Title | Averroè, una traduzione ininterrotta |
Type | Article |
Language | Italian |
Date | 2022 |
Journal | Doctor Virtualis |
Volume | 17 |
Issue | Per Massimo Campanini |
Pages | 107-129 |
Categories | Tradition and Reception, Modern Interpretations and Adaptations, Modern Readings |
Author(s) | Augusto Illuminati |
Publisher(s) | |
Translator(s) |
La mia collaborazione con Massimo Campanini si è sviluppata su comuni interessi per i classici del pensiero islamico ma con competenze assai diverse, essendo io più orientato a studiare gli effetti e gli sviluppi che essi produssero sul pensiero occidentale medievale e moderno attraverso una pratica di traduzioni spesso creative per imprecisione – l’inverso dell’operazione che essi stessi avevano fatto rispetto a Platone e Aristotele. Averroè-Ibn Rushd è già un bell’esempio di deformazione del nome, ma proprio la formazione della sua opera e i modi in cui è stata trasmessa al mondo ebraico e cristiano sono singolari testimonianze degli esiti ambigui del processo traduttivo. Cerchiamo infatti di mostrare come la lettura del De substantia orbis abbia stimolato sia nel Medioevo che nel Rinascimento non solo il rifiuto del creazionismo ma anche posizioni panteistiche, mentre la famosa tesi dell’intelletto materiale unico contenuta nel Commentarium Magnum al De anima aristotelico ha stimolato molteplici varianti del monopsichismo, da Spinoza a Marx e alla più recente letteratura post-strutturalista. My collaboration with Massimo Campanini developed around our common interests in the classics of Islamic thought, but with very different approaches, since I am more oriented towards studying the effects and developments they produced on medieval and modern Western thought through a practice of translation that was often creative in terms of inaccuracy – so the opposite of what had been done with respect to Plato and Aristotle. The same Averroes-Ibn Rushd is a fine example of name distortion, and the very formation of his work and the ways in which it was transmitted to the Jewish and Christian world are singular testimonies to the ambiguous outcomes of this translation process. I try to show how the reading of De substantia orbis in the Middle Ages and the Renaissance stimulated not only the rejection of creationism but also pantheistic beliefs, while the famous thesis on the material intellect exposed in the Commentarium Magnum to Aristotle’s De anima stimulated many variants of monopsychism, from Spinoza to Marx and the more recent post-structuralist literature. |
{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"5564","_score":null,"_source":{"id":5564,"authors_free":[{"id":6458,"entry_id":5564,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":649,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Augusto Illuminati","free_first_name":"Augusto ","free_last_name":"Illuminati","norm_person":{"id":649,"first_name":"Augusto","last_name":"Illuminati","full_name":"Augusto Illuminati","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/111652483X","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/93448260","db_url":"NULL","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Augusto Illuminati"}}],"entry_title":"Averro\u00e8, una traduzione ininterrotta","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"Averro\u00e8, una traduzione ininterrotta"},"abstract":"La mia collaborazione con Massimo Campanini si \u00e8 sviluppata su comuni interessi per i classici del pensiero islamico ma con competenze assai diverse, essendo io pi\u00f9 orientato a studiare gli effetti e gli sviluppi che essi produssero sul pensiero occidentale medievale e moderno attraverso una pratica di traduzioni spesso creative per imprecisione \u2013 l\u2019inverso dell\u2019operazione che essi stessi avevano fatto rispetto a Platone e Aristotele.\r\nAverro\u00e8-Ibn Rushd \u00e8 gi\u00e0 un bell\u2019esempio di deformazione del nome, ma proprio la formazione della sua opera e i modi in cui \u00e8 stata trasmessa al mondo ebraico e cristiano sono singolari testimonianze degli esiti ambigui del processo traduttivo. Cerchiamo infatti di mostrare come la lettura del De substantia orbis abbia stimolato sia nel Medioevo che nel Rinascimento non solo il rifiuto del creazionismo ma anche posizioni panteistiche, mentre la famosa tesi dell\u2019intelletto materiale unico contenuta nel Commentarium Magnum al De anima aristotelico ha stimolato molteplici varianti del monopsichismo, da Spinoza a Marx e alla pi\u00f9 recente letteratura post-strutturalista.\r\n\r\nMy collaboration with Massimo Campanini developed around our common interests in the classics of Islamic thought, but with very different approaches, since I am more oriented towards studying the effects and developments they produced on medieval and modern Western thought through a practice of translation that was often creative in terms of inaccuracy \u2013 so the opposite of what had been done with respect to Plato and Aristotle.