelli"}}],"entry_title":"Greek, Arabic and Latin Commentators on Per Se Accidents of Being qua Being and the Place of Aristotle, Metaphysics, Book Iota","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"Greek, Arabic and Latin Commentators on Per Se Accidents of Being qua Being and the Place of Aristotle, Metaphysics, Book Iota"},"abstract":"","btype":3,"date":"2011","language":"English","online_url":"","doi_url":"","ti_url":"","categories":[{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":31,"category_name":"Metaphysics","link":"bib?categories[]=Metaphysics"},{"id":21,"category_name":"Aristotle","link":"bib?categories[]=Aristotle"}],"authors":[{"id":1498,"full_name":"Laura Maria Castelli","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1765,"journal_id":null,"journal_name":"Documenti e Studi sulla tradizione filosofica medievale","volume":"22","issue":null,"pages":"153\u2013208"}},"sort":["Greek, Arabic and Latin Commentators on Per Se Accidents of Being qua Being and the Place of Aristotle, Metaphysics, Book Iota"]}

Grek Şârihlerden İbn Rüşd'e Değin Aristoteles'in Theta (Θ) Kitabı'nın Hâricî Tarihi, 2019
By: Abdürrezzak Sevindik
Title Grek Şârihlerden İbn Rüşd'e Değin Aristoteles'in Theta (Θ) Kitabı'nın Hâricî Tarihi
Type Article
Language Turkish
Date 2019
Journal Sirnak University Journal of Divinity Faculty / Sirnak Üniversitesi Ilahiyat Fakültesi Dergisi
Volume 10
Issue 23
Pages 469-486
Categories Aristotle, Commentary, Metaphysics, Alexander of Aphrodisias
Author(s) Abdürrezzak Sevindik
Publisher(s)
Translator(s)
The purpose of the article is to discuss the external history of the Book of Theta (Metaphysics IX) in the context of Ibn Rushd's commentaries on Metaphysics. Ibn Rushd interpreted the Book of Theta in Talkhīs mā ba'da al-ṭabī'ah based on its meaning and content. Ibn Rushd did not pursue the original composition of Metaphysics in Talkhīs mā ba'da al-ṭabī'ah. However, Ibn Rushd interpreted the Book of Theta in Tafsīr mā ba'da al-ṭabī'ah focusing on the expression and based on the original text. Ibn Rushd pursued the original composition of Metaphysics in Tafsīr mā ba'da al-ṭabī'ah. Thus, Ibn Rushd took advantage of Astat and Isḥāq b. Hunain's arabic translations of the Book of Theta in this interpretation process. Astat and Isḥāq b. Hunain are experts in the translation of Aristotle's works from Greek into Arabic. When Astat and Isḥāq b. Hunain's translation styles are looked at, it is understood that they adhered to the text word by word. In this respect, those translations supported the literary interpretation of Ibn Rushd. On the other hand, Ibn Rushd was influenced by the Greek commentator/Alexander of Aphrodisias in the interpretation of Theta. Alexander of Aphrodisias and Ibn Rushd's interpretation methods based on utterance are similar. In this respect, Ibn Rushd's Commentary of Theta reveals his Aristotelian approach. Makalenin gâyesi, Aristoteles'in Θ/Theta (Metafizik IX.) Kitabı'nın hâricî tarihini İbn Rüşd'ün Metafizik şerhleri bağlamında ortaya koymaktır. İbn Rüşd, Telhîsu Mâ ba'de't-tabî'a'da Theta Kitabı'nı mana ve mahiyetini temel alarak yorumlamış, Metafizik'i oluşturan kitapların özgün dizilimini takip etmemiştir. Buna karşın Tefsîru Mâ ba'de't-tabî'a'da Metafizik'in özgün dizilimini takip etmiş, Θ/Theta Kitabı'nı da orijinal metnini temel alarak ibâre odaklı yorumlamıştır. İbn Rüşd ibâre odaklı yaklaşımı dolayısıyla bu yorum sürecinde Θ/Theta Kitabı'nın Astat/Ustâz/Eustathius-İshak b. Huneyn (ö. M.S. 910) tarafından yapılmış Arapça çevirilerinden yararlanmıştır. Astat ve İshak b. Huneyn, Aristoteles'in eserlerinin doğrudan doğruya Grekçe'den Arapça'ya çevirilerinde ihtisaslaşmış mütercimlerdir. Astat'ın ve İshak b. Huneyn'in çeviri tavırlarına bakıldığında Grekçe metne kelime kelime bağlı kaldıkları görülür. Bu yönden söz konusu çeviriler, İbn Rüşd'ün lafzî yorumunu desteklemiştir. Diğer yandan İbn Rüşd, Θ/Theta Kitabı yorumunda Grek şârih İskender Afrodisî'den etkilenmiştir. İskender Afrodisî ile İbn Rüşd'ün lafzı temel alan şerh etme yöntemleri benzerdir. Bu bakımdan İbn Rüşd'ün Theta Kitabı Şerhi, onun saf Aristotelesçi yaklaşımını ortaya koyar

