Traduttori di Averroè e traduzioni ebraico-latine nel dibattito filosofico del XV e XVI secolo, 2013
By: Silvia Di Donato
Title Traduttori di Averroè e traduzioni ebraico-latine nel dibattito filosofico del XV e XVI secolo
Type Article
Language Italian
Date 2013
Journal L'averrismo in età moderna (1400–1700)
Pages 25–49
Categories Transmission
Author(s) Silvia Di Donato
Publisher(s)
Translator(s)

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"2009","_score":null,"_source":{"id":2009,"authors_free":[{"id":2450,"entry_id":2009,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1025,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Silvia Di Donato","free_first_name":"Silvia","free_last_name":"Di Donato","norm_person":{"id":1025,"first_name":"Silvia","last_name":"Di Donato","full_name":"Silvia Di Donato","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/1034945653","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/171527049","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Silvia Di Donato"}}],"entry_title":"Traduttori di Averro\u00e8 e traduzioni ebraico-latine nel dibattito filosofico del XV e XVI secolo","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Traduttori di Averro\u00e8 e traduzioni ebraico-latine nel dibattito filosofico del XV e XVI secolo"},"abstract":null,"btype":3,"date":"2013","language":"Italian","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":1025,"full_name":"Silvia Di Donato","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":2009,"journal_id":null,"journal_name":"L'averrismo in et\u00e0 moderna (1400\u20131700)","volume":null,"issue":null,"pages":"25\u201349"}},"sort":[2013]}

Latin Averroes Translations of the First Half of the Thirteenth Century, 2010
By: Dag N. Hasse
Title Latin Averroes Translations of the First Half of the Thirteenth Century
Type Monograph
Language undefined
Date 2010
Publication Place Hildesheim, Zürich New York
Publisher Georg Olms Verlag
Categories Transmission, Tradition and Reception, Latin Averroism
Author(s) Dag N. Hasse
Publisher(s)
Translator(s)

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1365","_score":null,"_source":{"id":1365,"authors_free":[{"id":1554,"entry_id":1365,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1136,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Dag N. Hasse","free_first_name":"Dag N.","free_last_name":"Hasse","norm_person":{"id":1136,"first_name":"Dag N.","last_name":"Hasse","full_name":"Dag N. Hasse","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/11800638X","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/5717273","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Dag N. Hasse"}}],"entry_title":"Latin Averroes Translations of the First Half of the Thirteenth Century","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Latin Averroes Translations of the First Half of the Thirteenth Century"},"abstract":null,"btype":1,"date":"2010","language":null,"online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"},{"id":43,"category_name":"Tradition and Reception","link":"bib?categories[]=Tradition and Reception"},{"id":7,"category_name":"Latin Averroism","link":"bib?categories[]=Latin Averroism"}],"authors":[{"id":1136,"full_name":"Dag N. Hasse","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":{"id":1365,"pubplace":"Hildesheim, Z\u00fcrich New York","publisher":"Georg Olms Verlag","series":null,"volume":null,"edition_no":null,"valid_from":null,"valid_until":null},"booksection":null,"article":null},"sort":[2010]}

The Prior Analytics in the Syriac and Arabic Traditions, 2010
By: Uwe Vagelpohl
Title The Prior Analytics in the Syriac and Arabic Traditions
Type Article
Language English
Date 2010
Journal Vivarium
Volume 48
Pages 134–158
Categories Logic, Transmission
Author(s) Uwe Vagelpohl
Publisher(s)
Translator(s)

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1436","_score":null,"_source":{"id":1436,"authors_free":[{"id":1634,"entry_id":1436,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1342,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Uwe Vagelpohl","free_first_name":"Uwe","free_last_name":"Vagelpohl","norm_person":{"id":1342,"first_name":"Uwe","last_name":"Vagelpohl","full_name":"Uwe Vagelpohl","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/1066384339","viaf_url":"http:\/\/viaf.org\/viaf\/2792647","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Uwe Vagelpohl"}}],"entry_title":"The Prior Analytics in the Syriac and Arabic Traditions","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"The Prior Analytics in the Syriac and Arabic Traditions"},"abstract":null,"btype":3,"date":"2010","language":"English","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":27,"category_name":"Logic","link":"bib?categories[]=Logic"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":1342,"full_name":"Uwe Vagelpohl","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1436,"journal_id":null,"journal_name":"Vivarium","volume":"48","issue":null,"pages":"134\u2013158"}},"sort":[2010]}

The Revisions of Qalonymos ben Qalonymos's Medieval Hebrew Version of Averroes's Middle Commentary on Aristotle's Metaphysics, 2010
By: Mauro Zonta
Title The Revisions of Qalonymos ben Qalonymos's Medieval Hebrew Version of Averroes's Middle Commentary on Aristotle's Metaphysics
Type Article
Language English
Date 2010
Journal Documenti e studi sulla tradizione filosofica medievale
Volume 21
Pages 457–473
Categories Metaphysics, Transmission
Author(s) Mauro Zonta
Publisher(s)
Translator(s)
Qalonymos ben Qalonymos of Arles (b. 1286 - d. after 1329) translated from Arabic into hebrew, among the others, Averroes's Middle Commentary on Aristotle's Metaphysics. As tentatively suggested here, this translation, made in 1317, full of lacunas and yet unpublished, was apparently revised thrice: 1. around 1330, possibly by a relative of Qalonymos ben Qalonymos, Qalonymos ben David Todrosi; 2. after 1330 c. and before 1346, maybe by Qalonymos ben Qalonymos himself; 3. after 1330 c. and before 1438, by a still anonymous, possibly Italian, Jewish author.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1438","_score":null,"_source":{"id":1438,"authors_free":[{"id":1636,"entry_id":1438,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":401,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Mauro Zonta","free_first_name":"Mauro","free_last_name":"Zonta","norm_person":{"id":401,"first_name":"Mauro","last_name":"Zonta","full_name":"Mauro Zonta","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/1068186860","viaf_url":"http:\/\/viaf.org\/viaf\/51773741","db_url":"NULL","from_claudius":0,"link":"bib?authors[]=Mauro Zonta"}}],"entry_title":"The Revisions of Qalonymos ben Qalonymos's Medieval Hebrew Version of Averroes's Middle Commentary on Aristotle's Metaphysics","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"The Revisions of Qalonymos ben Qalonymos's Medieval Hebrew Version of Averroes's Middle Commentary on Aristotle's Metaphysics"},"abstract":"Qalonymos ben Qalonymos of Arles (b. 1286 - d. after 1329) translated from Arabic into hebrew, among the others, Averroes's Middle Commentary on Aristotle's Metaphysics. As tentatively suggested here, this translation, made in 1317, full of lacunas and yet unpublished, was apparently revised thrice: 1. around 1330, possibly by a relative of Qalonymos ben Qalonymos, Qalonymos ben David Todrosi; 2. after 1330 c. and before 1346, maybe by Qalonymos ben Qalonymos himself; 3. after 1330 c. and before 1438, by a still anonymous, possibly Italian, Jewish author.","btype":3,"date":"2010","language":"English","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":31,"category_name":"Metaphysics","link":"bib?categories[]=Metaphysics"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":401,"full_name":"Mauro Zonta","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1438,"journal_id":null,"journal_name":"Documenti e studi sulla tradizione filosofica medievale","volume":"21","issue":null,"pages":"457\u2013473"}},"sort":[2010]}