\r\nThe same Averroes-Ibn Rushd is a fine example of name distortion, and the very formation of his work and the ways in which it was transmitted to the Jewish and Christian world are singular testimonies to the ambiguous outcomes of this translation process. I try to show how the reading of De substantia orbis in the Middle Ages and the Renaissance stimulated not only the rejection of creationism but also pantheistic beliefs, while the famous thesis on the material intellect exposed in the Commentarium Magnum to Aristotle\u2019s De anima stimulated many variants of monopsychism, from Spinoza to Marx and the more recent post-structuralist literature.","btype":3,"date":"2022","language":"Italian","online_url":"","doi_url":"https:\/\/doi.org\/10.54103\/2035-7362\/17830","ti_url":"","categories":[{"id":43,"category_name":"Tradition and Reception","link":"bib?categories[]=Tradition and Reception"},{"id":52,"category_name":"Modern Interpretations and Adaptations","link":"bib?categories[]=Modern Interpretations and Adaptations"},{"id":35,"category_name":"Modern Readings","link":"bib?categories[]=Modern Readings"}],"authors":[{"id":649,"full_name":"Augusto Illuminati","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":5564,"journal_id":null,"journal_name":"Doctor Virtualis","volume":"17","issue":"Per Massimo Campanini","pages":"107-129"}},"sort":[2022]}
Title | Averroès et la censure de l'histoire |
Type | Article |
Language | French |
Date | 2016 |
Journal | Doctor Virtualis |
Volume | 13 (Filologia e filosofia) |
Pages | 135–152 |
Categories | Tradition and Reception, Modern Readings, Modern Interpretations and Adaptations |
Author(s) | Francesca Forte |
Publisher(s) | |
Translator(s) |
This paper aims to outline the historical debate about the Averroes’ heritage since its beginning, with the revival of Averroes by French Orientalism (Renan) coming up to contemporary Arab-Muslim intellectuals, who made this author an Enlightenment’s representative before its time. The aim of the contribution is therefore to recall briefly the history of this debate to highlight the political and ideological utilization of a medieval author and, ultimately, to emphasize that every history of philosophy implies a view oriented and never neutral on its tradition. |
{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"5241","_score":null,"_source":{"id":5241,"authors_free":[{"id":6050,"entry_id":5241,"agent_type":"person","is_normalised":null,"person_id":null,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Francesca Forte","free_first_name":"Francesca","free_last_name":"Forte","norm_person":null}],"entry_title":"Averro\u00e8s et la censure de l'histoire","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"Averro\u00e8s et la censure de l'histoire"},"abstract":"This paper aims to outline the historical debate about the Averroes\u2019 heritage since its beginning, with the revival of Averroes by French Orientalism (Renan) coming up to contemporary Arab-Muslim intellectuals, who made this author an Enlightenment\u2019s representative before its time. The aim of the contribution is therefore to recall briefly the history of this debate to highlight the political and ideological utilization of a medieval author and, ultimately, to emphasize that every history of philosophy implies a view oriented and never neutral on its tradition.","btype":3,"date":"2016","language":"French","online_url":"","doi_url":"https:\/\/doi.org\/10.13130\/2035-7362\/6840 ","ti_url":"","categories":[{"id":43,"category_name":"Tradition and Reception","link":"bib?categories[]=Tradition and Reception"},{"id":35,"category_name":"Modern Readings","link":"bib?categories[]=Modern Readings"},{"id":52,"category_name":"Modern Interpretations and Adaptations","link":"bib?categories[]=Modern Interpretations and Adaptations"}],"authors":[],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":5241,"journal_id":null,"journal_name":"Doctor Virtualis","volume":"13 (Filologia e filosofia)","issue":"","pages":"135\u2013152"}},"sort":[2016]}
Title | Bodies and Contexts: An Investigation into a Postmodern Feminist Reading of Averroës |
Type | Article |
Language | English |
Date | 2016 |
Journal | Journal of Feminist Scholarship |
Volume | 10 |
Pages | 48-60 |
Categories | Modern Interpretations and Adaptations, Modern Readings |
Author(s) | Reed Taylor |
Publisher(s) | |
Translator(s) |
In this article, I contribute to the wider discourse of theorizing feminism in predominantly Muslim societies by analyzing the role of women’s political agency within the writings of the twelfth-century Islamic philosopher Averroës (Ibn Rushd, 1126–1198). I critically analyze Catarina Belo’s (2009) liberal feminist approach to political agency in Averroës by adopting a postmodern reading of Averroës’s commentary on Plato’s Republic. A postmodern feminist reading of Averroes’s political thought emphasizes contingencies and contextualization rather than employing a literal reading of the historical works. |