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"5563","_score":null,"_source":{"id":5563,"authors_free":[{"id":6457,"entry_id":5563,"agent_type":"person","is_normalised":null,"person_id":null,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Abd\u00fcrrezzak Sevindik","free_first_name":"Abd\u00fcrrezzak","free_last_name":"Sevindik","norm_person":null}],"entry_title":"Grek \u015e\u00e2rihlerden \u0130bn R\u00fc\u015fd'e De\u011fin Aristoteles'in Theta (\u0398) Kitab\u0131'n\u0131n H\u00e2ric\u00ee Tarihi","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"Grek \u015e\u00e2rihlerden \u0130bn R\u00fc\u015fd'e De\u011fin Aristoteles'in Theta (\u0398) Kitab\u0131'n\u0131n H\u00e2ric\u00ee Tarihi"},"abstract":"The purpose of the article is to discuss the external history of the Book of Theta (Metaphysics IX) in the context of Ibn Rushd's commentaries on Metaphysics. Ibn Rushd interpreted the Book of Theta in Talkh\u012bs m\u0101 ba'da al-\u1e6dab\u012b'ah based on its meaning and content. Ibn Rushd did not pursue the original composition of Metaphysics in Talkh\u012bs m\u0101 ba'da al-\u1e6dab\u012b'ah. However, Ibn Rushd interpreted the Book of Theta in Tafs\u012br m\u0101 ba'da al-\u1e6dab\u012b'ah focusing on the expression and based on the original text. Ibn Rushd pursued the original composition of Metaphysics in Tafs\u012br m\u0101 ba'da al-\u1e6dab\u012b'ah. Thus, Ibn Rushd took advantage of Astat and Is\u1e25\u0101q b. Hunain's arabic translations of the Book of Theta in this interpretation process. Astat and Is\u1e25\u0101q b. Hunain are experts in the translation of Aristotle's works from Greek into Arabic. When Astat and Is\u1e25\u0101q b. Hunain's translation styles are looked at, it is understood that they adhered to the text word by word. In this respect, those translations supported the literary interpretation of Ibn Rushd. On the other hand, Ibn Rushd was influenced by the Greek commentator\/Alexander of Aphrodisias in the interpretation of Theta. Alexander of Aphrodisias and Ibn Rushd's interpretation methods based on utterance are similar. In this respect, Ibn Rushd's Commentary of Theta reveals his Aristotelian approach.\r\n\r\nMakalenin g\u00e2yesi, Aristoteles'in \u0398\/Theta (Metafizik IX.) Kitab\u0131'n\u0131n h\u00e2ric\u00ee tarihini \u0130bn R\u00fc\u015fd'\u00fcn Metafizik \u015ferhleri ba\u011flam\u0131nda ortaya koymakt\u0131r. \u0130bn R\u00fc\u015fd, Telh\u00eesu M\u00e2 ba'de't-tab\u00ee'a'da Theta Kitab\u0131'n\u0131 mana ve mahiyetini temel alarak yorumlam\u0131\u015f, Metafizik'i olu\u015fturan kitaplar\u0131n \u00f6zg\u00fcn dizilimini takip etmemi\u015ftir. Buna kar\u015f\u0131n Tefs\u00eeru M\u00e2 ba'de't-tab\u00ee'a'da Metafizik'in \u00f6zg\u00fcn dizilimini takip etmi\u015f, \u0398\/Theta Kitab\u0131'n\u0131 da orijinal metnini temel alarak ib\u00e2re odakl\u0131 yorumlam\u0131\u015ft\u0131r. \u0130bn R\u00fc\u015fd ib\u00e2re odakl\u0131 yakla\u015f\u0131m\u0131 dolay\u0131s\u0131yla bu yorum s\u00fcrecinde \u0398\/Theta Kitab\u0131'n\u0131n Astat\/Ust\u00e2z\/Eustathius-\u0130shak b. Huneyn (\u00f6. M.S. 910) taraf\u0131ndan yap\u0131lm\u0131\u015f Arap\u00e7a \u00e7evirilerinden yararlanm\u0131\u015ft\u0131r. Astat ve \u0130shak b. Huneyn, Aristoteles'in eserlerinin do\u011frudan do\u011fruya Grek\u00e7e'den Arap\u00e7a'ya \u00e7evirilerinde ihtisasla\u015fm\u0131\u015f m\u00fctercimlerdir. Astat'\u0131n ve \u0130shak b. Huneyn'in \u00e7eviri tav\u0131rlar\u0131na bak\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda Grek\u00e7e metne kelime kelime ba\u011fl\u0131 kald\u0131klar\u0131 g\u00f6r\u00fcl\u00fcr. Bu y\u00f6nden s\u00f6z konusu \u00e7eviriler, \u0130bn R\u00fc\u015fd'\u00fcn lafz\u00ee yorumunu desteklemi\u015ftir. Di\u011fer yandan \u0130bn R\u00fc\u015fd, \u0398\/Theta Kitab\u0131 yorumunda Grek \u015f\u00e2rih \u0130skender Afrodis\u00ee'den etkilenmi\u015ftir. \u0130skender Afrodis\u00ee ile \u0130bn R\u00fc\u015fd'\u00fcn lafz\u0131 temel alan \u015ferh etme y\u00f6ntemleri benzerdir. Bu bak\u0131mdan \u0130bn R\u00fc\u015fd'\u00fcn Theta Kitab\u0131 \u015eerhi, onun saf Aristoteles\u00e7i yakla\u015f\u0131m\u0131n\u0131 ortaya koyar","btype":3,"date":"2019","language":"Turkish","online_url":"","doi_url":"","ti_url":"","categories":[{"id":21,"category_name":"Aristotle","link":"bib?categories[]=Aristotle"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":31,"category_name":"Metaphysics","link":"bib?categories[]=Metaphysics"},{"id":15,"category_name":"Alexander of Aphrodisias","link":"bib?categories[]=Alexander of Aphrodisias"}],"authors":[],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":5563,"journal_id":null,"journal_name":"Sirnak University Journal of Divinity Faculty \/ Sirnak \u00dcniversitesi Ilahiyat Fak\u00fcltesi Dergisi","volume":"10","issue":"23","pages":"469-486"}},"sort":["Grek \u015e\u00e2rihlerden \u0130bn R\u00fc\u015fd'e De\u011fin Aristoteles'in Theta (\u0398) Kitab\u0131'n\u0131n H\u00e2ric\u00ee Tarihi"]}

Ibn Rushd and Aquinas on God’s Causal Omniscience, 2019
By: Stephen Ogden
Title Ibn Rushd and Aquinas on God’s Causal Omniscience
Type Article
Language English
Date 2019
Journal The Muslim World
Volume 109
Issue 4
Pages 595–614
Categories Thomas, Metaphysics, Aristotle, Commentary, Theology
Author(s) Stephen Ogden
Publisher(s)
Translator(s)

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"5100","_score":null,"_source":{"id":5100,"authors_free":[{"id":5874,"entry_id":5100,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1681,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Stephen Ogden","free_first_name":"Stephen","free_last_name":"Ogden","norm_person":{"id":1681,"first_name":"Stephen R. ","last_name":"Ogden","full_name":"Stephen R. Ogden","short_ident":"","is_classical_name":null,"dnb_url":"","viaf_url":"","db_url":"","from_claudius":null,"link":"bib?authors[]=Stephen R. Ogden"}}],"entry_title":"Ibn Rushd and Aquinas on God\u2019s Causal Omniscience","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"Ibn Rushd and Aquinas on God\u2019s Causal Omniscience"},"abstract":"","btype":3,"date":"2019","language":"English","online_url":"","doi_url":" https:\/\/doi.org\/10.1111\/muwo.12312","ti_url":"","categories":[{"id":51,"category_name":"Thomas","link":"bib?categories[]=Thomas"},{"id":31,"category_name":"Metaphysics","link":"bib?categories[]=Metaphysics"},{"id":21,"category_name":"Aristotle","link":"bib?categories[]=Aristotle"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":39,"category_name":"Theology","link":"bib?categories[]=Theology"}],"authors":[{"id":1681,"full_name":"Stephen R. Ogden","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":5100,"journal_id":null,"journal_name":"The Muslim World","volume":"109","issue":"4","pages":"595\u2013614"}},"sort":["Ibn Rushd and Aquinas on God\u2019s Causal Omniscience"]}

Ibn Rušd et les Premiers Analytiques d'Aristote. Aperçu sur un problème de syllogistique modale, 1995
By: Abdelali Elamrani-Jamal
Title Ibn Rušd et les Premiers Analytiques d'Aristote. Aperçu sur un problème de syllogistique modale
Type Article
Language French
Date 1995
Journal Arabic Sciences and Philosophy
Volume 5
Pages 51–74
Categories Logic, Alexander of Aphrodisias, al-Fārābī, Aristotle, Commentary