Des leçons doubles dues à Guillaume de Luna?. Le cas de sa traduction du commentaire moyen d'Averroès sur l'Isagoge, 2010
By: Roland Hissette
Title Des leçons doubles dues à Guillaume de Luna?. Le cas de sa traduction du commentaire moyen d'Averroès sur l'Isagoge
Type Article
Language French
Date 2010
Journal Documenti e studi sulla tradizione filosofica medievale
Volume 21
Pages 433–455
Categories Commentary, Logic, Transmission
Author(s) Roland Hissette
Publisher(s)
Translator(s)
William of Luna, master at the studium of Naples during the reign of the Hohenstaufens, is considered to be the author, among other translations from Arabic, of the Latin version of Averroes' Middle Commentary on the Isagoge. The Arabic text of this commentary is lost, but the translation into Hebrew, made by Jacob Anatoli, seems to reflect faithfully the syntax and word order of the original text. Now, many single terms or expressions in Anatoli's translation correspond to two terms or expressions, rather than one in the various witnesses of William of Luna's version. Are these double equivalences due to William himself, who would have then provided, here and there, more than one translation? For at least five of the eighteen cases analyzed in the present article, the question seems particularly appropriate.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1540","_score":null,"_source":{"id":1540,"authors_free":[{"id":1767,"entry_id":1540,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":789,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Roland Hissette","free_first_name":"Roland","free_last_name":"Hissette","norm_person":{"id":789,"first_name":"Roland","last_name":"Hissette","full_name":"Roland Hissette","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/151152527","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/44447915","db_url":"https:\/\/www.deutsche-biographie.de\/pnd151152527.html","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Roland Hissette"}}],"entry_title":"Des le\u00e7ons doubles dues \u00e0 Guillaume de Luna?. Le cas de sa traduction du commentaire moyen d'Averro\u00e8s sur l'Isagoge","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Des le\u00e7ons doubles dues \u00e0 Guillaume de Luna?. Le cas de sa traduction du commentaire moyen d'Averro\u00e8s sur l'Isagoge"},"abstract":"William of Luna, master at the studium of Naples during the reign of the Hohenstaufens, is considered to be the author, among other translations from Arabic, of the Latin version of Averroes' Middle Commentary on the Isagoge. The Arabic text of this commentary is lost, but the translation into Hebrew, made by Jacob Anatoli, seems to reflect faithfully the syntax and word order of the original text. Now, many single terms or expressions in Anatoli's translation correspond to two terms or expressions, rather than one in the various witnesses of William of Luna's version. Are these double equivalences due to William himself, who would have then provided, here and there, more than one translation? For at least five of the eighteen cases analyzed in the present article, the question seems particularly appropriate.","btype":3,"date":"2010","language":"French","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":27,"category_name":"Logic","link":"bib?categories[]=Logic"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":789,"full_name":"Roland Hissette","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1540,"journal_id":null,"journal_name":"Documenti e studi sulla tradizione filosofica medievale","volume":"21","issue":null,"pages":"433\u2013455"}},"sort":[2010]}

À propos de l'édition princeps (1497) des Destructiones destructionum d'Averroès. Contribution au Gesamtkatalog der Wiegendrucke (notice 3106), 2009
By: Roland Hissette
Title À propos de l'édition princeps (1497) des Destructiones destructionum d'Averroès. Contribution au Gesamtkatalog der Wiegendrucke (notice 3106)
Type Book Section
Language French
Date 2009
Published in Florilegium mediaevale. Études offertes à Jacqueline Hamesse à l'occasion de son éméritat
Pages 297–232
Categories Transmission
Author(s) Roland Hissette
Publisher(s)
Translator(s)

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1395","_score":null,"_source":{"id":1395,"authors_free":[{"id":1587,"entry_id":1395,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":789,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Roland Hissette","free_first_name":"Roland","free_last_name":"Hissette","norm_person":{"id":789,"first_name":"Roland","last_name":"Hissette","full_name":"Roland Hissette","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/151152527","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/44447915","db_url":"https:\/\/www.deutsche-biographie.de\/pnd151152527.html","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Roland Hissette"}}],"entry_title":"\u00c0 propos de l'\u00e9dition princeps (1497) des Destructiones destructionum d'Averro\u00e8s. Contribution au Gesamtkatalog der Wiegendrucke (notice 3106)","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"\u00c0 propos de l'\u00e9dition princeps (1497) des Destructiones destructionum d'Averro\u00e8s. Contribution au Gesamtkatalog der Wiegendrucke (notice 3106)"},"abstract":null,"btype":2,"date":"2009","language":"French","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":789,"full_name":"Roland Hissette","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":{"id":1395,"section_of":175,"pages":"297\u2013232","is_catalog":null,"book":{"id":175,"bilderberg_idno":null,"dare_idno":null,"catalog_idno":null,"entry_type":"reference","type":4,"language":null,"title":"Florilegium mediaevale. \u00c9tudes offertes \u00e0 Jacqueline Hamesse \u00e0 l'occasion de son \u00e9m\u00e9ritat","title_transcript":null,"title_translation":null,"short_title":null,"has_no_author":0,"volume":null,"date":"2009","edition_no":null,"free_date":"2009","abstract":null,"republication_of":null,"online_url":null,"online_resources":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"is_catalog":0,"in_bibliography":0,"is_inactive":0,"notes":null,"ti_url":null,"doi_url":null,"book":{"id":175,"pubplace":"Louvain-la-Neuve","publisher":"Brepols","series":"Textes et \u00e9tudes du Moyen \u00c2ge","volume":"50","edition_no":null,"valid_from":null,"valid_until":null}}},"article":null},"sort":[2009]}

