Averroes’s Middle Commentary on Aristotle’s Nicomachean Ethics, 2019
By: Frédérique Woerther
Title Averroes’s Middle Commentary on Aristotle’s Nicomachean Ethics
Type Book Section
Language English
Date 2019
Published in Phantasia in Aristotle’s Ethics: Reception in the Arabic, Greek, Hebrew and Latin Traditions
Pages 37–64
Categories Aristotle, Commentary, Nicomachean ethics, Transmission
Author(s) Frédérique Woerther
Publisher(s)
Translator(s)

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"5111","_score":null,"_ignored":["booksection.book.abstract.keyword"],"_source":{"id":5111,"authors_free":[{"id":5886,"entry_id":5111,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1286,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique Woerther","free_first_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique","free_last_name":"Woerther","norm_person":{"id":1286,"first_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique","last_name":"Woerther","full_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique Woerther","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/13670932X","viaf_url":"","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Fr\u00e9d\u00e9rique Woerther"}}],"entry_title":"Averroes\u2019s Middle Commentary on Aristotle\u2019s Nicomachean Ethics","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"Averroes\u2019s Middle Commentary on Aristotle\u2019s Nicomachean Ethics"},"abstract":"","btype":2,"date":"2019","language":"English","online_url":"","doi_url":"10.5040\/9781350028036.ch-003","ti_url":"","categories":[{"id":21,"category_name":"Aristotle","link":"bib?categories[]=Aristotle"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":70,"category_name":"Nicomachean ethics","link":"bib?categories[]=Nicomachean ethics"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":1286,"full_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique Woerther","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":{"id":5111,"section_of":5110,"pages":"37\u201364","is_catalog":null,"book":{"id":5110,"bilderberg_idno":null,"dare_idno":null,"catalog_idno":null,"entry_type":"bibliography","type":4,"language":"en","title":"Phantasia in Aristotle\u2019s Ethics: Reception in the Arabic, Greek, Hebrew and Latin Traditions","title_transcript":"","title_translation":"","short_title":"","has_no_author":null,"volume":null,"date":"2019","edition_no":null,"free_date":null,"abstract":"In the Nicomachean Ethics, Aristotle suggests that a moral principle \u2018does not immediately appear to the man who has been corrupted by pleasure or pain\u2019. Phantasia in Aristotle\u2019s Ethics investigates his claim and its reception in ancient and medieval Aristotelian traditions, including Arabic, Greek, Hebrew and Latin.\r\n\r\nWhile contemporary commentators on the Ethics have overlooked Aristotle\u2019s remark, his ancient and medieval interpreters made substantial contributions towards a clarification of the claim\u2019s meaning and relevance. Even when the hazards of transmission have left no explicit comments on this particular passage, as is the case in the Arabic tradition, medieval responders still offer valuable interpretations of phantasia (appearance) and its role in ethical deliberation and action. This volume casts light on these readings, showing how the distant voices from the medieval Arabic, Greek, Hebrew and Latin Aristotelian traditions still contribute to contemporary debate concerning phantasia, motivation and deliberation in Aristotle\u2019s Ethics. ","republication_of":0,"online_url":"","online_resources":null,"translation_of":"0","new_edition_of":"0","is_catalog":0,"in_bibliography":0,"is_inactive":0,"notes":null,"ti_url":"","doi_url":" https:\/\/doi.org\/10.5040\/9781350028036","book":{"id":5110,"pubplace":"London","publisher":"Bloomsbury Publishing","series":"Bloomsbury studies in the Aristotelian tradition","volume":"","edition_no":"","valid_from":null,"valid_until":null}}},"article":null},"sort":[2019]}

Commentario sobre a “República”. A partir da versão Latina de Elia del Medigo, 2015
By: Anna Lia A. de Almeida Prado (Ed.), Rosalie Helena de Souza Pereira (Ed.)
Title Commentario sobre a “República”. A partir da versão Latina de Elia del Medigo
Type Monograph
Language Portuguese
Date 2015
Publication Place Sao Paulo
Publisher Perspectiva
Categories Plato, Politics, Commentary, Transmission
Author(s) Anna Lia A. de Almeida Prado , Rosalie Helena de Souza Pereira
Publisher(s)
Translator(s)

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"5206","_score":null,"_source":{"id":5206,"authors_free":[{"id":6001,"entry_id":5206,"agent_type":"person","is_normalised":null,"person_id":null,"institution_id":null,"role":{"id":2,"role_name":"editor"},"free_name":"Anna Lia A. de Almeida Prado ","free_first_name":"Anna Lia A. ","free_last_name":"de Almeida Prado ","norm_person":null},{"id":6002,"entry_id":5206,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1347,"institution_id":null,"role":{"id":2,"role_name":"editor"},"free_name":"Rosalie Helena de Souza Pereira","free_first_name":"Rosalie Helena","free_last_name":"de Souza Pereira","norm_person":{"id":1347,"first_name":"Rosalie Helena","last_name":"de Souza Pereira","full_name":"Rosalie Helena de Souza Pereira","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"","viaf_url":"http:\/\/viaf.org\/viaf\/121640755","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Rosalie Helena de Souza Pereira"}}],"entry_title":"Commentario sobre a \u201cRep\u00fablica\u201d. A partir da vers\u00e3o Latina de Elia del Medigo","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"Commentario sobre a \u201cRep\u00fablica\u201d. A partir da vers\u00e3o Latina de Elia del Medigo"},"abstract":"","btype":1,"date":"2015","language":"Portuguese","online_url":"","doi_url":"","ti_url":"","categories":[{"id":20,"category_name":"Plato","link":"bib?categories[]=Plato"},{"id":4,"category_name":"Politics","link":"bib?categories[]=Politics"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":1347,"full_name":"Rosalie Helena de Souza Pereira","role":2}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":{"id":5206,"pubplace":"Sao Paulo","publisher":"Perspectiva","series":"","volume":"","edition_no":"","valid_from":null,"valid_until":null},"booksection":null,"article":null},"sort":[2015]}