Author(s) Abdelali Elamrani-Jamal
Publisher(s)
Translator(s)
Ibn Rušd devoted a certain number of works to Aristotle's Prior Analytics. In a series of opuscules written over a period of twenty years and following upon his Middle Commentary on Aristotle's Prior Analytics, he faced a problem particular to the modal syllogism - that of the mood of the conclusion in mixed syllogisms. The problem can be stated as follows: At the beginning of the Prior Analytics, Aristotle established a formal deductive principle - that of universal attribution (Pr. An. I.1.24b26–30). Applied to the modal syllogism, this principle is inadequate as stated. It is too general to be applied in a univocal manner in all modal syllogisms. To preserve a sense of coherence in Aristotle's declarations, the commentators had to interpret it. Presenting the interpretations of the commentators, primarily al-Fārābī and Alexander, on the basis of al-Fārābī's Large Commentary on Aristotle's Prior Analytics, Averroes criticizes them. Applied according to Alexander's interpretation, the principle of universal attribution is valid only for modal syllogisms one of whose premises is necessary and the other assertoric; according to al-Fārābī's interpretation, it is verified only when the minor premise is possible. Averroes proposes two preliminary solutions. Either this formal deductive principle must be applied differently according to the modal differences of the minor premises in mixed syllogisms (first solution) or would be used in two ways, generally or in keeping with each mood (second solution). These solutions are not satisfactory, for they call into question the unity and universality of the principle of universal attribution as established by Aristotle. What is the utility, Averroes asks, of a principle which does not hold for all modalities or does not apply to all the premises when the Prior Analytics ought to furnish formal and universal principles of deduction? And why did Aristotle define the principle of universal attribution without distinguishing its application according to each of the three modal premises? Returning at the end of his career to a literal exegesis of Aristotle's propositions and without harkening back to the earlier solutions, he proposes a theory of making the terms modal (fourth solution) in order to save Aristotle's declarations with respect to the principle of universal attribution and the mood of the conclusion of mixed syllogisms (Prior Analytics I. 9.30al5–20). Though formally inadequate, this solution, which had a continued history, proposes a new way of looking at the classification of modal propositions.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"479","_score":null,"_source":{"id":479,"authors_free":[{"id":623,"entry_id":479,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":779,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Abdelali Elamrani-Jamal","free_first_name":"Abdelali","free_last_name":"Elamrani-Jamal","norm_person":{"id":779,"first_name":"Abdelali","last_name":"Elamrani-Jamal","full_name":"Abdelali Elamrani-Jamal","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/154697621","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/7526121","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Abdelali Elamrani-Jamal"}}],"entry_title":"Ibn Ru\u0161d et les Premiers Analytiques d'Aristote. Aper\u00e7u sur un probl\u00e8me de syllogistique modale","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Ibn Ru\u0161d et les Premiers Analytiques d'Aristote. Aper\u00e7u sur un probl\u00e8me de syllogistique modale"},"abstract":"Ibn Ru\u0161d devoted a certain number of works to Aristotle's Prior Analytics. In a series of opuscules written over a period of twenty years and following upon his Middle Commentary