{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"5581","_score":null,"_source":{"id":5581,"authors_free":[{"id":6479,"entry_id":5581,"agent_type":"person","is_normalised":null,"person_id":null,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Reed Taylor","free_first_name":"Reed","free_last_name":"Taylor","norm_person":null}],"entry_title":"Bodies and Contexts: An Investigation into a Postmodern Feminist Reading of Averro\u00ebs","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"Bodies and Contexts: An Investigation into a Postmodern Feminist Reading of Averro\u00ebs"},"abstract":"In this article, I contribute to the wider discourse of theorizing feminism in predominantly Muslim societies by analyzing the role of women\u2019s political agency within the writings of the twelfth-century Islamic philosopher Averro\u00ebs (Ibn Rushd, 1126\u20131198). I critically analyze Catarina Belo\u2019s (2009) liberal feminist approach to political agency in Averro\u00ebs by adopting a postmodern reading of Averro\u00ebs\u2019s commentary on Plato\u2019s Republic. A postmodern feminist reading of Averroes\u2019s political thought emphasizes contingencies and contextualization rather than employing a literal reading of the historical works.","btype":3,"date":"2016","language":"English","online_url":"","doi_url":"","ti_url":"","categories":[{"id":52,"category_name":"Modern Interpretations and Adaptations","link":"bib?categories[]=Modern Interpretations and Adaptations"},{"id":35,"category_name":"Modern Readings","link":"bib?categories[]=Modern Readings"}],"authors":[],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":5581,"journal_id":null,"journal_name":"Journal of Feminist Scholarship","volume":"10","issue":"","pages":"48-60"}},"sort":[2016]}
Title | In welchem Sinn könnte Ibn Rushd einen Zugang zum Dialog der Kulturen bieten? |
Type | Article |
Language | German |
Date | 2011 |
Journal | Concordia |
Volume | 59 |
Pages | 57–69 |
Categories | Modern Interpretations and Adaptations |
Author(s) | Mohamed Mesbahi |
Publisher(s) | |
Translator(s) |
{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"2016","_score":null,"_source":{"id":2016,"authors_free":[{"id":2456,"entry_id":2016,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":836,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Mohamed Mesbahi","free_first_name":"Mohamed","free_last_name":"Mesbahi","norm_person":{"id":836,"first_name":"Mu\u1e25ammad al-","last_name":"Mi\u1e63b\u0101\u1e25\u012b","full_name":"Mu\u1e25ammad al- Mi\u1e63b\u0101\u1e25\u012b","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/130370649","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/42087861","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Mu\u1e25ammad al- Mi\u1e63b\u0101\u1e25\u012b"}}],"entry_title":"In welchem Sinn k\u00f6nnte Ibn Rushd einen Zugang zum Dialog der Kulturen bieten?","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"In welchem Sinn k\u00f6nnte Ibn Rushd einen Zugang zum Dialog der Kulturen bieten?"},"abstract":null,"btype":3,"date":"2011","language":"German","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":52,"category_name":"Modern Interpretations and Adaptations","link":"bib?categories[]=Modern Interpretations and Adaptations"}],"authors":[{"id":836,"full_name":"Mu\u1e25ammad al- Mi\u1e63b\u0101\u1e25\u012b","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":2016,"journal_id":null,"journal_name":"Concordia","volume":"59","issue":null,"pages":"57\u201369"}},"sort":[2011]}
Title | The Author of the Palimpsest Texts or "Scraping Again" the Texts of Borges (1899–1986) Today – Through the Case of Averroes |
Type | Article |
Language | English |
Date | 2010 |
Journal | Ilahiyat Studies. A Journal on Islamic and Religious Studies |
Volume | 1 |
Issue | 1 |
Pages | 91–106 |
Categories | Modern Interpretations and Adaptations, Modern Readings |
Author(s) | Recep Alpyagil |
Publisher(s) | |
Translator(s) |
In this paper, we try to understand Jorge Luis Borges' references to the East, especially Islamic thought, by analyzing his short stories, including Averroes' Search and The Enigma of Edward FitzGerald. This paper also attempts to conceptualize Borges' philosophical gesture. It seems that we could reconstruct his deep epistemological insights through the metaphor of palimpsest writing. In this way, it is supposed to answer the question of orientalism in Borges' work and clarify the difference between to be an orientalist and re-appropriating the orient. Finally, this paper critiques the "native orientalism" of Muslim thinkers in the Islamic philosophical context through the case of Borges. |