Les translittérations dans la version latine du Commentaire moyen à l’Éthique à Nicomaque d’Averroès, 2014
By: Frédérique Woerther
Title Les translittérations dans la version latine du Commentaire moyen à l’Éthique à Nicomaque d’Averroès
Type Article
Language French
Date 2014
Journal Bulletin de Philosophie médiévale
Volume 56
Pages 61–89
Categories Commentary, Aristotle, Nicomachean ethics, Transmission
Author(s) Frédérique Woerther
Publisher(s)
Translator(s)
The present discussion derives from a larger research project that concerns the medieval Latin translation of Averroes’ Middle Commentary on the Nicomachean Ethics. The translation was carried out by Hermann the German in Toledo in 1240. I am concerned here specifically with nine passages that are distributed over three chapters of the Commentary (II.7; IV.1-3) in which the Latin translation is sprinkled with transliterations based on Greek and Arabic terms. These transliterations, which are not glosses, can be understood on several levels, and these, in turn, raise questions about the boundary between transliteration proper and translation that borrows from the source language a term which is then integrated into the Latin lexicon in the form of a calque or ‘loan translation’. Examining these transliterations makes it possible, first, to show that the translator does not follow a uniform method throughout the text, which could imply the existence of several translators or several collaborators with distinct and exclusive areas of expertise, and second, to advance the hypothesis that a Greek copy of the Nicomachean Ethics was available at the time the translation was being executed in 1240. Finally, the discussion of transliterations makes it possible to confirm certain emendations proposed by Ullman in the Arabic edition of the Nicomachean Ethics published by Akasoy and Fidora, as well as to suggest a primary classification of the surviving manuscripts of the Latin version of the Middle Commentary on the Nicomachean Ethics.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"5291","_score":null,"_source":{"id":5291,"authors_free":[{"id":6110,"entry_id":5291,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1286,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique Woerther","free_first_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique","free_last_name":"Woerther","norm_person":{"id":1286,"first_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique","last_name":"Woerther","full_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique Woerther","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/13670932X","viaf_url":"","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Fr\u00e9d\u00e9rique Woerther"}}],"entry_title":"Les translitt\u00e9rations dans la version latine du Commentaire moyen \u00e0 l\u2019\u00c9thique \u00e0 Nicomaque d\u2019Averro\u00e8s","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"Les translitt\u00e9rations dans la version latine du Commentaire moyen \u00e0 l\u2019\u00c9thique \u00e0 Nicomaque d\u2019Averro\u00e8s"},"abstract":"The present discussion derives from a larger research project that concerns the medieval Latin translation of Averroes\u2019 Middle Commentary on the Nicomachean Ethics. The translation was carried out by Hermann the German in Toledo in 1240. I am concerned here specifically with nine passages that are distributed over three chapters of the Commentary (II.7; IV.1-3) in which the Latin translation is sprinkled with transliterations based on Greek and Arabic terms. These transliterations, which are not glosses, can be understood on several levels, and these, in turn, raise questions about the boundary between transliteration proper and translation that borrows from the source language a term which is then integrated into the Latin lexicon in the form of a calque or \u2018loan translation\u2019. Examining these transliterations makes it possible, first, to show that the translator does not follow a uniform method throughout the text, which could imply the existence of several translators or several collaborators with distinct and exclusive areas of expertise, and second, to advance the hypothesis that a Greek copy of the Nicomachean Ethics was available at the time the translation was being executed in 1240. Finally, the discussion of transliterations makes it possible to confirm certain emendations proposed by Ullman in the Arabic edition of the Nicomachean Ethics published by Akasoy and Fidora, as well as to suggest a primary classification of the surviving manuscripts of the Latin version of the Middle Commentary on the Nicomachean Ethics. ","btype":3,"date":"2014","language":"French","online_url":"","doi_url":"","ti_url":"","categories":[{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":21,"category_name":"Aristotle","link":"bib?categories[]=Aristotle"},{"id":70,"category_name":"Nicomachean ethics","link":"bib?categories[]=Nicomachean ethics"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":1286,"full_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique Woerther","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":5291,"journal_id":null,"journal_name":"Bulletin de Philosophie m\u00e9di\u00e9vale","volume":"56","issue":"","pages":"61\u201389"}},"sort":[2014]}

Des leçons doubles dues à Guillaume de Luna?. Le cas de sa traduction du commentaire moyen d'Averroès sur l'Isagoge, 2010
By: Roland Hissette
Title Des leçons doubles dues à Guillaume de Luna?. Le cas de sa traduction du commentaire moyen d'Averroès sur l'Isagoge
Type Article
Language French
Date 2010
Journal Documenti e studi sulla tradizione filosofica medievale
Volume 21
Pages 433–455
Categories Commentary, Logic, Transmission
Author(s) Roland Hissette
Publisher(s)
Translator(s)
William of Luna, master at the studium of Naples during the reign of the Hohenstaufens, is considered to be the author, among other translations from Arabic, of the Latin version of Averroes' Middle Commentary on the Isagoge. The Arabic text of this commentary is lost, but the translation into Hebrew, made by Jacob Anatoli, seems to reflect faithfully the syntax and word order of the original text. Now, many single terms or expressions in Anatoli's translation correspond to two terms or expressions, rather than one in the various witnesses of William of Luna's version. Are these double equivalences due to William himself, who would have then provided, here and there, more than one translation? For at least five of the eighteen cases analyzed in the present article, the question seems particularly appropriate.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1540","_score":null,"_source":{"id":1540,"authors_free":[{"id":1767,"entry_id":1540,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":789,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Roland Hissette","free_first_name":"Roland","free_last_name":"Hissette","norm_person":{"id":789,"first_name":"Roland","last_name":"Hissette","full_name":"Roland Hissette","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/151152527","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/44447915","db_url":"https:\/\/www.deutsche-biographie.de\/pnd151152527.html","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Roland Hissette"}}],"entry_title":"Des le\u00e7ons doubles dues \u00e0 Guillaume de Luna?. Le cas de sa traduction du commentaire moyen d'Averro\u00e8s sur l'Isagoge","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Des le\u00e7ons doubles dues \u00e0 Guillaume de Luna?. Le cas de sa traduction du commentaire moyen d'Averro\u00e8s sur l'Isagoge"},"abstract":"William of Luna, master at the studium of Naples during the reign of the Hohenstaufens, is considered to be the author, among other translations from Arabic, of the Latin version of Averroes' Middle Commentary on the Isagoge. The Arabic text of this commentary is lost, but the translation into Hebrew, made by Jacob Anatoli, seems to reflect faithfully the syntax and word order of the original text. Now, many single terms or expressions in Anatoli's translation correspond to two terms or expressions, rather than one in the various witnesses of William of Luna's version. Are these double equivalences due to William himself, who would have then provided, here and there, more than one translation? For at least five of the eighteen cases analyzed in the present article, the question seems particularly appropriate.","btype":3,"date":"2010","language":"French","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":27,"category_name":"Logic","link":"bib?categories[]=Logic"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":789,"full_name":"Roland Hissette","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1540,"journal_id":null,"journal_name":"Documenti e studi sulla tradizione filosofica medievale","volume":"21","issue":null,"pages":"433\u2013455"}},"sort":[2010]}