on Aristotle's Prior Analytics, he faced a problem particular to the modal syllogism - that of the mood of the conclusion in mixed syllogisms. The problem can be stated as follows: At the beginning of the Prior Analytics, Aristotle established a formal deductive principle - that of universal attribution (Pr. An. I.1.24b26\u201330). Applied to the modal syllogism, this principle is inadequate as stated. It is too general to be applied in a univocal manner in all modal syllogisms. To preserve a sense of coherence in Aristotle's declarations, the commentators had to interpret it. Presenting the interpretations of the commentators, primarily al-F\u0101r\u0101b\u012b and Alexander, on the basis of al-F\u0101r\u0101b\u012b's Large Commentary on Aristotle's Prior Analytics, Averroes criticizes them. Applied according to Alexander's interpretation, the principle of universal attribution is valid only for modal syllogisms one of whose premises is necessary and the other assertoric; according to al-F\u0101r\u0101b\u012b's interpretation, it is verified only when the minor premise is possible. Averroes proposes two preliminary solutions. Either this formal deductive principle must be applied differently according to the modal differences of the minor premises in mixed syllogisms (first solution) or would be used in two ways, generally or in keeping with each mood (second solution). These solutions are not satisfactory, for they call into question the unity and universality of the principle of universal attribution as established by Aristotle. What is the utility, Averroes asks, of a principle which does not hold for all modalities or does not apply to all the premises when the Prior Analytics ought to furnish formal and universal principles of deduction? And why did Aristotle define the principle of universal attribution without distinguishing its application according to each of the three modal premises? Returning at the end of his career to a literal exegesis of Aristotle's propositions and without harkening back to the earlier solutions, he proposes a theory of making the terms modal (fourth solution) in order to save Aristotle's declarations with respect to the principle of universal attribution and the mood of the conclusion of mixed syllogisms (Prior Analytics I. 9.30al5\u201320). Though formally inadequate, this solution, which had a continued history, proposes a new way of looking at the classification of modal propositions.","btype":3,"date":"1995","language":"French","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":27,"category_name":"Logic","link":"bib?categories[]=Logic"},{"id":15,"category_name":"Alexander of Aphrodisias","link":"bib?categories[]=Alexander of Aphrodisias"},{"id":28,"category_name":"al-F\u0101r\u0101b\u012b","link":"bib?categories[]=al-F\u0101r\u0101b\u012b"},{"id":21,"category_name":"Aristotle","link":"bib?categories[]=Aristotle"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"}],"authors":[{"id":779,"full_name":"Abdelali Elamrani-Jamal","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":479,"journal_id":null,"journal_name":"Arabic Sciences and Philosophy","volume":"5","issue":null,"pages":"51\u201374"}},"sort":["Ibn Ru\u0161d et les Premiers Analytiques d'Aristote. Aper\u00e7u sur un probl\u00e8me de syllogistique modale"]}

Il libro Epsilon della Metafisica di Aristotele nell’Epitome di Aevrroè (1126-1198), 2017
By: Carmela Baffioni
Title Il libro Epsilon della Metafisica di Aristotele nell’Epitome di Aevrroè (1126-1198)
Type Article
Language Italian
Date 2017
Journal Bulletin de Philosophie Médiévale
Volume 59
Pages 33–56
Categories Aristotle, Metaphysics, Theology, Commentary
Author(s) Carmela Baffioni
Publisher(s)
Translator(s)