{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1635","_score":null,"_source":{"id":1635,"authors_free":[{"id":1890,"entry_id":1635,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1424,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Recep Alpyagil","free_first_name":"Recep","free_last_name":"Alpyagil","norm_person":{"id":1424,"first_name":"Recep","last_name":"Alpyagil","full_name":"Recep Alpyagil","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/1017672717","viaf_url":"http:\/\/viaf.org\/viaf\/129437766","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Recep Alpyagil"}}],"entry_title":"The Author of the Palimpsest Texts or \"Scraping Again\" the Texts of Borges (1899\u20131986) Today \u2013 Through the Case of Averroes","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"The Author of the Palimpsest Texts or \"Scraping Again\" the Texts of Borges (1899\u20131986) Today \u2013 Through the Case of Averroes"},"abstract":"In this paper, we try to understand Jorge Luis Borges' references to the East, especially Islamic thought, by analyzing his short stories, including Averroes' Search and The Enigma of Edward FitzGerald. This paper also attempts to conceptualize Borges' philosophical gesture. It seems that we could reconstruct his deep epistemological insights through the metaphor of palimpsest writing. In this way, it is supposed to answer the question of orientalism in Borges' work and clarify the difference between to be an orientalist and re-appropriating the orient. Finally, this paper critiques the \"native orientalism\" of Muslim thinkers in the Islamic philosophical context through the case of Borges.","btype":3,"date":"2010","language":"English","online_url":"","doi_url":"10.12730\/13091719.2010.1 (referring to the whole issue)","ti_url":"","categories":[{"id":52,"category_name":"Modern Interpretations and Adaptations","link":"bib?categories[]=Modern Interpretations and Adaptations"},{"id":35,"category_name":"Modern Readings","link":"bib?categories[]=Modern Readings"}],"authors":[{"id":1424,"full_name":"Recep Alpyagil","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1635,"journal_id":null,"journal_name":"Ilahiyat Studies. A Journal on Islamic and Religious Studies","volume":"1","issue":"1","pages":"91\u2013106"}},"sort":[2010]}
Title | شرح ابن رشد الكبير لكتاب النفس لأرسطوهل هو كتاب ناقص؟ |
Transcription | Šarḥ Ibn Rušd al-kabīr li-kitāb al-nafs li-ʾArisṭū. Hal huwa kitāb nāqiṣ? |
Translation | Ibn Rushd's Great Commentary on De Anima. Is this Book Incomplete? |
Type | Article |
Language | Arabic |
Date | 1998 |
Journal | Maǧalla ṣādiqīya. La Revue sadikienne |
Volume | 10 |
Pages | 70–73 |
Categories | Modern Interpretations and Adaptations, De anima |
Author(s) | Fatḥī al- Lawātī |
Publisher(s) | |
Translator(s) |
{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1343","_score":null,"_source":{"id":1343,"authors_free":[{"id":1531,"entry_id":1343,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1255,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Fat\u1e25\u012b al- Law\u0101t\u012b","free_first_name":"Fat\u1e25\u012b al-","free_last_name":"Law\u0101t\u012b","norm_person":{"id":1255,"first_name":"Fat\u1e25\u012b al-","last_name":"Law\u0101t\u012b","full_name":"Fat\u1e25\u012b al- Law\u0101t\u012b","short_ident":"FatLaw","is_classical_name":0,"dnb_url":"","viaf_url":"","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Fat\u1e25\u012b al- Law\u0101t\u012b"}}],"entry_title":"\u0634\u0631\u062d \u0627\u0628\u0646 \u0631\u0634\u062f \u0627\u0644\u0643\u0628\u064a\u0631 \u0644\u0643\u062a\u0627\u0628 \u0627\u0644\u0646\u0641\u0633 \u0644\u0623\u0631\u0633\u0637\u0648\u0647\u0644 \u0647\u0648 \u0643\u062a\u0627\u0628 \u0646\u0627\u0642\u0635\u061f","title_transcript":"\u0160ar\u1e25 Ibn Ru\u0161d al-kab\u012br li-kit\u0101b al-nafs li-\u02beAris\u1e6d\u016b. Hal huwa kit\u0101b n\u0101qi\u1e63?","title_translation":"Ibn Rushd's Great Commentary on De Anima. Is this Book Incomplete?","main_title":{"title":"\u0634\u0631\u062d \u0627\u0628\u0646 \u0631\u0634\u062f \u0627\u0644\u0643\u0628\u064a\u0631 \u0644\u0643\u062a\u0627\u0628 \u0627\u0644\u0646\u0641\u0633 \u0644\u0623\u0631\u0633\u0637\u0648\u0647\u0644 \u0647\u0648 \u0643\u062a\u0627\u0628 \u0646\u0627\u0642\u0635\u061f"},"abstract":null,"btype":3,"date":"1998","language":"Arabic","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":52,"category_name":"Modern Interpretations and Adaptations","link":"bib?categories[]=Modern Interpretations and Adaptations"},{"id":46,"category_name":"De anima","link":"bib?categories[]=De anima"}],"authors":[{"id":1255,"full_name":"Fat\u1e25\u012b al- Law\u0101t\u012b","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1343,"journal_id":null,"journal_name":"Ma\u01e7alla \u1e63\u0101diq\u012bya. La Revue sadikienne","volume":"10","issue":null,"pages":"70\u201373"}},"sort":[1998]}
Title | Averroè, una traduzione ininterrotta |
Type | Article |
Language | Italian |
Date | 2022 |
Journal | Doctor Virtualis |
Volume | 17 |
Issue | Per Massimo Campanini |
Pages | 107-129 |
Categories | Tradition and Reception, Modern Interpretations and Adaptations, Modern Readings |
Author(s) | Augusto Illuminati |