Fragmentos del gran comentario de Averroes a la Física, 2009
By: Josep Puig Montada
Title Fragmentos del gran comentario de Averroes a la Física
Translation Fragments from Averroes' long commentary on the Physics
Type Article
Language Spanish
Date 2009
Journal Al-Qanṭara
Volume 30
Issue 1
Pages 69–81
Categories Physics, Commentary, Transmission
Author(s) Josep Puig Montada
Publisher(s)
Translator(s)
The Arabic manuscript 5000 of the National Library in Madrid contains Averroes' epitomes or short commentaries on various works of Aristotle. Annotations written on the margins of the short commentary on the Physics appear to be fragments of the long commentary on this work of Aristotle. The article focuses on the fragments because they are the only evidence of the Arabic original. Further, the article considers notes written by the successive owners of the manuscript: some are written in Arabic and in Arabic letters, others in Arabic and Hebrew letters (some words are also in Hebrew) and others are written in Vulgar Latin, either in Hebrew or Latin letters.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1400","_score":null,"_source":{"id":1400,"authors_free":[{"id":1593,"entry_id":1400,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":343,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Josep Puig Montada","free_first_name":"Josep","free_last_name":"Puig Montada","norm_person":{"id":343,"first_name":"","last_name":"","full_name":"Josep Puig Montada","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/188325034","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/61625512","db_url":"NULL","from_claudius":0,"link":"bib?authors[]=Josep Puig Montada"}}],"entry_title":"Fragmentos del gran comentario de Averroes a la F\u00edsica","title_transcript":null,"title_translation":"Fragments from Averroes' long commentary on the Physics","main_title":{"title":"Fragmentos del gran comentario de Averroes a la F\u00edsica"},"abstract":"The Arabic manuscript 5000 of the National Library in Madrid contains Averroes' epitomes or short commentaries on various works of Aristotle. Annotations written on the margins of the short commentary on the Physics appear to be fragments of the long commentary on this work of Aristotle. The article focuses on the fragments because they are the only evidence of the Arabic original. Further, the article considers notes written by the successive owners of the manuscript: some are written in Arabic and in Arabic letters, others in Arabic and Hebrew letters (some words are also in Hebrew) and others are written in Vulgar Latin, either in Hebrew or Latin letters.","btype":3,"date":"2009","language":"Spanish","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":37,"category_name":"Physics","link":"bib?categories[]=Physics"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":343,"full_name":"Josep Puig Montada","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1400,"journal_id":null,"journal_name":"Al-Qan\u1e6dara","volume":"30","issue":"1","pages":"69\u201381"}},"sort":[2009]}

Commentarium magnum in Aristotelis physicorum librum septimum (Vindobonensis, lat. 2334), 2007
By: Averroes, Horst Schmieja (Ed.)
Title Commentarium magnum in Aristotelis physicorum librum septimum (Vindobonensis, lat. 2334)
Type Monograph
Language undefined
Date 2007
Publication Place Paderborn
Publisher Schöningh
Series Abhandlungen der Nordrheinisch-Westfälischen Akademie der Wissenschaften
Volume 115
Categories Physics, Transmission, Commentary
Author(s) Averroes , Horst Schmieja
Publisher(s)
Translator(s)

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1461","_score":null,"_source":{"id":1461,"authors_free":[{"id":1664,"entry_id":1461,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":85,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Averroes","free_first_name":null,"free_last_name":null,"norm_person":{"id":85,"first_name":"","last_name":"","full_name":"Averroes","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/118505238","viaf_url":"http:\/\/viaf.org\/viaf\/19688718","db_url":"https:\/\/www.deutsche-biographie.de\/gnd118505238.html","from_claudius":0,"link":"bib?authors[]=Averroes"}},{"id":1665,"entry_id":1461,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":917,"institution_id":null,"role":{"id":2,"role_name":"editor"},"free_name":"Horst Schmieja","free_first_name":"Horst","free_last_name":"Schmieja","norm_person":{"id":917,"first_name":"Horst","last_name":"Schmieja","full_name":"Horst Schmieja","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/109279034","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/71959432","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Horst Schmieja"}}],"entry_title":"Commentarium magnum in Aristotelis physicorum librum septimum (Vindobonensis, lat. 2334)","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Commentarium magnum in Aristotelis physicorum librum septimum (Vindobonensis, lat. 2334)"},"abstract":null,"btype":1,"date":"2007","language":null,"online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":37,"category_name":"Physics","link":"bib?categories[]=Physics"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"}],"authors":[{"id":85,"full_name":"Averroes","role":1},{"id":917,"full_name":"Horst Schmieja","role":2}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":{"id":1461,"pubplace":"Paderborn","publisher":"Sch\u00f6ningh","series":"Abhandlungen der Nordrheinisch-Westf\u00e4lischen Akademie der Wissenschaften","volume":"115","edition_no":null,"valid_from":null,"valid_until":null},"booksection":null,"article":null},"sort":[2007]}

Boèce, Averroès et Abū al-Barakāt al-Baġdādī. Témoins des écrits de Thémistius sur les Topiques d'Aristote, 2007
By: Ahmad Hasnawi
Title Boèce, Averroès et Abū al-Barakāt al-Baġdādī. Témoins des écrits de Thémistius sur les Topiques d'Aristote
Type Article
Language French
Date 2007
Journal Arabic Sciences and Philosophy
Volume 17
Issue 2
Pages 203–265
Categories Transmission, Commentary, Themistius, Logic, Aristotle
Author(s) Ahmad Hasnawi
Publisher(s)
Translator(s)
Aristotle's Topics, and especially, as far as the subject of this study is concerned, their central books (II-VII), played a role of central importance both in the medieval Latin and in the Arabic logical tradition. This did not occur without transformations, which affected the nature and the function of the loci of which these books set forth the theory. One of the most visible signposts of this tradition of re-elaboration of the Topics is represented by Themistius (ob. c. 388), to whom both Boethius and Averroes refer. Yet no work by Themistius on the Topics has come down to us in Greek. With a view to reconstructing the work(s) of this author, we have here collected and translated the passages that are attributed to him explicitly (with the exception of one of them) in Averroes' Middle Commentary on the Topics, comparing them, where necessary, to the testimonies collected by Boethius in his De topicis differentiis. In addition - and this is a new element added to the file - we show that the Themistian classification of loci was taken up by Abū al-Barakāt al-Baġdādī (ob. after 1164), author of a philosophical summa entitled al-Kitāb al-muʿtabar (The meditated book). These three testimonies are all the more precious in that they are independent of one another. The study of the chapter in the logical part of al-Kitāb al-muʿtabar, containing the Themistian classification of loci, of which a corrected text with translation is offered, shows that one finds in it some of the most singular aspects of this classification, as it appears in Boethius. Abū al-Barakāt al-Baġdādī thus reveals himself to be closer than Averroes to the testimony of Boethius. This suggests the idea of a double redaction by Themistius of the classification of loci: one, more concentrated, comes from an introduction to the paraphrase of the central books of the Topics, which may have inspired Averroes; the other, more extensive, which will have been part of an original work, and inspired the classifications of Boethius and of Abū al-Barakāt al-Baġdādī.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1533","_score":null,"_source":{"id":1533,"authors_free":[{"id":1760,"entry_id":1533,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":788,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Ahmad Hasnawi","free_first_name":"Ahmad","free_last_name":"Hasnawi","norm_person":{"id":788,"first_name":"Ahmad","last_name":"Hasnawi","full_name":"Ahmad Hasnawi","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/1011618869","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/29672431","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Ahmad Hasnawi"}}],"entry_title":"Bo\u00e8ce, Averro\u00e8s et Ab\u016b al-Barak\u0101t al-Ba\u0121d\u0101d\u012b. T\u00e9moins des \u00e9crits de Th\u00e9mistius sur les Topiques d'Aristote","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Bo\u00e8ce, Averro\u00e8s et Ab\u016b al-Barak\u0101t al-Ba\u0121d\u0101d\u012b. T\u00e9moins des \u00e9crits de Th\u00e9mistius sur les Topiques d'Aristote"},"abstract":"Aristotle's Topics, and especially, as far as the subject of this study is concerned, their central books (II-VII), played a role of central importance both in the medieval Latin and in the Arabic logical tradition. This did not occur without transformations, which affected the nature and the function of the loci of which these books set forth the theory. One of the most visible signposts of this tradition of re-elaboration of the Topics is represented by Themistius (ob. c. 388), to whom both Boethius and Averroes refer. Yet no work by Themistius on the Topics has come down to us in Greek. With a view to reconstructing the work(s) of this author, we have here collected and translated the passages that are attributed to him explicitly (with the exception of one of them) in Averroes' Middle Commentary on the Topics, comparing them, where necessary, to the testimonies collected by Boethius in his De topicis differentiis. In addition - and this is a new element added to the file - we show that the Themistian classification of loci was taken up by Ab\u016b al-Barak\u0101t al-Ba\u0121d\u0101d\u012b (ob. after 1164), author of a philosophical summa entitled al-Kit\u0101b al-mu\u02bftabar (The meditated book). These three testimonies are all the more precious in that they are independent of one another. The study of the chapter in the logical part of al-Kit\u0101b al-mu\u02bftabar, containing the Themistian classification of loci, of which a corrected text with translation is offered, shows that one finds in it some of the most singular aspects of this classification, as it appears in Boethius. Ab\u016b al-Barak\u0101t al-Ba\u0121d\u0101d\u012b thus reveals himself to be closer than Averroes to the testimony of Boethius. This suggests the idea of a double redaction by Themistius of the classification of loci: one, more concentrated, comes from an introduction to the paraphrase of the central books of the Topics, which may have inspired Averroes; the other, more extensive, which will have been part of an original work, and inspired the classifications of Boethius and of Ab\u016b al-Barak\u0101t al-Ba\u0121d\u0101d\u012b.","btype":3,"date":"2007","language":"French","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":16,"category_name":"Themistius","link":"bib?categories[]=Themistius"},{"id":27,"category_name":"Logic","link":"bib?categories[]=Logic"},{"id":21,"category_name":"Aristotle","link":"bib?categories[]=Aristotle"}],"authors":[{"id":788,"full_name":"Ahmad Hasnawi","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1533,"journal_id":null,"journal_name":"Arabic Sciences and Philosophy","volume":"17","issue":"2","pages":"203\u2013265"}},"sort":[2007]}

