Secundum aliam translationem. Ein Beitrag zur arabisch-lateinischen Übersetzung des großen Physikkommentars von Averroes, 1999
By: Horst Schmieja
Title Secundum aliam translationem. Ein Beitrag zur arabisch-lateinischen Übersetzung des großen Physikkommentars von Averroes
Type Book Section
Language German
Date 1999
Published in Averroes and the Aristotelian Tradition. Sources, Constitution and Reception of the Philosophy of Ibn Rushd (1126–1198). Proceedings of the Fourth Symposium Averroicum (Cologne, 1996)
Pages 316–336
Categories Physics, Commentary, Transmission
Author(s) Horst Schmieja
Publisher(s)
Translator(s)

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"718","_score":null,"_source":{"id":718,"authors_free":[{"id":876,"entry_id":718,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":917,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Horst Schmieja","free_first_name":"Horst","free_last_name":"Schmieja","norm_person":{"id":917,"first_name":"Horst","last_name":"Schmieja","full_name":"Horst Schmieja","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/109279034","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/71959432","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Horst Schmieja"}}],"entry_title":"Secundum aliam translationem. Ein Beitrag zur arabisch-lateinischen \u00dcbersetzung des gro\u00dfen Physikkommentars von Averroes","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Secundum aliam translationem. Ein Beitrag zur arabisch-lateinischen \u00dcbersetzung des gro\u00dfen Physikkommentars von Averroes"},"abstract":null,"btype":2,"date":"1999","language":"German","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":37,"category_name":"Physics","link":"bib?categories[]=Physics"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":917,"full_name":"Horst Schmieja","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":{"id":718,"section_of":32,"pages":"316\u2013336","is_catalog":null,"book":{"id":32,"bilderberg_idno":null,"dare_idno":null,"catalog_idno":null,"entry_type":"reference","type":4,"language":null,"title":"Averroes and the Aristotelian Tradition. Sources, Constitution and Reception of the Philosophy of Ibn Rushd (1126\u20131198). Proceedings of the Fourth Symposium Averroicum (Cologne, 1996)","title_transcript":null,"title_translation":null,"short_title":null,"has_no_author":0,"volume":null,"date":"1999","edition_no":null,"free_date":"1999","abstract":null,"republication_of":null,"online_url":null,"online_resources":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"is_catalog":0,"in_bibliography":0,"is_inactive":0,"notes":null,"ti_url":null,"doi_url":null,"book":{"id":32,"pubplace":"Leiden","publisher":"Brill","series":"Islamic Philosophy, Theology and Science","volume":"31","edition_no":null,"valid_from":null,"valid_until":null}}},"article":null},"sort":[1999]}

Response, 1997
By: Alfred L. Ivry
Title Response
Type Article
Language German
Date 1997
Journal Arabic Sciences and Philosophy
Volume 7
Issue 1
Pages 153–155
Categories Psychology, Commentary, Transmission
Author(s) Alfred L. Ivry
Publisher(s)
Translator(s)
Herbert Davidson's critique of my thesis regarding the relation between Averroes' Middle and Long commentaries on De anima contrasts my reading and translation of Middle Commentary passages with his own. I leave it to the informed reader to judge whether one translation is more "neutral" than the other, excluding the specific denotation which I give to šarḥ, which is the point at issue.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1372","_score":null,"_source":{"id":1372,"authors_free":[{"id":1564,"entry_id":1372,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":653,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Alfred L. Ivry","free_first_name":"Alfred L.","free_last_name":"Ivry","norm_person":{"id":653,"first_name":"Alfred L.","last_name":"Ivry","full_name":"Alfred L. Ivry","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/172513073","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/117886983","db_url":"https:\/\/www.deutsche-biographie.de\/pnd172513073.html","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Alfred L. Ivry"}}],"entry_title":"Response","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Response"},"abstract":"Herbert Davidson's critique of my thesis regarding the relation between Averroes' Middle and Long commentaries on De anima contrasts my reading and translation of Middle Commentary passages with his own. I leave it to the informed reader to judge whether one translation is more \"neutral\" than the other, excluding the specific denotation which I give to \u0161ar\u1e25, which is the point at issue.","btype":3,"date":"1997","language":"German","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":12,"category_name":"Psychology","link":"bib?categories[]=Psychology"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":653,"full_name":"Alfred L. Ivry","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1372,"journal_id":null,"journal_name":"Arabic Sciences and Philosophy","volume":"7","issue":"1","pages":"153\u2013155"}},"sort":[1997]}