Publisher(s) | |
Translator(s) |
La mia collaborazione con Massimo Campanini si è sviluppata su comuni interessi per i classici del pensiero islamico ma con competenze assai diverse, essendo io più orientato a studiare gli effetti e gli sviluppi che essi produssero sul pensiero occidentale medievale e moderno attraverso una pratica di traduzioni spesso creative per imprecisione – l’inverso dell’operazione che essi stessi avevano fatto rispetto a Platone e Aristotele. Averroè-Ibn Rushd è già un bell’esempio di deformazione del nome, ma proprio la formazione della sua opera e i modi in cui è stata trasmessa al mondo ebraico e cristiano sono singolari testimonianze degli esiti ambigui del processo traduttivo. Cerchiamo infatti di mostrare come la lettura del De substantia orbis abbia stimolato sia nel Medioevo che nel Rinascimento non solo il rifiuto del creazionismo ma anche posizioni panteistiche, mentre la famosa tesi dell’intelletto materiale unico contenuta nel Commentarium Magnum al De anima aristotelico ha stimolato molteplici varianti del monopsichismo, da Spinoza a Marx e alla più recente letteratura post-strutturalista. My collaboration with Massimo Campanini developed around our common interests in the classics of Islamic thought, but with very different approaches, since I am more oriented towards studying the effects and developments they produced on medieval and modern Western thought through a practice of translation that was often creative in terms of inaccuracy – so the opposite of what had been done with respect to Plato and Aristotle. The same Averroes-Ibn Rushd is a fine example of name distortion, and the very formation of his work and the ways in which it was transmitted to the Jewish and Christian world are singular testimonies to the ambiguous outcomes of this translation process. I try to show how the reading of De substantia orbis in the Middle Ages and the Renaissance stimulated not only the rejection of creationism but also pantheistic beliefs, while the famous thesis on the material intellect exposed in the Commentarium Magnum to Aristotle’s De anima stimulated many variants of monopsychism, from Spinoza to Marx and the more recent post-structuralist literature. |
{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"5564","_score":null,"_source":{"id":5564,"authors_free":[{"id":6458,"entry_id":5564,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":649,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Augusto Illuminati","free_first_name":"Augusto ","free_last_name":"Illuminati","norm_person":{"id":649,"first_name":"Augusto","last_name":"Illuminati","full_name":"Augusto Illuminati","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/111652483X","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/93448260","db_url":"NULL","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Augusto Illuminati"}}],"entry_title":"Averro\u00e8, una traduzione ininterrotta","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"Averro\u00e8, una traduzione ininterrotta"},"abstract":"La mia collaborazione con Massimo Campanini si \u00e8 sviluppata su comuni interessi per i classici del pensiero islamico ma con competenze assai diverse, essendo io pi\u00f9 orientato a studiare gli effetti e gli sviluppi che essi produssero sul pensiero occidentale medievale e moderno attraverso una pratica di traduzioni spesso creative per imprecisione \u2013 l\u2019inverso dell\u2019operazione che essi stessi avevano fatto rispetto a Platone e Aristotele.\r\nAverro\u00e8-Ibn Rushd \u00e8 gi\u00e0 un bell\u2019esempio di deformazione del nome, ma proprio la formazione della sua opera e i modi in cui \u00e8 stata trasmessa al mondo ebraico e cristiano sono singolari testimonianze degli esiti ambigui del processo traduttivo. Cerchiamo infatti di mostrare come la lettura del De substantia orbis abbia stimolato sia nel Medioevo che nel Rinascimento non solo il rifiuto del creazionismo ma anche posizioni panteistiche, mentre la famosa tesi dell\u2019intelletto materiale unico contenuta nel Commentarium Magnum al De anima aristotelico ha stimolato molteplici varianti del monopsichismo, da Spinoza a Marx e alla pi\u00f9 recente letteratura post-strutturalista.\r\n\r\nMy collaboration with Massimo Campanini developed around our common interests in the classics of Islamic thought, but with very different approaches, since I am more oriented towards studying the effects and developments they produced on medieval and modern Western thought through a practice of translation that was often creative in terms of inaccuracy \u2013 so the opposite of what had been done with respect to Plato and Aristotle.