This article deals with Averroes’s interpretation of Metaph. Ε 1, where Aristotle discusses the nature and object of metaphysics, as well as its place in the hierarchy of sciences. Among Averroes’s predecessors, al-Kindī seems to see a coincidence between metaphysics and theology, since God can be described as the “first cause of everything”. However, al-Fārābī and Avicenna discovered that “first philosophy” could be conceived as an ontology distinct from theology; moreover, they considered theology to be only a part of metaphysics, not even the most important one. In the Great Commentary on Metaphysics - where the Arabic translation of the work by the Jacobite monk Usṭāth is quoted, Averroes often just paraphrases the original passages. One may infer that theology in the strict sense is merely mentioned by way of example. In the Epitome of Metaphysics, the objects of metaphysics are “general” ones; metaphysics studies the “absolute being” and cannot be identified with theology as “pertaining to God”.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"5124","_score":null,"_source":{"id":5124,"authors_free":[{"id":5899,"entry_id":5124,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":754,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Carmela Baffioni","free_first_name":"Carmela","free_last_name":"Baffioni","norm_person":{"id":754,"first_name":"Carmela","last_name":"Baffioni","full_name":"Carmela Baffioni","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/139175172","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/25088","db_url":"https:\/\/www.deutsche-biographie.de\/pnd139175172.html","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Carmela Baffioni"}}],"entry_title":"Il libro Epsilon della Metafisica di Aristotele nell\u2019Epitome di Aevrro\u00e8 (1126-1198)","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"Il libro Epsilon della Metafisica di Aristotele nell\u2019Epitome di Aevrro\u00e8 (1126-1198)"},"abstract":"This article deals with Averroes\u2019s interpretation of Metaph. \u0395 1, where Aristotle discusses the nature and object of metaphysics, as well as its place in the hierarchy of sciences. Among Averroes\u2019s predecessors, al-Kind\u012b seems to see a coincidence between metaphysics and theology, since God can be described as the \u201cfirst cause of everything\u201d. However, al-F\u0101r\u0101b\u012b and Avicenna discovered that \u201cfirst philosophy\u201d could be conceived as an ontology distinct from theology; moreover, they considered theology to be only a part of metaphysics, not even the most important one. In the Great Commentary on Metaphysics - where the Arabic translation of the work by the Jacobite monk Us\u1e6d\u0101th is quoted, Averroes often just paraphrases the original passages. One may infer that theology in the strict sense is merely mentioned by way of example. In the Epitome of Metaphysics, the objects of metaphysics are \u201cgeneral\u201d ones; metaphysics studies the \u201cabsolute being\u201d and cannot be identified with theology as \u201cpertaining to God\u201d.","btype":3,"date":"2017","language":"Italian","online_url":"","doi_url":"https:\/\/doi.org\/10.1484\/J.BPM.5.115828","ti_url":"","categories":[{"id":21,"category_name":"Aristotle","link":"bib?categories[]=Aristotle"},{"id":31,"category_name":"Metaphysics","link":"bib?categories[]=Metaphysics"},{"id":39,"category_name":"Theology","link":"bib?categories[]=Theology"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"}],"authors":[{"id":754,"full_name":"Carmela Baffioni","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":5124,"journal_id":null,"journal_name":"Bulletin de Philosophie M\u00e9di\u00e9vale","volume":"59","issue":"","pages":"33\u201356"}},"sort":["Il libro Epsilon della Metafisica di Aristotele nell\u2019Epitome di Aevrro\u00e8 (1126-1198)"]}