La version arabo-hébraïque médiévale du Grand Commentaire d'Averroès sur le De anima d'Aristote et Shem Tov b. Joseph b. Shem Tov, 2009
By: Sirat Colette, Marc Geoffroy
Title La version arabo-hébraïque médiévale du Grand Commentaire d'Averroès sur le De anima d'Aristote et Shem Tov b. Joseph b. Shem Tov
Type Book Section
Language French
Date 2009
Published in Florilegium mediaevale. Études offertes à Jacqueline Hamesse à l'occasion de son éméritat
Pages 541–561
Categories Psychology, Transmission
Author(s) Sirat Colette , Marc Geoffroy
Publisher(s)
Translator(s)

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1397","_score":null,"_source":{"id":1397,"authors_free":[{"id":1589,"entry_id":1397,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":992,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Sirat Colette","free_first_name":"Sirat","free_last_name":"Colette","norm_person":{"id":992,"first_name":"Colette","last_name":"Sirat","full_name":"Colette Sirat","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/122662989","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/97136920","db_url":"https:\/\/www.deutsche-biographie.de\/pnd122662989.html","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Colette Sirat"}},{"id":1590,"entry_id":1397,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":955,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Marc Geoffroy","free_first_name":"Marc","free_last_name":"Geoffroy","norm_person":{"id":955,"first_name":"Marc","last_name":"Geoffroy","full_name":"Marc Geoffroy","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/174155514","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/7482512","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Marc Geoffroy"}}],"entry_title":"La version arabo-h\u00e9bra\u00efque m\u00e9di\u00e9vale du Grand Commentaire d'Averro\u00e8s sur le De anima d'Aristote et Shem Tov b. Joseph b. Shem Tov","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"La version arabo-h\u00e9bra\u00efque m\u00e9di\u00e9vale du Grand Commentaire d'Averro\u00e8s sur le De anima d'Aristote et Shem Tov b. Joseph b. Shem Tov"},"abstract":null,"btype":2,"date":"2009","language":"French","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":12,"category_name":"Psychology","link":"bib?categories[]=Psychology"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":992,"full_name":"Colette Sirat","role":1},{"id":955,"full_name":"Marc Geoffroy","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":{"id":1397,"section_of":175,"pages":"541\u2013561","is_catalog":null,"book":{"id":175,"bilderberg_idno":null,"dare_idno":null,"catalog_idno":null,"entry_type":"reference","type":4,"language":null,"title":"Florilegium mediaevale. \u00c9tudes offertes \u00e0 Jacqueline Hamesse \u00e0 l'occasion de son \u00e9m\u00e9ritat","title_transcript":null,"title_translation":null,"short_title":null,"has_no_author":0,"volume":null,"date":"2009","edition_no":null,"free_date":"2009","abstract":null,"republication_of":null,"online_url":null,"online_resources":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"is_catalog":0,"in_bibliography":0,"is_inactive":0,"notes":null,"ti_url":null,"doi_url":null,"book":{"id":175,"pubplace":"Louvain-la-Neuve","publisher":"Brepols","series":"Textes et \u00e9tudes du Moyen \u00c2ge","volume":"50","edition_no":null,"valid_from":null,"valid_until":null}}},"article":null},"sort":[2009]}

Fragmentos del gran comentario de Averroes a la Física, 2009
By: Josep Puig Montada
Title Fragmentos del gran comentario de Averroes a la Física
Translation Fragments from Averroes' long commentary on the Physics
Type Article
Language Spanish
Date 2009
Journal Al-Qanṭara
Volume 30
Issue 1
Pages 69–81
Categories Physics, Commentary, Transmission
Author(s) Josep Puig Montada
Publisher(s)
Translator(s)
The Arabic manuscript 5000 of the National Library in Madrid contains Averroes' epitomes or short commentaries on various works of Aristotle. Annotations written on the margins of the short commentary on the Physics appear to be fragments of the long commentary on this work of Aristotle. The article focuses on the fragments because they are the only evidence of the Arabic original. Further, the article considers notes written by the successive owners of the manuscript: some are written in Arabic and in Arabic letters, others in Arabic and Hebrew letters (some words are also in Hebrew) and others are written in Vulgar Latin, either in Hebrew or Latin letters.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1400","_score":null,"_source":{"id":1400,"authors_free":[{"id":1593,"entry_id":1400,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":343,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Josep Puig Montada","free_first_name":"Josep","free_last_name":"Puig Montada","norm_person":{"id":343,"first_name":"","last_name":"","full_name":"Josep Puig Montada","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/188325034","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/61625512","db_url":"NULL","from_claudius":0,"link":"bib?authors[]=Josep Puig Montada"}}],"entry_title":"Fragmentos del gran comentario de Averroes a la F\u00edsica","title_transcript":null,"title_translation":"Fragments from Averroes' long commentary on the Physics","main_title":{"title":"Fragmentos del gran comentario de Averroes a la F\u00edsica"},"abstract":"The Arabic manuscript 5000 of the National Library in Madrid contains Averroes' epitomes or short commentaries on various works of Aristotle. Annotations written on the margins of the short commentary on the Physics appear to be fragments of the long commentary on this work of Aristotle. The article focuses on the fragments because they are the only evidence of the Arabic original. Further, the article considers notes written by the successive owners of the manuscript: some are written in Arabic and in Arabic letters, others in Arabic and Hebrew letters (some words are also in Hebrew) and others are written in Vulgar Latin, either in Hebrew or Latin letters.","btype":3,"date":"2009","language":"Spanish","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":37,"category_name":"Physics","link":"bib?categories[]=Physics"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":343,"full_name":"Josep Puig Montada","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1400,"journal_id":null,"journal_name":"Al-Qan\u1e6dara","volume":"30","issue":"1","pages":"69\u201381"}},"sort":[2009]}

Long Commentary on the De Anima of Aristotle, 2009
By: Averroes,
Title Long Commentary on the De Anima of Aristotle
Type Monograph
Language undefined
Date 2009
Publication Place New Haven, London
Publisher Yale University Press
Series Yale Library of Medieval Philosophy
Categories Psychology, Transmission, Tradition and Reception
Author(s) Averroes ,
Publisher(s)
Translator(s) Thérèse-Anne Druart