\r\nThe same Averroes-Ibn Rushd is a fine example of name distortion, and the very formation of his work and the ways in which it was transmitted to the Jewish and Christian world are singular testimonies to the ambiguous outcomes of this translation process. I try to show how the reading of De substantia orbis in the Middle Ages and the Renaissance stimulated not only the rejection of creationism but also pantheistic beliefs, while the famous thesis on the material intellect exposed in the Commentarium Magnum to Aristotle\u2019s De anima stimulated many variants of monopsychism, from Spinoza to Marx and the more recent post-structuralist literature.","btype":3,"date":"2022","language":"Italian","online_url":"","doi_url":"https:\/\/doi.org\/10.54103\/2035-7362\/17830","ti_url":"","categories":[{"id":43,"category_name":"Tradition and Reception","link":"bib?categories[]=Tradition and Reception"},{"id":52,"category_name":"Modern Interpretations and Adaptations","link":"bib?categories[]=Modern Interpretations and Adaptations"},{"id":35,"category_name":"Modern Readings","link":"bib?categories[]=Modern Readings"}],"authors":[{"id":649,"full_name":"Augusto Illuminati","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":5564,"journal_id":null,"journal_name":"Doctor Virtualis","volume":"17","issue":"Per Massimo Campanini","pages":"107-129"}},"sort":["Averro\u00e8, una traduzione ininterrotta"]}
Title | Averroès et la censure de l'histoire |
Type | Article |
Language | French |
Date | 2016 |
Journal | Doctor Virtualis |
Volume | 13 (Filologia e filosofia) |
Pages | 135–152 |
Categories | Tradition and Reception, Modern Readings, Modern Interpretations and Adaptations |
Author(s) | Francesca Forte |
Publisher(s) | |
Translator(s) |
This paper aims to outline the historical debate about the Averroes’ heritage since its beginning, with the revival of Averroes by French Orientalism (Renan) coming up to contemporary Arab-Muslim intellectuals, who made this author an Enlightenment’s representative before its time. The aim of the contribution is therefore to recall briefly the history of this debate to highlight the political and ideological utilization of a medieval author and, ultimately, to emphasize that every history of philosophy implies a view oriented and never neutral on its tradition. |
{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"5241","_score":null,"_source":{"id":5241,"authors_free":[{"id":6050,"entry_id":5241,"agent_type":"person","is_normalised":null,"person_id":null,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Francesca Forte","free_first_name":"Francesca","free_last_name":"Forte","norm_person":null}],"entry_title":"Averro\u00e8s et la censure de l'histoire","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"Averro\u00e8s et la censure de l'histoire"},"abstract":"This paper aims to outline the historical debate about the Averroes\u2019 heritage since its beginning, with the revival of Averroes by French Orientalism (Renan) coming up to contemporary Arab-Muslim intellectuals, who made this author an Enlightenment\u2019s representative before its time. The aim of the contribution is therefore to recall briefly the history of this debate to highlight the political and ideological utilization of a medieval author and, ultimately, to emphasize that every history of philosophy implies a view oriented and never neutral on its tradition.","btype":3,"date":"2016","language":"French","online_url":"","doi_url":"https:\/\/doi.org\/10.13130\/2035-7362\/6840 ","ti_url":"","categories":[{"id":43,"category_name":"Tradition and Reception","link":"bib?categories[]=Tradition and Reception"},{"id":35,"category_name":"Modern Readings","link":"bib?categories[]=Modern Readings"},{"id":52,"category_name":"Modern Interpretations and Adaptations","link":"bib?categories[]=Modern Interpretations and Adaptations"}],"authors":[],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":5241,"journal_id":null,"journal_name":"Doctor Virtualis","volume":"13 (Filologia e filosofia)","issue":"","pages":"135\u2013152"}},"sort":["Averro\u00e8s et la censure de l'histoire"]}
Title | Bodies and Contexts: An Investigation into a Postmodern Feminist Reading of Averroës |
Type | Article |
Language | English |
Date | 2016 |
Journal | Journal of Feminist Scholarship |
Volume | 10 |
Pages | 48-60 |
Categories | Modern Interpretations and Adaptations, Modern Readings |
Author(s) | Reed Taylor |
Publisher(s) | |
Translator(s) |
In this article, I contribute to the wider discourse of theorizing feminism in predominantly Muslim societies by analyzing the role of women’s political agency within the writings of the twelfth-century Islamic philosopher Averroës (Ibn Rushd, 1126–1198). I critically analyze Catarina Belo’s (2009) liberal feminist approach to political agency in Averroës by adopting a postmodern reading of Averroës’s commentary on Plato’s Republic. A postmodern feminist reading of Averroes’s political thought emphasizes contingencies and contextualization rather than employing a literal reading of the historical works. |