Mittlerer Kommentar zu Aristoteles' De Generatione et corruptione. Mit einer einleitenden Studie versehen, herausgegeben und kommentiert von Heidrun Eichner, 2005
By: Heidrun Eichner (Ed.)
Title Mittlerer Kommentar zu Aristoteles' De Generatione et corruptione. Mit einer einleitenden Studie versehen, herausgegeben und kommentiert von Heidrun Eichner
Type Monograph
Language undefined
Date 2005
Publication Place Paderborn
Publisher Schöningh
Series Abhandlungen der Nordrhein-Westfälischen Akademie der Wissenschaften
Volume 111
Categories Natural Philosophy, Transmission, Commentary
Author(s) Heidrun Eichner
Publisher(s)
Translator(s)

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1551","_score":null,"_source":{"id":1551,"authors_free":[{"id":1780,"entry_id":1551,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":238,"institution_id":null,"role":{"id":2,"role_name":"editor"},"free_name":"Heidrun Eichner","free_first_name":"Heidrun","free_last_name":"Eichner","norm_person":{"id":238,"first_name":"Heidrun","last_name":"Eichner","full_name":"Heidrun Eichner","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/132813270","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/65115096 ","db_url":"https:\/\/www.deutsche-biographie.de\/pnd132813270.html ","from_claudius":0,"link":"bib?authors[]=Heidrun Eichner"}}],"entry_title":"Mittlerer Kommentar zu Aristoteles' De Generatione et corruptione. Mit einer einleitenden Studie versehen, herausgegeben und kommentiert von Heidrun Eichner","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Mittlerer Kommentar zu Aristoteles' De Generatione et corruptione. Mit einer einleitenden Studie versehen, herausgegeben und kommentiert von Heidrun Eichner"},"abstract":null,"btype":1,"date":"2005","language":null,"online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":38,"category_name":"Natural Philosophy","link":"bib?categories[]=Natural Philosophy"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"}],"authors":[{"id":238,"full_name":"Heidrun Eichner","role":2}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":{"id":1551,"pubplace":"Paderborn","publisher":"Sch\u00f6ningh","series":"Abhandlungen der Nordrhein-Westf\u00e4lischen Akademie der Wissenschaften","volume":"111","edition_no":null,"valid_from":null,"valid_until":null},"booksection":null,"article":null},"sort":[2005]}

Der Physikkommentar von Averroes in der Editio Iuntina. Die mittelalterlichen Quellen für Buch 6, Text 87, 2001
By: Horst Schmieja
Title Der Physikkommentar von Averroes in der Editio Iuntina. Die mittelalterlichen Quellen für Buch 6, Text 87
Type Article
Language German
Date 2001
Journal Bulletin de philosophie médiévale
Volume 43
Pages 75–93
Categories Physics, Commentary, Transmission
Author(s) Horst Schmieja
Publisher(s)
Translator(s)

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"720","_score":null,"_source":{"id":720,"authors_free":[{"id":878,"entry_id":720,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":917,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Horst Schmieja","free_first_name":"Horst","free_last_name":"Schmieja","norm_person":{"id":917,"first_name":"Horst","last_name":"Schmieja","full_name":"Horst Schmieja","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/109279034","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/71959432","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Horst Schmieja"}}],"entry_title":"Der Physikkommentar von Averroes in der Editio Iuntina. Die mittelalterlichen Quellen f\u00fcr Buch 6, Text 87","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Der Physikkommentar von Averroes in der Editio Iuntina. Die mittelalterlichen Quellen f\u00fcr Buch 6, Text 87"},"abstract":null,"btype":3,"date":"2001","language":"German","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":37,"category_name":"Physics","link":"bib?categories[]=Physics"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":917,"full_name":"Horst Schmieja","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":720,"journal_id":null,"journal_name":"Bulletin de philosophie m\u00e9di\u00e9vale","volume":"43","issue":null,"pages":"75\u201393"}},"sort":[2001]}

Averroes’s Middle Commentary on Aristotle’s Nicomachean Ethics, 2019
By: Frédérique Woerther
Title Averroes’s Middle Commentary on Aristotle’s Nicomachean Ethics
Type Book Section
Language English
Date 2019
Published in Phantasia in Aristotle’s Ethics: Reception in the Arabic, Greek, Hebrew and Latin Traditions
Pages 37–64
Categories Aristotle, Commentary, Nicomachean ethics, Transmission
Author(s) Frédérique Woerther
Publisher(s)
Translator(s)