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1484","_score":null,"_source":{"id":1484,"authors_free":[{"id":1700,"entry_id":1484,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":85,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Averroes","free_first_name":null,"free_last_name":null,"norm_person":{"id":85,"first_name":"","last_name":"","full_name":"Averroes","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/118505238","viaf_url":"http:\/\/viaf.org\/viaf\/19688718","db_url":"https:\/\/www.deutsche-biographie.de\/gnd118505238.html","from_claudius":0,"link":"bib?authors[]=Averroes"}},{"id":1701,"entry_id":1484,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":711,"institution_id":null,"role":{"id":3,"role_name":"translator"},"free_name":"Th\u00e9r\u00e8se-Anne Druart","free_first_name":"Th\u00e9r\u00e8se-Anne","free_last_name":"Druart","norm_person":{"id":711,"first_name":"Th\u00e9r\u00e8se-Anne","last_name":"Druart","full_name":"Th\u00e9r\u00e8se-Anne Druart","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/15196890X","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/91980804","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Th\u00e9r\u00e8se-Anne Druart"}}],"entry_title":"Long Commentary on the De Anima of Aristotle","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Long Commentary on the De Anima of Aristotle"},"abstract":null,"btype":1,"date":"2009","language":null,"online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":12,"category_name":"Psychology","link":"bib?categories[]=Psychology"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"},{"id":43,"category_name":"Tradition and Reception","link":"bib?categories[]=Tradition and Reception"}],"authors":[{"id":85,"full_name":"Averroes","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":{"id":1484,"pubplace":"New Haven, London","publisher":"Yale University Press","series":"Yale Library of Medieval Philosophy","volume":null,"edition_no":null,"valid_from":null,"valid_until":null},"booksection":null,"article":null},"sort":[2009]}

A Note about Two Newly-Discovered Hebrew Quotations of Averroes' Works Lost in their Original Arabic Texts, 2007
By: Mauro Zonta
Title A Note about Two Newly-Discovered Hebrew Quotations of Averroes' Works Lost in their Original Arabic Texts
Type Book Section
Language English
Date 2007
Published in אודה לאוד״ה. Studies in Hebrew Literature and Jewish Culture. Presented to Albert van der Heide on the Occasion of his Sixty-Fifth Birthday
Pages 241–250
Categories Transmission, Jewish Averroism
Author(s) Mauro Zonta
Publisher(s)
Translator(s)

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1373","_score":null,"_source":{"id":1373,"authors_free":[{"id":1565,"entry_id":1373,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":401,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Mauro Zonta","free_first_name":"Mauro","free_last_name":"Zonta","norm_person":{"id":401,"first_name":"Mauro","last_name":"Zonta","full_name":"Mauro Zonta","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/1068186860","viaf_url":"http:\/\/viaf.org\/viaf\/51773741","db_url":"NULL","from_claudius":0,"link":"bib?authors[]=Mauro Zonta"}}],"entry_title":"A Note about Two Newly-Discovered Hebrew Quotations of Averroes' Works Lost in their Original Arabic Texts","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"A Note about Two Newly-Discovered Hebrew Quotations of Averroes' Works Lost in their Original Arabic Texts"},"abstract":null,"btype":2,"date":"2007","language":"English","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"},{"id":8,"category_name":"Jewish Averroism","link":"bib?categories[]=Jewish Averroism"}],"authors":[{"id":401,"full_name":"Mauro Zonta","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":{"id":1373,"section_of":171,"pages":"241\u2013250","is_catalog":null,"book":{"id":171,"bilderberg_idno":null,"dare_idno":null,"catalog_idno":null,"entry_type":"reference","type":4,"language":null,"title":"\u05d0\u05d5\u05d3\u05d4 \u05dc\u05d0\u05d5\u05d3\u05f4\u05d4. Studies in Hebrew Literature and Jewish Culture. Presented to Albert van der Heide on the Occasion of his Sixty-Fifth Birthday","title_transcript":null,"title_translation":null,"short_title":null,"has_no_author":0,"volume":null,"date":"2007","edition_no":null,"free_date":"2007","abstract":null,"republication_of":null,"online_url":null,"online_resources":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"is_catalog":0,"in_bibliography":0,"is_inactive":0,"notes":null,"ti_url":null,"doi_url":null,"book":{"id":171,"pubplace":"Dordrecht","publisher":"Springer","series":"Amsterdam Studies in Jewish Thought","volume":"12","edition_no":null,"valid_from":null,"valid_until":null}}},"article":null},"sort":[2007]}

A Note about Two Newly-Discovered Hebrew Quotations of Averroes' Works Lost in their Original Arabic Texts, 2007
By: Mauro Zonta
Title A Note about Two Newly-Discovered Hebrew Quotations of Averroes' Works Lost in their Original Arabic Texts
Type Book Section
Language English
Date 2007
Published in אודה לאוד״ה. Studies in Hebrew Literature and Jewish Culture. Presented to Albert van der Heide on the Occasion of his Sixty-Fifth Birthday
Pages 241–250
Categories Transmission, Jewish Averroism
Author(s) Mauro Zonta
Publisher(s)
Translator(s)

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1373","_score":null,"_source":{"id":1373,"authors_free":[{"id":1565,"entry_id":1373,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":401,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Mauro Zonta","free_first_name":"Mauro","free_last_name":"Zonta","norm_person":{"id":401,"first_name":"Mauro","last_name":"Zonta","full_name":"Mauro Zonta","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/1068186860","viaf_url":"http:\/\/viaf.org\/viaf\/51773741","db_url":"NULL","from_claudius":0,"link":"bib?authors[]=Mauro Zonta"}}],"entry_title":"A Note about Two Newly-Discovered Hebrew Quotations of Averroes' Works Lost in their Original Arabic Texts","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"A Note about Two Newly-Discovered Hebrew Quotations of Averroes' Works Lost in their Original Arabic Texts"},"abstract":null,"btype":2,"date":"2007","language":"English","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"},{"id":8,"category_name":"Jewish Averroism","link":"bib?categories[]=Jewish Averroism"}],"authors":[{"id":401,"full_name":"Mauro Zonta","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":{"id":1373,"section_of":171,"pages":"241\u2013250","is_catalog":null,"book":{"id":171,"bilderberg_idno":null,"dare_idno":null,"catalog_idno":null,"entry_type":"reference","type":4,"language":null,"title":"\u05d0\u05d5\u05d3\u05d4 \u05dc\u05d0\u05d5\u05d3\u05f4\u05d4. Studies in Hebrew Literature and Jewish Culture. Presented to Albert van der Heide on the Occasion of his Sixty-Fifth Birthday","title_transcript":null,"title_translation":null,"short_title":null,"has_no_author":0,"volume":null,"date":"2007","edition_no":null,"free_date":"2007","abstract":null,"republication_of":null,"online_url":null,"online_resources":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"is_catalog":0,"in_bibliography":0,"is_inactive":0,"notes":null,"ti_url":null,"doi_url":null,"book":{"id":171,"pubplace":"Dordrecht","publisher":"Springer","series":"Amsterdam Studies in Jewish Thought","volume":"12","edition_no":null,"valid_from":null,"valid_until":null}}},"article":null},"sort":["A Note about Two Newly-Discovered Hebrew Quotations of Averroes' Works Lost in their Original Arabic Texts"]}