{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"5581","_score":null,"_source":{"id":5581,"authors_free":[{"id":6479,"entry_id":5581,"agent_type":"person","is_normalised":null,"person_id":null,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Reed Taylor","free_first_name":"Reed","free_last_name":"Taylor","norm_person":null}],"entry_title":"Bodies and Contexts: An Investigation into a Postmodern Feminist Reading of Averro\u00ebs","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"Bodies and Contexts: An Investigation into a Postmodern Feminist Reading of Averro\u00ebs"},"abstract":"In this article, I contribute to the wider discourse of theorizing feminism in predominantly Muslim societies by analyzing the role of women\u2019s political agency within the writings of the twelfth-century Islamic philosopher Averro\u00ebs (Ibn Rushd, 1126\u20131198). I critically analyze Catarina Belo\u2019s (2009) liberal feminist approach to political agency in Averro\u00ebs by adopting a postmodern reading of Averro\u00ebs\u2019s commentary on Plato\u2019s Republic. A postmodern feminist reading of Averroes\u2019s political thought emphasizes contingencies and contextualization rather than employing a literal reading of the historical works.","btype":3,"date":"2016","language":"English","online_url":"","doi_url":"","ti_url":"","categories":[{"id":52,"category_name":"Modern Interpretations and Adaptations","link":"bib?categories[]=Modern Interpretations and Adaptations"},{"id":35,"category_name":"Modern Readings","link":"bib?categories[]=Modern Readings"}],"authors":[],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":5581,"journal_id":null,"journal_name":"Journal of Feminist Scholarship","volume":"10","issue":"","pages":"48-60"}},"sort":["Bodies and Contexts: An Investigation into a Postmodern Feminist Reading of Averro\u00ebs"]}
Title | In welchem Sinn könnte Ibn Rushd einen Zugang zum Dialog der Kulturen bieten? |
Type | Article |
Language | German |
Date | 2011 |
Journal | Concordia |
Volume | 59 |
Pages | 57–69 |
Categories | Modern Interpretations and Adaptations |
Author(s) | Mohamed Mesbahi |
Publisher(s) | |
Translator(s) |
{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"2016","_score":null,"_source":{"id":2016,"authors_free":[{"id":2456,"entry_id":2016,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":836,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Mohamed Mesbahi","free_first_name":"Mohamed","free_last_name":"Mesbahi","norm_person":{"id":836,"first_name":"Mu\u1e25ammad al-","last_name":"Mi\u1e63b\u0101\u1e25\u012b","full_name":"Mu\u1e25ammad al- Mi\u1e63b\u0101\u1e25\u012b","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/130370649","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/42087861","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Mu\u1e25ammad al- Mi\u1e63b\u0101\u1e25\u012b"}}],"entry_title":"In welchem Sinn k\u00f6nnte Ibn Rushd einen Zugang zum Dialog der Kulturen bieten?","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"In welchem Sinn k\u00f6nnte Ibn Rushd einen Zugang zum Dialog der Kulturen bieten?"},"abstract":null,"btype":3,"date":"2011","language":"German","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":52,"category_name":"Modern Interpretations and Adaptations","link":"bib?categories[]=Modern Interpretations and Adaptations"}],"authors":[{"id":836,"full_name":"Mu\u1e25ammad al- Mi\u1e63b\u0101\u1e25\u012b","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":2016,"journal_id":null,"journal_name":"Concordia","volume":"59","issue":null,"pages":"57\u201369"}},"sort":["In welchem Sinn k\u00f6nnte Ibn Rushd einen Zugang zum Dialog der Kulturen bieten?"]}
Title | The Author of the Palimpsest Texts or "Scraping Again" the Texts of Borges (1899–1986) Today – Through the Case of Averroes |
Type | Article |
Language | English |
Date | 2010 |
Journal | Ilahiyat Studies. A Journal on Islamic and Religious Studies |
Volume | 1 |
Issue | 1 |
Pages | 91–106 |
Categories | Modern Interpretations and Adaptations, Modern Readings |
Author(s) | Recep Alpyagil |
Publisher(s) | |
Translator(s) |
In this paper, we try to understand Jorge Luis Borges' references to the East, especially Islamic thought, by analyzing his short stories, including Averroes' Search and The Enigma of Edward FitzGerald. This paper also attempts to conceptualize Borges' philosophical gesture. It seems that we could reconstruct his deep epistemological insights through the metaphor of palimpsest writing. In this way, it is supposed to answer the question of orientalism in Borges' work and clarify the difference between to be an orientalist and re-appropriating the orient. Finally, this paper critiques the "native orientalism" of Muslim thinkers in the Islamic philosophical context through the case of Borges. |