La distinción nombre-verbo en los comentarios al perihermeneias de Alfarabi y Averroes, 2003
By: José Angel García Cuadrado
Title La distinción nombre-verbo en los comentarios al perihermeneias de Alfarabi y Averroes
Type Article
Language Spanish
Date 2003
Journal Revista española de filosofía medieval
Volume 10
Pages 157–169
Categories al-Fārābī, Logic, Commentary
Author(s) José Angel García Cuadrado
Publisher(s)
Translator(s)

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1562","_score":null,"_source":{"id":1562,"authors_free":[{"id":1793,"entry_id":1562,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1111,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Jos\u00e9 Angel Garc\u00eda Cuadrado","free_first_name":"Jos\u00e9 Angel","free_last_name":"Garc\u00eda Cuadrado","norm_person":{"id":1111,"first_name":"Jos\u00e9 Angel","last_name":"Garc\u00eda Cuadrado","full_name":"Jos\u00e9 Angel Garc\u00eda Cuadrado","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/1032888369","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/178348","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Jos\u00e9 Angel Garc\u00eda Cuadrado"}}],"entry_title":"La distinci\u00f3n nombre-verbo en los comentarios al perihermeneias de Alfarabi y Averroes","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"La distinci\u00f3n nombre-verbo en los comentarios al perihermeneias de Alfarabi y Averroes"},"abstract":null,"btype":3,"date":"2003","language":"Spanish","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":28,"category_name":"al-F\u0101r\u0101b\u012b","link":"bib?categories[]=al-F\u0101r\u0101b\u012b"},{"id":27,"category_name":"Logic","link":"bib?categories[]=Logic"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"}],"authors":[{"id":1111,"full_name":"Jos\u00e9 Angel Garc\u00eda Cuadrado","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1562,"journal_id":null,"journal_name":"Revista espa\u00f1ola de filosof\u00eda medieval","volume":"10","issue":null,"pages":"157\u2013169"}},"sort":["La distinci\u00f3n nombre-verbo en los comentarios al perihermeneias de Alfarabi y Averroes"]}

La position de Zabarella vis-à-vis d’Averroès dans son Commentaire sur le De anima, 2021
By: Jules Janssens
Title La position de Zabarella vis-à-vis d’Averroès dans son Commentaire sur le De anima
Type Article
Language French
Date 2021
Journal Mélanges de l’Université Saint-Joseph
Volume 68
Pages 105–135
Categories Renaissance, Tradition and Reception, Commentary, De anima
Author(s) Jules Janssens
Publisher(s)
Translator(s)
Dans son commentaire sur le De anima d’Aristote Zabarella fait un usage non négligeable du Grand Commentaire sur le même ouvrage d’Averroès, le grand penseur andalou. On a pris l’habitude de considérer que Zabarella n’a pas pu finaliser son commentaire, étant donné qu’il fut publié à titre posthume. Il s’agirait donc d’un ouvrage incomplet. Toutefois, si on tient compte du fait que Zabarella s’intéresse avant tout, voire presque exclusivement, à l’étude de l’âme humaine, tout indique qu’il a consciemment choisi de ne pas commenter certains chapitres de l’ouvrage du Stagirite. Quant à l’impact d’Averroès sur la doctrine de l’âme exposée par Zabarella, elle a été diversement évaluée dans la recherche contemporaine, mais dans l’ensemble on y perçoit une attitude fortement critique du dernier envers le premier. Il est nécessaire de nuancer ce jugement. En effet, sur la base de trois fragments, répartis sur les trois livres, la présente recherche met en lumière qu’Averroès est considéré par Zabarella comme une vraie autorité, « auctoritas » ; que Zabarella souscrit parfois pleinement à l’interprétation du maître arabe ; et, enfin, que Zabarella explique certaines explications « erronées » de ce dernier comme l’effet inévitable de la traduction fautive du texte aristotélicien dont Averroès disposait. En somme, l’attitude de Zabarella vis-à-vis d’Averroès s’avère complexe, évitant aussi bien l’excès d’un rejet total que celui d’une acceptation aveugle.