Boèce, Averroès et Abū al-Barakāt al-Baġdādī. Témoins des écrits de Thémistius sur les Topiques d'Aristote, 2007
By: Ahmad Hasnawi
Title Boèce, Averroès et Abū al-Barakāt al-Baġdādī. Témoins des écrits de Thémistius sur les Topiques d'Aristote
Type Article
Language French
Date 2007
Journal Arabic Sciences and Philosophy
Volume 17
Issue 2
Pages 203–265
Categories Transmission, Commentary, Themistius, Logic, Aristotle
Author(s) Ahmad Hasnawi
Publisher(s)
Translator(s)
Aristotle's Topics, and especially, as far as the subject of this study is concerned, their central books (II-VII), played a role of central importance both in the medieval Latin and in the Arabic logical tradition. This did not occur without transformations, which affected the nature and the function of the loci of which these books set forth the theory. One of the most visible signposts of this tradition of re-elaboration of the Topics is represented by Themistius (ob. c. 388), to whom both Boethius and Averroes refer. Yet no work by Themistius on the Topics has come down to us in Greek. With a view to reconstructing the work(s) of this author, we have here collected and translated the passages that are attributed to him explicitly (with the exception of one of them) in Averroes' Middle Commentary on the Topics, comparing them, where necessary, to the testimonies collected by Boethius in his De topicis differentiis. In addition - and this is a new element added to the file - we show that the Themistian classification of loci was taken up by Abū al-Barakāt al-Baġdādī (ob. after 1164), author of a philosophical summa entitled al-Kitāb al-muʿtabar (The meditated book). These three testimonies are all the more precious in that they are independent of one another. The study of the chapter in the logical part of al-Kitāb al-muʿtabar, containing the Themistian classification of loci, of which a corrected text with translation is offered, shows that one finds in it some of the most singular aspects of this classification, as it appears in Boethius. Abū al-Barakāt al-Baġdādī thus reveals himself to be closer than Averroes to the testimony of Boethius. This suggests the idea of a double redaction by Themistius of the classification of loci: one, more concentrated, comes from an introduction to the paraphrase of the central books of the Topics, which may have inspired Averroes; the other, more extensive, which will have been part of an original work, and inspired the classifications of Boethius and of Abū al-Barakāt al-Baġdādī.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1533","_score":null,"_source":{"id":1533,"authors_free":[{"id":1760,"entry_id":1533,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":788,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Ahmad Hasnawi","free_first_name":"Ahmad","free_last_name":"Hasnawi","norm_person":{"id":788,"first_name":"Ahmad","last_name":"Hasnawi","full_name":"Ahmad Hasnawi","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/1011618869","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/29672431","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Ahmad Hasnawi"}}],"entry_title":"Bo\u00e8ce, Averro\u00e8s et Ab\u016b al-Barak\u0101t al-Ba\u0121d\u0101d\u012b. T\u00e9moins des \u00e9crits de Th\u00e9mistius sur les Topiques d'Aristote","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Bo\u00e8ce, Averro\u00e8s et Ab\u016b al-Barak\u0101t al-Ba\u0121d\u0101d\u012b. T\u00e9moins des \u00e9crits de Th\u00e9mistius sur les Topiques d'Aristote"},"abstract":"Aristotle's Topics, and especially, as far as the subject of this study is concerned, their central books (II-VII), played a role of central importance both in the medieval Latin and in the Arabic logical tradition. This did not occur without transformations, which affected the nature and the function of the loci of which these books set forth the theory. One of the most visible signposts of this tradition of re-elaboration of the Topics is represented by Themistius (ob. c. 388), to whom both Boethius and Averroes refer. Yet no work by Themistius on the Topics has come down to us in Greek. With a view to reconstructing the work(s) of this author, we have here collected and translated the passages that are attributed to him explicitly (with the exception of one of them) in Averroes' Middle Commentary on the Topics, comparing them, where necessary, to the testimonies collected by Boethius in his De topicis differentiis. In addition - and this is a new element added to the file - we show that the Themistian classification of loci was taken up by Ab\u016b al-Barak\u0101t al-Ba\u0121d\u0101d\u012b (ob. after 1164), author of a philosophical summa entitled al-Kit\u0101b al-mu\u02bftabar (The meditated book). These three testimonies are all the more precious in that they are independent of one another. The study of the chapter in the logical part of al-Kit\u0101b al-mu\u02bftabar, containing the Themistian classification of loci, of which a corrected text with translation is offered, shows that one finds in it some of the most singular aspects of this classification, as it appears in Boethius. Ab\u016b al-Barak\u0101t al-Ba\u0121d\u0101d\u012b thus reveals himself to be closer than Averroes to the testimony of Boethius. This suggests the idea of a double redaction by Themistius of the classification of loci: one, more concentrated, comes from an introduction to the paraphrase of the central books of the Topics, which may have inspired Averroes; the other, more extensive, which will have been part of an original work, and inspired the classifications of Boethius and of Ab\u016b al-Barak\u0101t al-Ba\u0121d\u0101d\u012b.","btype":3,"date":"2007","language":"French","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":16,"category_name":"Themistius","link":"bib?categories[]=Themistius"},{"id":27,"category_name":"Logic","link":"bib?categories[]=Logic"},{"id":21,"category_name":"Aristotle","link":"bib?categories[]=Aristotle"}],"authors":[{"id":788,"full_name":"Ahmad Hasnawi","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1533,"journal_id":null,"journal_name":"Arabic Sciences and Philosophy","volume":"17","issue":"2","pages":"203\u2013265"}},"sort":["Bo\u00e8ce, Averro\u00e8s et Ab\u016b al-Barak\u0101t al-Ba\u0121d\u0101d\u012b. T\u00e9moins des \u00e9crits de Th\u00e9mistius sur les Topiques d'Aristote"]}