Response, 1997
By: Alfred L. Ivry
Title Response
Type Article
Language German
Date 1997
Journal Arabic Sciences and Philosophy
Volume 7
Issue 1
Pages 153–155
Categories Psychology, Commentary, Transmission
Author(s) Alfred L. Ivry
Publisher(s)
Translator(s)
Herbert Davidson's critique of my thesis regarding the relation between Averroes' Middle and Long commentaries on De anima contrasts my reading and translation of Middle Commentary passages with his own. I leave it to the informed reader to judge whether one translation is more "neutral" than the other, excluding the specific denotation which I give to šarḥ, which is the point at issue.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1372","_score":null,"_source":{"id":1372,"authors_free":[{"id":1564,"entry_id":1372,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":653,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Alfred L. Ivry","free_first_name":"Alfred L.","free_last_name":"Ivry","norm_person":{"id":653,"first_name":"Alfred L.","last_name":"Ivry","full_name":"Alfred L. Ivry","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/172513073","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/117886983","db_url":"https:\/\/www.deutsche-biographie.de\/pnd172513073.html","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Alfred L. Ivry"}}],"entry_title":"Response","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Response"},"abstract":"Herbert Davidson's critique of my thesis regarding the relation between Averroes' Middle and Long commentaries on De anima contrasts my reading and translation of Middle Commentary passages with his own. I leave it to the informed reader to judge whether one translation is more \"neutral\" than the other, excluding the specific denotation which I give to \u0161ar\u1e25, which is the point at issue.","btype":3,"date":"1997","language":"German","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":12,"category_name":"Psychology","link":"bib?categories[]=Psychology"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":653,"full_name":"Alfred L. Ivry","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1372,"journal_id":null,"journal_name":"Arabic Sciences and Philosophy","volume":"7","issue":"1","pages":"153\u2013155"}},"sort":["Response"]}

Secundum aliam translationem. Ein Beitrag zur arabisch-lateinischen Übersetzung des großen Physikkommentars von Averroes, 1999
By: Horst Schmieja
Title Secundum aliam translationem. Ein Beitrag zur arabisch-lateinischen Übersetzung des großen Physikkommentars von Averroes
Type Book Section
Language German
Date 1999
Published in Averroes and the Aristotelian Tradition. Sources, Constitution and Reception of the Philosophy of Ibn Rushd (1126–1198). Proceedings of the Fourth Symposium Averroicum (Cologne, 1996)
Pages 316–336
Categories Physics, Commentary, Transmission
Author(s) Horst Schmieja
Publisher(s)
Translator(s)

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"718","_score":null,"_source":{"id":718,"authors_free":[{"id":876,"entry_id":718,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":917,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Horst Schmieja","free_first_name":"Horst","free_last_name":"Schmieja","norm_person":{"id":917,"first_name":"Horst","last_name":"Schmieja","full_name":"Horst Schmieja","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/109279034","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/71959432","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Horst Schmieja"}}],"entry_title":"Secundum aliam translationem. Ein Beitrag zur arabisch-lateinischen \u00dcbersetzung des gro\u00dfen Physikkommentars von Averroes","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Secundum aliam translationem. Ein Beitrag zur arabisch-lateinischen \u00dcbersetzung des gro\u00dfen Physikkommentars von Averroes"},"abstract":null,"btype":2,"date":"1999","language":"German","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":37,"category_name":"Physics","link":"bib?categories[]=Physics"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":917,"full_name":"Horst Schmieja","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":{"id":718,"section_of":32,"pages":"316\u2013336","is_catalog":null,"book":{"id":32,"bilderberg_idno":null,"dare_idno":null,"catalog_idno":null,"entry_type":"reference","type":4,"language":null,"title":"Averroes and the Aristotelian Tradition. Sources, Constitution and Reception of the Philosophy of Ibn Rushd (1126\u20131198). Proceedings of the Fourth Symposium Averroicum (Cologne, 1996)","title_transcript":null,"title_translation":null,"short_title":null,"has_no_author":0,"volume":null,"date":"1999","edition_no":null,"free_date":"1999","abstract":null,"republication_of":null,"online_url":null,"online_resources":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"is_catalog":0,"in_bibliography":0,"is_inactive":0,"notes":null,"ti_url":null,"doi_url":null,"book":{"id":32,"pubplace":"Leiden","publisher":"Brill","series":"Islamic Philosophy, Theology and Science","volume":"31","edition_no":null,"valid_from":null,"valid_until":null}}},"article":null},"sort":["Secundum aliam translationem. Ein Beitrag zur arabisch-lateinischen \u00dcbersetzung des gro\u00dfen Physikkommentars von Averroes"]}

  • PAGE 1 OF 1