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"5051","_score":null,"_source":{"id":5051,"authors_free":[{"id":5801,"entry_id":5051,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":655,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Jules Janssens","free_first_name":"Jules","free_last_name":"Janssens","norm_person":{"id":655,"first_name":"Jules","last_name":"Janssens","full_name":"Jules Janssens","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/139312471","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/81614","db_url":"https:\/\/www.deutsche-biographie.de\/pnd139312471.html","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Jules Janssens"}}],"entry_title":"La position de Zabarella vis-\u00e0-vis d\u2019Averro\u00e8s dans son Commentaire sur le De anima","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"La position de Zabarella vis-\u00e0-vis d\u2019Averro\u00e8s dans son Commentaire sur le De anima"},"abstract":"Dans son commentaire sur le De anima d\u2019Aristote Zabarella fait un usage non n\u00e9gligeable du Grand Commentaire sur le m\u00eame ouvrage d\u2019Averro\u00e8s, le grand penseur andalou. On a pris l\u2019habitude de consid\u00e9rer que Zabarella n\u2019a pas pu finaliser son commentaire, \u00e9tant donn\u00e9 qu\u2019il fut publi\u00e9 \u00e0 titre posthume. Il s\u2019agirait donc d\u2019un ouvrage incomplet. Toutefois, si on tient compte du fait que Zabarella s\u2019int\u00e9resse avant tout, voire presque exclusivement, \u00e0 l\u2019\u00e9tude de l\u2019\u00e2me humaine, tout indique qu\u2019il a consciemment choisi de ne pas commenter certains chapitres de l\u2019ouvrage du Stagirite. Quant \u00e0 l\u2019impact d\u2019Averro\u00e8s sur la doctrine de l\u2019\u00e2me expos\u00e9e par Zabarella, elle a \u00e9t\u00e9 diversement \u00e9valu\u00e9e dans la recherche contemporaine, mais dans l\u2019ensemble on y per\u00e7oit une attitude fortement critique du dernier envers le premier. Il est n\u00e9cessaire de nuancer ce jugement. En effet, sur la base de trois fragments, r\u00e9partis sur les trois livres, la pr\u00e9sente recherche met en lumi\u00e8re qu\u2019Averro\u00e8s est consid\u00e9r\u00e9 par Zabarella comme une vraie autorit\u00e9, \u00ab auctoritas \u00bb ; que Zabarella souscrit parfois pleinement \u00e0 l\u2019interpr\u00e9tation du ma\u00eetre arabe ; et, enfin, que Zabarella explique certaines explications \u00ab erron\u00e9es \u00bb de ce dernier comme l\u2019effet in\u00e9vitable de la traduction fautive du texte aristot\u00e9licien dont Averro\u00e8s disposait. En somme, l\u2019attitude de Zabarella vis-\u00e0-vis d\u2019Averro\u00e8s s\u2019av\u00e8re complexe, \u00e9vitant aussi bien l\u2019exc\u00e8s d\u2019un rejet total que celui d\u2019une acceptation aveugle.","btype":3,"date":"2021","language":"French","online_url":"https:\/\/journals.usj.edu.lb\/melanges\/article\/view\/545","doi_url":"","ti_url":"","categories":[{"id":5,"category_name":"Renaissance","link":"bib?categories[]=Renaissance"},{"id":43,"category_name":"Tradition and Reception","link":"bib?categories[]=Tradition and Reception"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":46,"category_name":"De anima","link":"bib?categories[]=De anima"}],"authors":[{"id":655,"full_name":"Jules Janssens","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":5051,"journal_id":null,"journal_name":"M\u00e9langes de l\u2019Universit\u00e9 Saint-Joseph","volume":"68","issue":"","pages":"105\u2013135"}},"sort":["La position de Zabarella vis-\u00e0-vis d\u2019Averro\u00e8s dans son Commentaire sur le De anima"]}

  • PAGE 5 OF 11