Commentarium magnum in Aristotelis physicorum librum septimum (Vindobonensis, lat. 2334), 2007
By: Averroes, Horst Schmieja (Ed.)
Title Commentarium magnum in Aristotelis physicorum librum septimum (Vindobonensis, lat. 2334)
Type Monograph
Language undefined
Date 2007
Publication Place Paderborn
Publisher Schöningh
Series Abhandlungen der Nordrheinisch-Westfälischen Akademie der Wissenschaften
Volume 115
Categories Physics, Transmission, Commentary
Author(s) Averroes , Horst Schmieja
Publisher(s)
Translator(s)

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1461","_score":null,"_source":{"id":1461,"authors_free":[{"id":1664,"entry_id":1461,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":85,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Averroes","free_first_name":null,"free_last_name":null,"norm_person":{"id":85,"first_name":"","last_name":"","full_name":"Averroes","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/118505238","viaf_url":"http:\/\/viaf.org\/viaf\/19688718","db_url":"https:\/\/www.deutsche-biographie.de\/gnd118505238.html","from_claudius":0,"link":"bib?authors[]=Averroes"}},{"id":1665,"entry_id":1461,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":917,"institution_id":null,"role":{"id":2,"role_name":"editor"},"free_name":"Horst Schmieja","free_first_name":"Horst","free_last_name":"Schmieja","norm_person":{"id":917,"first_name":"Horst","last_name":"Schmieja","full_name":"Horst Schmieja","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/109279034","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/71959432","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Horst Schmieja"}}],"entry_title":"Commentarium magnum in Aristotelis physicorum librum septimum (Vindobonensis, lat. 2334)","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Commentarium magnum in Aristotelis physicorum librum septimum (Vindobonensis, lat. 2334)"},"abstract":null,"btype":1,"date":"2007","language":null,"online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":37,"category_name":"Physics","link":"bib?categories[]=Physics"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"}],"authors":[{"id":85,"full_name":"Averroes","role":1},{"id":917,"full_name":"Horst Schmieja","role":2}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":{"id":1461,"pubplace":"Paderborn","publisher":"Sch\u00f6ningh","series":"Abhandlungen der Nordrheinisch-Westf\u00e4lischen Akademie der Wissenschaften","volume":"115","edition_no":null,"valid_from":null,"valid_until":null},"booksection":null,"article":null},"sort":["Commentarium magnum in Aristotelis physicorum librum septimum (Vindobonensis, lat. 2334)"]}

Der Physikkommentar von Averroes in der Editio Iuntina. Die mittelalterlichen Quellen für Buch 6, Text 87, 2001
By: Horst Schmieja
Title Der Physikkommentar von Averroes in der Editio Iuntina. Die mittelalterlichen Quellen für Buch 6, Text 87
Type Article
Language German
Date 2001
Journal Bulletin de philosophie médiévale
Volume 43
Pages 75–93
Categories Physics, Commentary, Transmission
Author(s) Horst Schmieja
Publisher(s)
Translator(s)

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"720","_score":null,"_source":{"id":720,"authors_free":[{"id":878,"entry_id":720,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":917,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Horst Schmieja","free_first_name":"Horst","free_last_name":"Schmieja","norm_person":{"id":917,"first_name":"Horst","last_name":"Schmieja","full_name":"Horst Schmieja","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/109279034","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/71959432","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Horst Schmieja"}}],"entry_title":"Der Physikkommentar von Averroes in der Editio Iuntina. Die mittelalterlichen Quellen f\u00fcr Buch 6, Text 87","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Der Physikkommentar von Averroes in der Editio Iuntina. Die mittelalterlichen Quellen f\u00fcr Buch 6, Text 87"},"abstract":null,"btype":3,"date":"2001","language":"German","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":37,"category_name":"Physics","link":"bib?categories[]=Physics"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":917,"full_name":"Horst Schmieja","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":720,"journal_id":null,"journal_name":"Bulletin de philosophie m\u00e9di\u00e9vale","volume":"43","issue":null,"pages":"75\u201393"}},"sort":["Der Physikkommentar von Averroes in der Editio Iuntina. Die mittelalterlichen Quellen f\u00fcr Buch 6, Text 87"]}

Des leçons doubles dues à Guillaume de Luna?. Le cas de sa traduction du commentaire moyen d'Averroès sur l'Isagoge, 2010
By: Roland Hissette
Title Des leçons doubles dues à Guillaume de Luna?. Le cas de sa traduction du commentaire moyen d'Averroès sur l'Isagoge
Type Article
Language French
Date 2010
Journal Documenti e studi sulla tradizione filosofica medievale
Volume 21
Pages 433–455
Categories Commentary, Logic, Transmission
Author(s) Roland Hissette
Publisher(s)
Translator(s)
William of Luna, master at the studium of Naples during the reign of the Hohenstaufens, is considered to be the author, among other translations from Arabic, of the Latin version of Averroes' Middle Commentary on the Isagoge. The Arabic text of this commentary is lost, but the translation into Hebrew, made by Jacob Anatoli, seems to reflect faithfully the syntax and word order of the original text. Now, many single terms or expressions in Anatoli's translation correspond to two terms or expressions, rather than one in the various witnesses of William of Luna's version. Are these double equivalences due to William himself, who would have then provided, here and there, more than one translation? For at least five of the eighteen cases analyzed in the present article, the question seems particularly appropriate.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1540","_score":null,"_source":{"id":1540,"authors_free":[{"id":1767,"entry_id":1540,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":789,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Roland Hissette","free_first_name":"Roland","free_last_name":"Hissette","norm_person":{"id":789,"first_name":"Roland","last_name":"Hissette","full_name":"Roland Hissette","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/151152527","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/44447915","db_url":"https:\/\/www.deutsche-biographie.de\/pnd151152527.html","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Roland Hissette"}}],"entry_title":"Des le\u00e7ons doubles dues \u00e0 Guillaume de Luna?. Le cas de sa traduction du commentaire moyen d'Averro\u00e8s sur l'Isagoge","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Des le\u00e7ons doubles dues \u00e0 Guillaume de Luna?. Le cas de sa traduction du commentaire moyen d'Averro\u00e8s sur l'Isagoge"},"abstract":"William of Luna, master at the studium of Naples during the reign of the Hohenstaufens, is considered to be the author, among other translations from Arabic, of the Latin version of Averroes' Middle Commentary on the Isagoge. The Arabic text of this commentary is lost, but the translation into Hebrew, made by Jacob Anatoli, seems to reflect faithfully the syntax and word order of the original text. Now, many single terms or expressions in Anatoli's translation correspond to two terms or expressions, rather than one in the various witnesses of William of Luna's version. Are these double equivalences due to William himself, who would have then provided, here and there, more than one translation? For at least five of the eighteen cases analyzed in the present article, the question seems particularly appropriate.","btype":3,"date":"2010","language":"French","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":27,"category_name":"Logic","link":"bib?categories[]=Logic"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":789,"full_name":"Roland Hissette","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1540,"journal_id":null,"journal_name":"Documenti e studi sulla tradizione filosofica medievale","volume":"21","issue":null,"pages":"433\u2013455"}},"sort":["Des le\u00e7ons doubles dues \u00e0 Guillaume de Luna?. Le cas de sa traduction du commentaire moyen d'Averro\u00e8s sur l'Isagoge"]}