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"5111","_score":null,"_ignored":["booksection.book.abstract.keyword"],"_source":{"id":5111,"authors_free":[{"id":5886,"entry_id":5111,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1286,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique Woerther","free_first_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique","free_last_name":"Woerther","norm_person":{"id":1286,"first_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique","last_name":"Woerther","full_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique Woerther","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/13670932X","viaf_url":"","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Fr\u00e9d\u00e9rique Woerther"}}],"entry_title":"Averroes\u2019s Middle Commentary on Aristotle\u2019s Nicomachean Ethics","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"Averroes\u2019s Middle Commentary on Aristotle\u2019s Nicomachean Ethics"},"abstract":"","btype":2,"date":"2019","language":"English","online_url":"","doi_url":"10.5040\/9781350028036.ch-003","ti_url":"","categories":[{"id":21,"category_name":"Aristotle","link":"bib?categories[]=Aristotle"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":70,"category_name":"Nicomachean ethics","link":"bib?categories[]=Nicomachean ethics"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":1286,"full_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique Woerther","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":{"id":5111,"section_of":5110,"pages":"37\u201364","is_catalog":null,"book":{"id":5110,"bilderberg_idno":null,"dare_idno":null,"catalog_idno":null,"entry_type":"bibliography","type":4,"language":"en","title":"Phantasia in Aristotle\u2019s Ethics: Reception in the Arabic, Greek, Hebrew and Latin Traditions","title_transcript":"","title_translation":"","short_title":"","has_no_author":null,"volume":null,"date":"2019","edition_no":null,"free_date":null,"abstract":"In the Nicomachean Ethics, Aristotle suggests that a moral principle \u2018does not immediately appear to the man who has been corrupted by pleasure or pain\u2019. Phantasia in Aristotle\u2019s Ethics investigates his claim and its reception in ancient and medieval Aristotelian traditions, including Arabic, Greek, Hebrew and Latin.\r\n\r\nWhile contemporary commentators on the Ethics have overlooked Aristotle\u2019s remark, his ancient and medieval interpreters made substantial contributions towards a clarification of the claim\u2019s meaning and relevance. Even when the hazards of transmission have left no explicit comments on this particular passage, as is the case in the Arabic tradition, medieval responders still offer valuable interpretations of phantasia (appearance) and its role in ethical deliberation and action. This volume casts light on these readings, showing how the distant voices from the medieval Arabic, Greek, Hebrew and Latin Aristotelian traditions still contribute to contemporary debate concerning phantasia, motivation and deliberation in Aristotle\u2019s Ethics. ","republication_of":0,"online_url":"","online_resources":null,"translation_of":"0","new_edition_of":"0","is_catalog":0,"in_bibliography":0,"is_inactive":0,"notes":null,"ti_url":"","doi_url":" https:\/\/doi.org\/10.5040\/9781350028036","book":{"id":5110,"pubplace":"London","publisher":"Bloomsbury Publishing","series":"Bloomsbury studies in the Aristotelian tradition","volume":"","edition_no":"","valid_from":null,"valid_until":null}}},"article":null},"sort":["Averroes\u2019s Middle Commentary on Aristotle\u2019s Nicomachean Ethics"]}

Boèce, Averroès et Abū al-Barakāt al-Baġdādī. Témoins des écrits de Thémistius sur les Topiques d'Aristote, 2007
By: Ahmad Hasnawi
Title Boèce, Averroès et Abū al-Barakāt al-Baġdādī. Témoins des écrits de Thémistius sur les Topiques d'Aristote
Type Article
Language French
Date 2007
Journal Arabic Sciences and Philosophy
Volume 17
Issue 2
Pages 203–265
Categories Transmission, Commentary, Themistius, Logic, Aristotle
Author(s) Ahmad Hasnawi
Publisher(s)
Translator(s)
Aristotle's Topics, and especially, as far as the subject of this study is concerned, their central books (II-VII), played a role of central importance both in the medieval Latin and in the Arabic logical tradition. This did not occur without transformations, which affected the nature and the function of the loci of which these books set forth the theory. One of the most visible signposts of this tradition of re-elaboration of the Topics is represented by Themistius (ob. c. 388), to whom both Boethius and Averroes refer. Yet no work by Themistius on the Topics has come down to us in Greek. With a view to reconstructing the work(s) of this author, we have here collected and translated the passages that are attributed to him explicitly (with the exception of one of them) in Averroes' Middle Commentary on the Topics, comparing them, where necessary, to the testimonies collected by Boethius in his De topicis differentiis. In addition - and this is a new element added to the file - we show that the Themistian classification of loci was taken up by Abū al-Barakāt al-Baġdādī (ob. after 1164), author of a philosophical summa entitled al-Kitāb al-muʿtabar (The meditated book). These three testimonies are all the more precious in that they are independent of one another. The study of the chapter in the logical part of al-Kitāb al-muʿtabar, containing the Themistian classification of loci, of which a corrected text with translation is offered, shows that one finds in it some of the most singular aspects of this classification, as it appears in Boethius. Abū al-Barakāt al-Baġdādī thus reveals himself to be closer than Averroes to the testimony of Boethius. This suggests the idea of a double redaction by Themistius of the classification of loci: one, more concentrated, comes from an introduction to the paraphrase of the central books of the Topics, which may have inspired Averroes; the other, more extensive, which will have been part of an original work, and inspired the classifications of Boethius and of Abū al-Barakāt al-Baġdādī.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1533","_score":null,"_source":{"id":1533,"authors_free":[{"id":1760,"entry_id":1533,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":788,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Ahmad Hasnawi","free_first_name":"Ahmad","free_last_name":"Hasnawi","norm_person":{"id":788,"first_name":"Ahmad","last_name":"Hasnawi","full_name":"Ahmad Hasnawi","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/1011618869","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/29672431","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Ahmad Hasnawi"}}],"entry_title":"Bo\u00e8ce, Averro\u00e8s et Ab\u016b al-Barak\u0101t al-Ba\u0121d\u0101d\u012b. T\u00e9moins des \u00e9crits de Th\u00e9mistius sur les Topiques d'Aristote","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Bo\u00e8ce, Averro\u00e8s et Ab\u016b al-Barak\u0101t al-Ba\u0121d\u0101d\u012b. T\u00e9moins des \u00e9crits de Th\u00e9mistius sur les Topiques d'Aristote"},"abstract":"Aristotle's Topics, and especially, as far as the subject of this study is concerned, their central books (II-VII), played a role of central importance both in the medieval Latin and in the Arabic logical tradition. This did not occur without transformations, which affected the nature and the function of the loci of which these books set forth the theory. One of the most visible signposts of this tradition of re-elaboration of the Topics is represented by Themistius (ob. c. 388), to whom both Boethius and Averroes refer. Yet no work by Themistius on the Topics has come down to us in Greek. With a view to reconstructing the work(s) of this author, we have here collected and translated the passages that are attributed to him explicitly (with the exception of one of them) in Averroes' Middle Commentary on the Topics, comparing them, where necessary, to the testimonies collected by Boethius in his De topicis differentiis. In addition - and this is a new element added to the file - we show that the Themistian classification of loci was taken up by Ab\u016b al-Barak\u0101t al-Ba\u0121d\u0101d\u012b (ob. after 1164), author of a philosophical summa entitled al-Kit\u0101b al-mu\u02bftabar (The meditated book). These three testimonies are all the more precious in that they are independent of one another. The study of the chapter in the logical part of al-Kit\u0101b al-mu\u02bftabar, containing the Themistian classification of loci, of which a corrected text with translation is offered, shows that one finds in it some of the most singular aspects of this classification, as it appears in Boethius. Ab\u016b al-Barak\u0101t al-Ba\u0121d\u0101d\u012b thus reveals himself to be closer than Averroes to the testimony of Boethius. This suggests the idea of a double redaction by Themistius of the classification of loci: one, more concentrated, comes from an introduction to the paraphrase of the central books of the Topics, which may have inspired Averroes; the other, more extensive, which will have been part of an original work, and inspired the classifications of Boethius and of Ab\u016b al-Barak\u0101t al-Ba\u0121d\u0101d\u012b.","btype":3,"date":"2007","language":"French","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":16,"category_name":"Themistius","link":"bib?categories[]=Themistius"},{"id":27,"category_name":"Logic","link":"bib?categories[]=Logic"},{"id":21,"category_name":"Aristotle","link":"bib?categories[]=Aristotle"}],"authors":[{"id":788,"full_name":"Ahmad Hasnawi","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1533,"journal_id":null,"journal_name":"Arabic Sciences and Philosophy","volume":"17","issue":"2","pages":"203\u2013265"}},"sort":["Bo\u00e8ce, Averro\u00e8s et Ab\u016b al-Barak\u0101t al-Ba\u0121d\u0101d\u012b. T\u00e9moins des \u00e9crits de Th\u00e9mistius sur les Topiques d'Aristote"]}

