(Re)traduction et restitution du texte d’Ibn Rushd dans sa langue d’origine: Commentaire de la République de Platon, 2013
By: Abdennour Benantar
Title (Re)traduction et restitution du texte d’Ibn Rushd dans sa langue d’origine: Commentaire de la République de Platon
Type Article
Language French
Date 2013
Journal Noesis
Volume 21
Pages 163–186
Categories Politics, Transmission
Author(s) Abdennour Benantar
Publisher(s)
Translator(s)
The article analyses the problematics of retranslation and restitution of Ibn Rushd’s Commentary of Plato’s Republic, in its original language, Arabic. Being at the confluents of politics and philosophy, this book is a real political treatise. The manuscript, probably lost during the time of Ibn Rushd’s disgrace, has reached us through its Hebrew translation by Samuel Ben Juda. Ahmed Chahlane and Mohamed A. al-Jabri have tried hard to return the manuscript from Hebrew into its original language. After determining the context in which Ibn Rushd’s book was written and its consequences for the author, the article analyses the problematics of (re)translation in the absence of the original (manuscript) and particularly the task of restitution conducted by Chahlane and al-Jabri. The focus is on their methodology of restitution and on the annotations made by Chahlane to the Hebrew and English translations from Hebrew by Rosenthal and Lerner, in which mistakes and approximations are numerous. The article shows how Chahlane and al-Jabri have considered the text in its original perspective and given back its frame using the work of Ibn Rushd himself and the Arab-Islamic philosophical corpus.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"5216","_score":null,"_source":{"id":5216,"authors_free":[{"id":6018,"entry_id":5216,"agent_type":"person","is_normalised":null,"person_id":null,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Abdennour Benantar","free_first_name":"Abdennour","free_last_name":"Benantar","norm_person":null}],"entry_title":"(Re)traduction et restitution du texte d\u2019Ibn Rushd dans sa langue d\u2019origine: Commentaire de la R\u00e9publique de Platon","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"(Re)traduction et restitution du texte d\u2019Ibn Rushd dans sa langue d\u2019origine: Commentaire de la R\u00e9publique de Platon"},"abstract":"The article analyses the problematics of retranslation and restitution of Ibn Rushd\u2019s Commentary of Plato\u2019s Republic, in its original language, Arabic. Being at the confluents of politics and philosophy, this book is a real political treatise. The manuscript, probably lost during the time of Ibn Rushd\u2019s disgrace, has reached us through its Hebrew translation by Samuel Ben Juda. Ahmed Chahlane and Mohamed A. al-Jabri have tried hard to return the manuscript from Hebrew into its original language. After determining the context in which Ibn Rushd\u2019s book was written and its consequences for the author, the article analyses the problematics of (re)translation in the absence of the original (manuscript) and particularly the task of restitution conducted by Chahlane and al-Jabri. The focus is on their methodology of restitution and on the annotations made by Chahlane to the Hebrew and English translations from Hebrew by Rosenthal and Lerner, in which mistakes and approximations are numerous. The article shows how Chahlane and al-Jabri have considered the text in its original perspective and given back its frame using the work of Ibn Rushd himself and the Arab-Islamic philosophical corpus.","btype":3,"date":"2013","language":"French","online_url":"","doi_url":"","ti_url":"","categories":[{"id":4,"category_name":"Politics","link":"bib?categories[]=Politics"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":5216,"journal_id":null,"journal_name":"Noesis","volume":"21 ","issue":"","pages":"163\u2013186"}},"sort":[2013]}

(Re)traduction et restitution du texte d’Ibn Rushd dans sa langue d’origine: Commentaire de la République de Platon, 2013
By: Abdennour Benantar
Title (Re)traduction et restitution du texte d’Ibn Rushd dans sa langue d’origine: Commentaire de la République de Platon
Type Article
Language French
Date 2013
Journal Noesis
Volume 21
Pages 163–186
Categories Politics, Transmission
Author(s) Abdennour Benantar
Publisher(s)
Translator(s)
The article analyses the problematics of retranslation and restitution of Ibn Rushd’s Commentary of Plato’s Republic, in its original language, Arabic. Being at the confluents of politics and philosophy, this book is a real political treatise. The manuscript, probably lost during the time of Ibn Rushd’s disgrace, has reached us through its Hebrew translation by Samuel Ben Juda. Ahmed Chahlane and Mohamed A. al-Jabri have tried hard to return the manuscript from Hebrew into its original language. After determining the context in which Ibn Rushd’s book was written and its consequences for the author, the article analyses the problematics of (re)translation in the absence of the original (manuscript) and particularly the task of restitution conducted by Chahlane and al-Jabri. The focus is on their methodology of restitution and on the annotations made by Chahlane to the Hebrew and English translations from Hebrew by Rosenthal and Lerner, in which mistakes and approximations are numerous. The article shows how Chahlane and al-Jabri have considered the text in its original perspective and given back its frame using the work of Ibn Rushd himself and the Arab-Islamic philosophical corpus.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"5216","_score":null,"_source":{"id":5216,"authors_free":[{"id":6018,"entry_id":5216,"agent_type":"person","is_normalised":null,"person_id":null,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Abdennour Benantar","free_first_name":"Abdennour","free_last_name":"Benantar","norm_person":null}],"entry_title":"(Re)traduction et restitution du texte d\u2019Ibn Rushd dans sa langue d\u2019origine: Commentaire de la R\u00e9publique de Platon","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"(Re)traduction et restitution du texte d\u2019Ibn Rushd dans sa langue d\u2019origine: Commentaire de la R\u00e9publique de Platon"},"abstract":"The article analyses the problematics of retranslation and restitution of Ibn Rushd\u2019s Commentary of Plato\u2019s Republic, in its original language, Arabic. Being at the confluents of politics and philosophy, this book is a real political treatise. The manuscript, probably lost during the time of Ibn Rushd\u2019s disgrace, has reached us through its Hebrew translation by Samuel Ben Juda. Ahmed Chahlane and Mohamed A. al-Jabri have tried hard to return the manuscript from Hebrew into its original language. After determining the context in which Ibn Rushd\u2019s book was written and its consequences for the author, the article analyses the problematics of (re)translation in the absence of the original (manuscript) and particularly the task of restitution conducted by Chahlane and al-Jabri. The focus is on their methodology of restitution and on the annotations made by Chahlane to the Hebrew and English translations from Hebrew by Rosenthal and Lerner, in which mistakes and approximations are numerous. The article shows how Chahlane and al-Jabri have considered the text in its original perspective and given back its frame using the work of Ibn Rushd himself and the Arab-Islamic philosophical corpus.","btype":3,"date":"2013","language":"French","online_url":"","doi_url":"","ti_url":"","categories":[{"id":4,"category_name":"Politics","link":"bib?categories[]=Politics"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":5216,"journal_id":null,"journal_name":"Noesis","volume":"21 ","issue":"","pages":"163\u2013186"}},"sort":["(Re)traduction et restitution du texte d\u2019Ibn Rushd dans sa langue d\u2019origine: Commentaire de la R\u00e9publique de Platon"]}

  • PAGE 1 OF 1