Fragmentos del gran comentario de Averroes a la Física, 2009
By: Josep Puig Montada
Title Fragmentos del gran comentario de Averroes a la Física
Translation Fragments from Averroes' long commentary on the Physics
Type Article
Language Spanish
Date 2009
Journal Al-Qanṭara
Volume 30
Issue 1
Pages 69–81
Categories Physics, Commentary, Transmission
Author(s) Josep Puig Montada
Publisher(s)
Translator(s)
The Arabic manuscript 5000 of the National Library in Madrid contains Averroes' epitomes or short commentaries on various works of Aristotle. Annotations written on the margins of the short commentary on the Physics appear to be fragments of the long commentary on this work of Aristotle. The article focuses on the fragments because they are the only evidence of the Arabic original. Further, the article considers notes written by the successive owners of the manuscript: some are written in Arabic and in Arabic letters, others in Arabic and Hebrew letters (some words are also in Hebrew) and others are written in Vulgar Latin, either in Hebrew or Latin letters.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1400","_score":null,"_source":{"id":1400,"authors_free":[{"id":1593,"entry_id":1400,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":343,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Josep Puig Montada","free_first_name":"Josep","free_last_name":"Puig Montada","norm_person":{"id":343,"first_name":"","last_name":"","full_name":"Josep Puig Montada","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/188325034","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/61625512","db_url":"NULL","from_claudius":0,"link":"bib?authors[]=Josep Puig Montada"}}],"entry_title":"Fragmentos del gran comentario de Averroes a la F\u00edsica","title_transcript":null,"title_translation":"Fragments from Averroes' long commentary on the Physics","main_title":{"title":"Fragmentos del gran comentario de Averroes a la F\u00edsica"},"abstract":"The Arabic manuscript 5000 of the National Library in Madrid contains Averroes' epitomes or short commentaries on various works of Aristotle. Annotations written on the margins of the short commentary on the Physics appear to be fragments of the long commentary on this work of Aristotle. The article focuses on the fragments because they are the only evidence of the Arabic original. Further, the article considers notes written by the successive owners of the manuscript: some are written in Arabic and in Arabic letters, others in Arabic and Hebrew letters (some words are also in Hebrew) and others are written in Vulgar Latin, either in Hebrew or Latin letters.","btype":3,"date":"2009","language":"Spanish","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":37,"category_name":"Physics","link":"bib?categories[]=Physics"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":343,"full_name":"Josep Puig Montada","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1400,"journal_id":null,"journal_name":"Al-Qan\u1e6dara","volume":"30","issue":"1","pages":"69\u201381"}},"sort":["Fragmentos del gran comentario de Averroes a la F\u00edsica"]}

I traduttori di fronte alle citazioni coraniche. Errori ed estraneità culturale. Il caso di un trattato di Averroè, 2006
By: Silvia Di Donato
Title I traduttori di fronte alle citazioni coraniche. Errori ed estraneità culturale. Il caso di un trattato di Averroè
Type Book Section
Language Italian
Date 2006
Published in Écriture et réécriture des textes philosophiques médiévaux. Volume d'hommage offert à Colette Sirat
Pages 45–61
Categories Transmission
Author(s) Silvia Di Donato
Publisher(s)
Translator(s)

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1490","_score":null,"_source":{"id":1490,"authors_free":[{"id":1712,"entry_id":1490,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1025,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Silvia Di Donato","free_first_name":"Silvia","free_last_name":"Di Donato","norm_person":{"id":1025,"first_name":"Silvia","last_name":"Di Donato","full_name":"Silvia Di Donato","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/1034945653","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/171527049","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Silvia Di Donato"}}],"entry_title":"I traduttori di fronte alle citazioni coraniche. Errori ed estraneit\u00e0 culturale. Il caso di un trattato di Averro\u00e8","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"I traduttori di fronte alle citazioni coraniche. Errori ed estraneit\u00e0 culturale. Il caso di un trattato di Averro\u00e8"},"abstract":null,"btype":2,"date":"2006","language":"Italian","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":1025,"full_name":"Silvia Di Donato","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":{"id":1490,"section_of":48,"pages":"45\u201361","is_catalog":null,"book":{"id":48,"bilderberg_idno":null,"dare_idno":null,"catalog_idno":null,"entry_type":"reference","type":4,"language":null,"title":"\u00c9criture et r\u00e9\u00e9criture des textes philosophiques m\u00e9di\u00e9vaux. Volume d'hommage offert \u00e0 Colette Sirat","title_transcript":null,"title_translation":null,"short_title":null,"has_no_author":0,"volume":null,"date":"2006","edition_no":null,"free_date":"2006","abstract":null,"republication_of":null,"online_url":null,"online_resources":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"is_catalog":0,"in_bibliography":0,"is_inactive":0,"notes":null,"ti_url":null,"doi_url":null,"book":{"id":48,"pubplace":"Turnhout","publisher":"Brepols","series":"Textes et \u00e9tudes du moyen \u00e2ge","volume":"34","edition_no":null,"valid_from":null,"valid_until":null}}},"article":null},"sort":["I traduttori di fronte alle citazioni coraniche. Errori ed estraneit\u00e0 culturale. Il caso di un trattato di Averro\u00e8"]}

L'original arabe du grand commentaire d'Averroès au De anima d'Aristote. Prémices de l'édition, 2005
By: Marc Geoffroy, Colette Sirat
Title L'original arabe du grand commentaire d'Averroès au De anima d'Aristote. Prémices de l'édition
Type Monograph
Language undefined
Date 2005
Publication Place Paris
Publisher J. Vrin
Series Sic et non
Categories Psychology, Transmission
Author(s) Marc Geoffroy , Colette Sirat
Publisher(s)
Translator(s)