Commentario sobre a “República”. A partir da versão Latina de Elia del Medigo, 2015
By: Anna Lia A. de Almeida Prado (Ed.), Rosalie Helena de Souza Pereira (Ed.)
Title Commentario sobre a “República”. A partir da versão Latina de Elia del Medigo
Type Monograph
Language Portuguese
Date 2015
Publication Place Sao Paulo
Publisher Perspectiva
Categories Plato, Politics, Commentary, Transmission
Author(s) Anna Lia A. de Almeida Prado , Rosalie Helena de Souza Pereira
Publisher(s)
Translator(s)

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"5206","_score":null,"_source":{"id":5206,"authors_free":[{"id":6001,"entry_id":5206,"agent_type":"person","is_normalised":null,"person_id":null,"institution_id":null,"role":{"id":2,"role_name":"editor"},"free_name":"Anna Lia A. de Almeida Prado ","free_first_name":"Anna Lia A. ","free_last_name":"de Almeida Prado ","norm_person":null},{"id":6002,"entry_id":5206,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1347,"institution_id":null,"role":{"id":2,"role_name":"editor"},"free_name":"Rosalie Helena de Souza Pereira","free_first_name":"Rosalie Helena","free_last_name":"de Souza Pereira","norm_person":{"id":1347,"first_name":"Rosalie Helena","last_name":"de Souza Pereira","full_name":"Rosalie Helena de Souza Pereira","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"","viaf_url":"http:\/\/viaf.org\/viaf\/121640755","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Rosalie Helena de Souza Pereira"}}],"entry_title":"Commentario sobre a \u201cRep\u00fablica\u201d. A partir da vers\u00e3o Latina de Elia del Medigo","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"Commentario sobre a \u201cRep\u00fablica\u201d. A partir da vers\u00e3o Latina de Elia del Medigo"},"abstract":"","btype":1,"date":"2015","language":"Portuguese","online_url":"","doi_url":"","ti_url":"","categories":[{"id":20,"category_name":"Plato","link":"bib?categories[]=Plato"},{"id":4,"category_name":"Politics","link":"bib?categories[]=Politics"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":1347,"full_name":"Rosalie Helena de Souza Pereira","role":2}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":{"id":5206,"pubplace":"Sao Paulo","publisher":"Perspectiva","series":"","volume":"","edition_no":"","valid_from":null,"valid_until":null},"booksection":null,"article":null},"sort":["Commentario sobre a \u201cRep\u00fablica\u201d. A partir da vers\u00e3o Latina de Elia del Medigo"]}

Commentarium magnum in Aristotelis physicorum librum septimum (Vindobonensis, lat. 2334), 2007
By: Averroes, Horst Schmieja (Ed.)
Title Commentarium magnum in Aristotelis physicorum librum septimum (Vindobonensis, lat. 2334)
Type Monograph
Language undefined
Date 2007
Publication Place Paderborn
Publisher Schöningh
Series Abhandlungen der Nordrheinisch-Westfälischen Akademie der Wissenschaften
Volume 115
Categories Physics, Transmission, Commentary
Author(s) Averroes , Horst Schmieja
Publisher(s)
Translator(s)

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1461","_score":null,"_source":{"id":1461,"authors_free":[{"id":1664,"entry_id":1461,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":85,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Averroes","free_first_name":null,"free_last_name":null,"norm_person":{"id":85,"first_name":"","last_name":"","full_name":"Averroes","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/118505238","viaf_url":"http:\/\/viaf.org\/viaf\/19688718","db_url":"https:\/\/www.deutsche-biographie.de\/gnd118505238.html","from_claudius":0,"link":"bib?authors[]=Averroes"}},{"id":1665,"entry_id":1461,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":917,"institution_id":null,"role":{"id":2,"role_name":"editor"},"free_name":"Horst Schmieja","free_first_name":"Horst","free_last_name":"Schmieja","norm_person":{"id":917,"first_name":"Horst","last_name":"Schmieja","full_name":"Horst Schmieja","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/109279034","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/71959432","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Horst Schmieja"}}],"entry_title":"Commentarium magnum in Aristotelis physicorum librum septimum (Vindobonensis, lat. 2334)","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Commentarium magnum in Aristotelis physicorum librum septimum (Vindobonensis, lat. 2334)"},"abstract":null,"btype":1,"date":"2007","language":null,"online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":37,"category_name":"Physics","link":"bib?categories[]=Physics"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"}],"authors":[{"id":85,"full_name":"Averroes","role":1},{"id":917,"full_name":"Horst Schmieja","role":2}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":{"id":1461,"pubplace":"Paderborn","publisher":"Sch\u00f6ningh","series":"Abhandlungen der Nordrheinisch-Westf\u00e4lischen Akademie der Wissenschaften","volume":"115","edition_no":null,"valid_from":null,"valid_until":null},"booksection":null,"article":null},"sort":["Commentarium magnum in Aristotelis physicorum librum septimum (Vindobonensis, lat. 2334)"]}

Der Physikkommentar von Averroes in der Editio Iuntina. Die mittelalterlichen Quellen für Buch 6, Text 87, 2001
By: Horst Schmieja
Title Der Physikkommentar von Averroes in der Editio Iuntina. Die mittelalterlichen Quellen für Buch 6, Text 87
Type Article
Language German
Date 2001
Journal Bulletin de philosophie médiévale
Volume 43
Pages 75–93
Categories Physics, Commentary, Transmission
Author(s) Horst Schmieja
Publisher(s)
Translator(s)