{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1635","_score":null,"_source":{"id":1635,"authors_free":[{"id":1890,"entry_id":1635,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1424,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Recep Alpyagil","free_first_name":"Recep","free_last_name":"Alpyagil","norm_person":{"id":1424,"first_name":"Recep","last_name":"Alpyagil","full_name":"Recep Alpyagil","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/1017672717","viaf_url":"http:\/\/viaf.org\/viaf\/129437766","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Recep Alpyagil"}}],"entry_title":"The Author of the Palimpsest Texts or \"Scraping Again\" the Texts of Borges (1899\u20131986) Today \u2013 Through the Case of Averroes","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"The Author of the Palimpsest Texts or \"Scraping Again\" the Texts of Borges (1899\u20131986) Today \u2013 Through the Case of Averroes"},"abstract":"In this paper, we try to understand Jorge Luis Borges' references to the East, especially Islamic thought, by analyzing his short stories, including Averroes' Search and The Enigma of Edward FitzGerald. This paper also attempts to conceptualize Borges' philosophical gesture. It seems that we could reconstruct his deep epistemological insights through the metaphor of palimpsest writing. In this way, it is supposed to answer the question of orientalism in Borges' work and clarify the difference between to be an orientalist and re-appropriating the orient. Finally, this paper critiques the \"native orientalism\" of Muslim thinkers in the Islamic philosophical context through the case of Borges.","btype":3,"date":"2010","language":"English","online_url":"","doi_url":"10.12730\/13091719.2010.1 (referring to the whole issue)","ti_url":"","categories":[{"id":52,"category_name":"Modern Interpretations and Adaptations","link":"bib?categories[]=Modern Interpretations and Adaptations"},{"id":35,"category_name":"Modern Readings","link":"bib?categories[]=Modern Readings"}],"authors":[{"id":1424,"full_name":"Recep Alpyagil","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1635,"journal_id":null,"journal_name":"Ilahiyat Studies. A Journal on Islamic and Religious Studies","volume":"1","issue":"1","pages":"91\u2013106"}},"sort":["The Author of the Palimpsest Texts or \"Scraping Again\" the Texts of Borges (1899\u20131986) Today \u2013 Through the Case of Averroes"]}
Title | شرح ابن رشد الكبير لكتاب النفس لأرسطوهل هو كتاب ناقص؟ |
Transcription | Šarḥ Ibn Rušd al-kabīr li-kitāb al-nafs li-ʾArisṭū. Hal huwa kitāb nāqiṣ? |
Translation | Ibn Rushd's Great Commentary on De Anima. Is this Book Incomplete? |
Type | Article |
Language | Arabic |
Date | 1998 |
Journal | Maǧalla ṣādiqīya. La Revue sadikienne |
Volume | 10 |
Pages | 70–73 |
Categories | Modern Interpretations and Adaptations, De anima |
Author(s) | Fatḥī al- Lawātī |
Publisher(s) | |
Translator(s) |
{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1343","_score":null,"_source":{"id":1343,"authors_free":[{"id":1531,"entry_id":1343,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1255,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Fat\u1e25\u012b al- Law\u0101t\u012b","free_first_name":"Fat\u1e25\u012b al-","free_last_name":"Law\u0101t\u012b","norm_person":{"id":1255,"first_name":"Fat\u1e25\u012b al-","last_name":"Law\u0101t\u012b","full_name":"Fat\u1e25\u012b al- Law\u0101t\u012b","short_ident":"FatLaw","is_classical_name":0,"dnb_url":"","viaf_url":"","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Fat\u1e25\u012b al- Law\u0101t\u012b"}}],"entry_title":"\u0634\u0631\u062d \u0627\u0628\u0646 \u0631\u0634\u062f \u0627\u0644\u0643\u0628\u064a\u0631 \u0644\u0643\u062a\u0627\u0628 \u0627\u0644\u0646\u0641\u0633 \u0644\u0623\u0631\u0633\u0637\u0648\u0647\u0644 \u0647\u0648 \u0643\u062a\u0627\u0628 \u0646\u0627\u0642\u0635\u061f","title_transcript":"\u0160ar\u1e25 Ibn Ru\u0161d al-kab\u012br li-kit\u0101b al-nafs li-\u02beAris\u1e6d\u016b. Hal huwa kit\u0101b n\u0101qi\u1e63?","title_translation":"Ibn Rushd's Great Commentary on De Anima. Is this Book Incomplete?","main_title":{"title":"\u0634\u0631\u062d \u0627\u0628\u0646 \u0631\u0634\u062f \u0627\u0644\u0643\u0628\u064a\u0631 \u0644\u0643\u062a\u0627\u0628 \u0627\u0644\u0646\u0641\u0633 \u0644\u0623\u0631\u0633\u0637\u0648\u0647\u0644 \u0647\u0648 \u0643\u062a\u0627\u0628 \u0646\u0627\u0642\u0635\u061f"},"abstract":null,"btype":3,"date":"1998","language":"Arabic","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":52,"category_name":"Modern Interpretations and Adaptations","link":"bib?categories[]=Modern Interpretations and Adaptations"},{"id":46,"category_name":"De anima","link":"bib?categories[]=De anima"}],"authors":[{"id":1255,"full_name":"Fat\u1e25\u012b al- Law\u0101t\u012b","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1343,"journal_id":null,"journal_name":"Ma\u01e7alla \u1e63\u0101diq\u012bya. La Revue sadikienne","volume":"10","issue":null,"pages":"70\u201373"}},"sort":["\u0634\u0631\u062d \u0627\u0628\u0646 \u0631\u0634\u062f \u0627\u0644\u0643\u0628\u064a\u0631 \u0644\u0643\u062a\u0627\u0628 \u0627\u0644\u0646\u0641\u0633 \u0644\u0623\u0631\u0633\u0637\u0648\u0647\u0644 \u0647\u0648 \u0643\u062a\u0627\u0628 \u0646\u0627\u0642\u0635\u061f"]}