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1556","_score":null,"_source":{"id":1556,"authors_free":[{"id":1786,"entry_id":1556,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":955,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Marc Geoffroy","free_first_name":"Marc","free_last_name":"Geoffroy","norm_person":{"id":955,"first_name":"Marc","last_name":"Geoffroy","full_name":"Marc Geoffroy","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/174155514","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/7482512","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Marc Geoffroy"}},{"id":1787,"entry_id":1556,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":992,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Colette Sirat","free_first_name":"Colette","free_last_name":"Sirat","norm_person":{"id":992,"first_name":"Colette","last_name":"Sirat","full_name":"Colette Sirat","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/122662989","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/97136920","db_url":"https:\/\/www.deutsche-biographie.de\/pnd122662989.html","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Colette Sirat"}}],"entry_title":"L'original arabe du grand commentaire d'Averro\u00e8s au De anima d'Aristote. Pr\u00e9mices de l'\u00e9dition","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"L'original arabe du grand commentaire d'Averro\u00e8s au De anima d'Aristote. Pr\u00e9mices de l'\u00e9dition"},"abstract":null,"btype":1,"date":"2005","language":null,"online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":12,"category_name":"Psychology","link":"bib?categories[]=Psychology"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":955,"full_name":"Marc Geoffroy","role":1},{"id":992,"full_name":"Colette Sirat","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":{"id":1556,"pubplace":"Paris","publisher":"J. Vrin","series":"Sic et non","volume":null,"edition_no":null,"valid_from":null,"valid_until":null},"booksection":null,"article":null},"sort":["L'original arabe du grand commentaire d'Averro\u00e8s au De anima d'Aristote. Pr\u00e9mices de l'\u00e9dition"]}

La traducción de Averroes en la España actual, 2006
By: Josep Puig Montada
Title La traducción de Averroes en la España actual
Type Article
Language Spanish
Date 2006
Journal VersioneS
Volume 8
Pages 3–16
Categories Transmission
Author(s) Josep Puig Montada
Publisher(s)
Translator(s)

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1338","_score":null,"_source":{"id":1338,"authors_free":[{"id":1524,"entry_id":1338,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":343,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Josep Puig Montada","free_first_name":"Josep","free_last_name":"Puig Montada","norm_person":{"id":343,"first_name":"","last_name":"","full_name":"Josep Puig Montada","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/188325034","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/61625512","db_url":"NULL","from_claudius":0,"link":"bib?authors[]=Josep Puig Montada"}}],"entry_title":"La traducci\u00f3n de Averroes en la Espa\u00f1a actual","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"La traducci\u00f3n de Averroes en la Espa\u00f1a actual"},"abstract":null,"btype":3,"date":"2006","language":"Spanish","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":343,"full_name":"Josep Puig Montada","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1338,"journal_id":null,"journal_name":"VersioneS","volume":"8","issue":null,"pages":"3\u201316"}},"sort":["La traducci\u00f3n de Averroes en la Espa\u00f1a actual"]}

La version arabo-hébraïque médiévale du Grand Commentaire d'Averroès sur le De anima d'Aristote et Shem Tov b. Joseph b. Shem Tov, 2009
By: Sirat Colette, Marc Geoffroy
Title La version arabo-hébraïque médiévale du Grand Commentaire d'Averroès sur le De anima d'Aristote et Shem Tov b. Joseph b. Shem Tov
Type Book Section
Language French
Date 2009
Published in Florilegium mediaevale. Études offertes à Jacqueline Hamesse à l'occasion de son éméritat
Pages 541–561
Categories Psychology, Transmission
Author(s) Sirat Colette , Marc Geoffroy
Publisher(s)
Translator(s)

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1397","_score":null,"_source":{"id":1397,"authors_free":[{"id":1589,"entry_id":1397,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":992,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Sirat Colette","free_first_name":"Sirat","free_last_name":"Colette","norm_person":{"id":992,"first_name":"Colette","last_name":"Sirat","full_name":"Colette Sirat","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/122662989","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/97136920","db_url":"https:\/\/www.deutsche-biographie.de\/pnd122662989.html","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Colette Sirat"}},{"id":1590,"entry_id":1397,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":955,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Marc Geoffroy","free_first_name":"Marc","free_last_name":"Geoffroy","norm_person":{"id":955,"first_name":"Marc","last_name":"Geoffroy","full_name":"Marc Geoffroy","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/174155514","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/7482512","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Marc Geoffroy"}}],"entry_title":"La version arabo-h\u00e9bra\u00efque m\u00e9di\u00e9vale du Grand Commentaire d'Averro\u00e8s sur le De anima d'Aristote et Shem Tov b. Joseph b. Shem Tov","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"La version arabo-h\u00e9bra\u00efque m\u00e9di\u00e9vale du Grand Commentaire d'Averro\u00e8s sur le De anima d'Aristote et Shem Tov b. Joseph b. Shem Tov"},"abstract":null,"btype":2,"date":"2009","language":"French","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":12,"category_name":"Psychology","link":"bib?categories[]=Psychology"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":992,"full_name":"Colette Sirat","role":1},{"id":955,"full_name":"Marc Geoffroy","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":{"id":1397,"section_of":175,"pages":"541\u2013561","is_catalog":null,"book":{"id":175,"bilderberg_idno":null,"dare_idno":null,"catalog_idno":null,"entry_type":"reference","type":4,"language":null,"title":"Florilegium mediaevale. \u00c9tudes offertes \u00e0 Jacqueline Hamesse \u00e0 l'occasion de son \u00e9m\u00e9ritat","title_transcript":null,"title_translation":null,"short_title":null,"has_no_author":0,"volume":null,"date":"2009","edition_no":null,"free_date":"2009","abstract":null,"republication_of":null,"online_url":null,"online_resources":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"is_catalog":0,"in_bibliography":0,"is_inactive":0,"notes":null,"ti_url":null,"doi_url":null,"book":{"id":175,"pubplace":"Louvain-la-Neuve","publisher":"Brepols","series":"Textes et \u00e9tudes du Moyen \u00c2ge","volume":"50","edition_no":null,"valid_from":null,"valid_until":null}}},"article":null},"sort":["La version arabo-h\u00e9bra\u00efque m\u00e9di\u00e9vale du Grand Commentaire d'Averro\u00e8s sur le De anima d'Aristote et Shem Tov b. Joseph b. Shem Tov"]}

  • PAGE 1 OF 2