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"720","_score":null,"_source":{"id":720,"authors_free":[{"id":878,"entry_id":720,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":917,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Horst Schmieja","free_first_name":"Horst","free_last_name":"Schmieja","norm_person":{"id":917,"first_name":"Horst","last_name":"Schmieja","full_name":"Horst Schmieja","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/109279034","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/71959432","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Horst Schmieja"}}],"entry_title":"Der Physikkommentar von Averroes in der Editio Iuntina. Die mittelalterlichen Quellen f\u00fcr Buch 6, Text 87","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Der Physikkommentar von Averroes in der Editio Iuntina. Die mittelalterlichen Quellen f\u00fcr Buch 6, Text 87"},"abstract":null,"btype":3,"date":"2001","language":"German","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":37,"category_name":"Physics","link":"bib?categories[]=Physics"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":917,"full_name":"Horst Schmieja","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":720,"journal_id":null,"journal_name":"Bulletin de philosophie m\u00e9di\u00e9vale","volume":"43","issue":null,"pages":"75\u201393"}},"sort":["Der Physikkommentar von Averroes in der Editio Iuntina. Die mittelalterlichen Quellen f\u00fcr Buch 6, Text 87"]}

Des leçons doubles dues à Guillaume de Luna?. Le cas de sa traduction du commentaire moyen d'Averroès sur l'Isagoge, 2010
By: Roland Hissette
Title Des leçons doubles dues à Guillaume de Luna?. Le cas de sa traduction du commentaire moyen d'Averroès sur l'Isagoge
Type Article
Language French
Date 2010
Journal Documenti e studi sulla tradizione filosofica medievale
Volume 21
Pages 433–455
Categories Commentary, Logic, Transmission
Author(s) Roland Hissette
Publisher(s)
Translator(s)
William of Luna, master at the studium of Naples during the reign of the Hohenstaufens, is considered to be the author, among other translations from Arabic, of the Latin version of Averroes' Middle Commentary on the Isagoge. The Arabic text of this commentary is lost, but the translation into Hebrew, made by Jacob Anatoli, seems to reflect faithfully the syntax and word order of the original text. Now, many single terms or expressions in Anatoli's translation correspond to two terms or expressions, rather than one in the various witnesses of William of Luna's version. Are these double equivalences due to William himself, who would have then provided, here and there, more than one translation? For at least five of the eighteen cases analyzed in the present article, the question seems particularly appropriate.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1540","_score":null,"_source":{"id":1540,"authors_free":[{"id":1767,"entry_id":1540,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":789,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Roland Hissette","free_first_name":"Roland","free_last_name":"Hissette","norm_person":{"id":789,"first_name":"Roland","last_name":"Hissette","full_name":"Roland Hissette","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/151152527","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/44447915","db_url":"https:\/\/www.deutsche-biographie.de\/pnd151152527.html","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Roland Hissette"}}],"entry_title":"Des le\u00e7ons doubles dues \u00e0 Guillaume de Luna?. Le cas de sa traduction du commentaire moyen d'Averro\u00e8s sur l'Isagoge","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Des le\u00e7ons doubles dues \u00e0 Guillaume de Luna?. Le cas de sa traduction du commentaire moyen d'Averro\u00e8s sur l'Isagoge"},"abstract":"William of Luna, master at the studium of Naples during the reign of the Hohenstaufens, is considered to be the author, among other translations from Arabic, of the Latin version of Averroes' Middle Commentary on the Isagoge. The Arabic text of this commentary is lost, but the translation into Hebrew, made by Jacob Anatoli, seems to reflect faithfully the syntax and word order of the original text. Now, many single terms or expressions in Anatoli's translation correspond to two terms or expressions, rather than one in the various witnesses of William of Luna's version. Are these double equivalences due to William himself, who would have then provided, here and there, more than one translation? For at least five of the eighteen cases analyzed in the present article, the question seems particularly appropriate.","btype":3,"date":"2010","language":"French","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":27,"category_name":"Logic","link":"bib?categories[]=Logic"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":789,"full_name":"Roland Hissette","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1540,"journal_id":null,"journal_name":"Documenti e studi sulla tradizione filosofica medievale","volume":"21","issue":null,"pages":"433\u2013455"}},"sort":["Des le\u00e7ons doubles dues \u00e0 Guillaume de Luna?. Le cas de sa traduction du commentaire moyen d'Averro\u00e8s sur l'Isagoge"]}

Fragmentos del gran comentario de Averroes a la Física, 2009
By: Josep Puig Montada
Title Fragmentos del gran comentario de Averroes a la Física
Translation Fragments from Averroes' long commentary on the Physics
Type Article
Language Spanish
Date 2009
Journal Al-Qanṭara
Volume 30
Issue 1
Pages 69–81
Categories Physics, Commentary, Transmission
Author(s) Josep Puig Montada
Publisher(s)
Translator(s)
The Arabic manuscript 5000 of the National Library in Madrid contains Averroes' epitomes or short commentaries on various works of Aristotle. Annotations written on the margins of the short commentary on the Physics appear to be fragments of the long commentary on this work of Aristotle. The article focuses on the fragments because they are the only evidence of the Arabic original. Further, the article considers notes written by the successive owners of the manuscript: some are written in Arabic and in Arabic letters, others in Arabic and Hebrew letters (some words are also in Hebrew) and others are written in Vulgar Latin, either in Hebrew or Latin letters.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1400","_score":null,"_source":{"id":1400,"authors_free":[{"id":1593,"entry_id":1400,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":343,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Josep Puig Montada","free_first_name":"Josep","free_last_name":"Puig Montada","norm_person":{"id":343,"first_name":"","last_name":"","full_name":"Josep Puig Montada","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/188325034","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/61625512","db_url":"NULL","from_claudius":0,"link":"bib?authors[]=Josep Puig Montada"}}],"entry_title":"Fragmentos del gran comentario de Averroes a la F\u00edsica","title_transcript":null,"title_translation":"Fragments from Averroes' long commentary on the Physics","main_title":{"title":"Fragmentos del gran comentario de Averroes a la F\u00edsica"},"abstract":"The Arabic manuscript 5000 of the National Library in Madrid contains Averroes' epitomes or short commentaries on various works of Aristotle. Annotations written on the margins of the short commentary on the Physics appear to be fragments of the long commentary on this work of Aristotle. The article focuses on the fragments because they are the only evidence of the Arabic original. Further, the article considers notes written by the successive owners of the manuscript: some are written in Arabic and in Arabic letters, others in Arabic and Hebrew letters (some words are also in Hebrew) and others are written in Vulgar Latin, either in Hebrew or Latin letters.","btype":3,"date":"2009","language":"Spanish","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":37,"category_name":"Physics","link":"bib?categories[]=Physics"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":343,"full_name":"Josep Puig Montada","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1400,"journal_id":null,"journal_name":"Al-Qan\u1e6dara","volume":"30","issue":"1","pages":"69\u201381"}},"sort":["Fragmentos del gran comentario de Averroes a la F\u00edsica"]}

Les translittérations dans la version latine du Commentaire moyen à l’Éthique à Nicomaque d’Averroès, 2014
By: Frédérique Woerther
Title Les translittérations dans la version latine du Commentaire moyen à l’Éthique à Nicomaque d’Averroès
Type Article
Language French
Date 2014
Journal Bulletin de Philosophie médiévale
Volume 56
Pages 61–89
Categories Commentary, Aristotle, Nicomachean ethics, Transmission
Author(s) Frédérique Woerther
Publisher(s)
Translator(s)
The present discussion derives from a larger research project that concerns the medieval Latin translation of Averroes’ Middle Commentary on the Nicomachean Ethics. The translation was carried out by Hermann the German in Toledo in 1240. I am concerned here specifically with nine passages that are distributed over three chapters of the Commentary (II.7; IV.1-3) in which the Latin translation is sprinkled with transliterations based on Greek and Arabic terms. These transliterations, which are not glosses, can be understood on several levels, and these, in turn, raise questions about the boundary between transliteration proper and translation that borrows from the source language a term which is then integrated into the Latin lexicon in the form of a calque or ‘loan translation’. Examining these transliterations makes it possible, first, to show that the translator does not follow a uniform method throughout the text, which could imply the existence of several translators or several collaborators with distinct and exclusive areas of expertise, and second, to advance the hypothesis that a Greek copy of the Nicomachean Ethics was available at the time the translation was being executed in 1240. Finally, the discussion of transliterations makes it possible to confirm certain emendations proposed by Ullman in the Arabic edition of the Nicomachean Ethics published by Akasoy and Fidora, as well as to suggest a primary classification of the surviving manuscripts of the Latin version of the Middle Commentary on the Nicomachean Ethics.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"5291","_score":null,"_source":{"id":5291,"authors_free":[{"id":6110,"entry_id":5291,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1286,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique Woerther","free_first_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique","free_last_name":"Woerther","norm_person":{"id":1286,"first_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique","last_name":"Woerther","full_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique Woerther","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/13670932X","viaf_url":"","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Fr\u00e9d\u00e9rique Woerther"}}],"entry_title":"Les translitt\u00e9rations dans la version latine du Commentaire moyen \u00e0 l\u2019\u00c9thique \u00e0 Nicomaque d\u2019Averro\u00e8s","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"Les translitt\u00e9rations dans la version latine du Commentaire moyen \u00e0 l\u2019\u00c9thique \u00e0 Nicomaque d\u2019Averro\u00e8s"},"abstract":"The present discussion derives from a larger research project that concerns the medieval Latin translation of Averroes\u2019 Middle Commentary on the Nicomachean Ethics. The translation was carried out by Hermann the German in Toledo in 1240. I am concerned here specifically with nine passages that are distributed over three chapters of the Commentary (II.7; IV.1-3) in which the Latin translation is sprinkled with transliterations based on Greek and Arabic terms. These transliterations, which are not glosses, can be understood on several levels, and these, in turn, raise questions about the boundary between transliteration proper and translation that borrows from the source language a term which is then integrated into the Latin lexicon in the form of a calque or \u2018loan translation\u2019. Examining these transliterations makes it possible, first, to show that the translator does not follow a uniform method throughout the text, which could imply the existence of several translators or several collaborators with distinct and exclusive areas of expertise, and second, to advance the hypothesis that a Greek copy of the Nicomachean Ethics was available at the time the translation was being executed in 1240. Finally, the discussion of transliterations makes it possible to confirm certain emendations proposed by Ullman in the Arabic edition of the Nicomachean Ethics published by Akasoy and Fidora, as well as to suggest a primary classification of the surviving manuscripts of the Latin version of the Middle Commentary on the Nicomachean Ethics. ","btype":3,"date":"2014","language":"French","online_url":"","doi_url":"","ti_url":"","categories":[{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":21,"category_name":"Aristotle","link":"bib?categories[]=Aristotle"},{"id":70,"category_name":"Nicomachean ethics","link":"bib?categories[]=Nicomachean ethics"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":1286,"full_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique Woerther","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":5291,"journal_id":null,"journal_name":"Bulletin de Philosophie m\u00e9di\u00e9vale","volume":"56","issue":"","pages":"61\u201389"}},"sort":["Les translitt\u00e9rations dans la version latine du Commentaire moyen \u00e0 l\u2019\u00c9thique \u00e0 Nicomaque d\u2019Averro\u00e8s"]}

Mittlerer Kommentar zu Aristoteles' De Generatione et corruptione. Mit einer einleitenden Studie versehen, herausgegeben und kommentiert von Heidrun Eichner, 2005
By: Heidrun Eichner (Ed.)
Title Mittlerer Kommentar zu Aristoteles' De Generatione et corruptione. Mit einer einleitenden Studie versehen, herausgegeben und kommentiert von Heidrun Eichner
Type Monograph
Language undefined
Date 2005
Publication Place Paderborn
Publisher Schöningh
Series Abhandlungen der Nordrhein-Westfälischen Akademie der Wissenschaften
Volume 111
Categories Natural Philosophy, Transmission, Commentary
Author(s) Heidrun Eichner
Publisher(s)
Translator(s)

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1551","_score":null,"_source":{"id":1551,"authors_free":[{"id":1780,"entry_id":1551,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":238,"institution_id":null,"role":{"id":2,"role_name":"editor"},"free_name":"Heidrun Eichner","free_first_name":"Heidrun","free_last_name":"Eichner","norm_person":{"id":238,"first_name":"Heidrun","last_name":"Eichner","full_name":"Heidrun Eichner","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/132813270","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/65115096 ","db_url":"https:\/\/www.deutsche-biographie.de\/pnd132813270.html ","from_claudius":0,"link":"bib?authors[]=Heidrun Eichner"}}],"entry_title":"Mittlerer Kommentar zu Aristoteles' De Generatione et corruptione. Mit einer einleitenden Studie versehen, herausgegeben und kommentiert von Heidrun Eichner","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Mittlerer Kommentar zu Aristoteles' De Generatione et corruptione. Mit einer einleitenden Studie versehen, herausgegeben und kommentiert von Heidrun Eichner"},"abstract":null,"btype":1,"date":"2005","language":null,"online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":38,"category_name":"Natural Philosophy","link":"bib?categories[]=Natural Philosophy"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"}],"authors":[{"id":238,"full_name":"Heidrun Eichner","role":2}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":{"id":1551,"pubplace":"Paderborn","publisher":"Sch\u00f6ningh","series":"Abhandlungen der Nordrhein-Westf\u00e4lischen Akademie der Wissenschaften","volume":"111","edition_no":null,"valid_from":null,"valid_until":null},"booksection":null,"article":null},"sort":["Mittlerer Kommentar zu Aristoteles' De Generatione et corruptione. Mit einer einleitenden Studie versehen, herausgegeben und kommentiert von Heidrun Eichner"]}

  • PAGE 1 OF 1