Essence, accident et nécessité: la notion de par soi chez Averroès, 2016
By: Cristina Cerami
Title Essence, accident et nécessité: la notion de par soi chez Averroès
Type Article
Language French
Date 2016
Journal Les Études Philosophiques
Volume 117
Issue 2
Pages 217–241
Categories Aristotle, Ontology, Commentary, Logic
Author(s) Cristina Cerami
Publisher(s)
Translator(s)
The notion of “per se” (καθ’ αὑτό) is one of the key elements of Aristotle’s ontology and epistemology. Nowhere, however, does Aristotle provide a systematic study of it, leaving the articulation of its different meanings and the significance of the general project in which this notion is inscribed unclear. This paper aims to study the interpretation that Averroes provides of this notion in his Long Commentary on the Posterior Analytics. In translating for the first time some long quotations of this commentary into a modern language, we will show the central role that this notion plays in Averroes’ scientific theory and in particular in his theory of demonstration of sign.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"5222","_score":null,"_source":{"id":5222,"authors_free":[{"id":6025,"entry_id":5222,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1285,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Cristina Cerami","free_first_name":"Cristina","free_last_name":"Cerami","norm_person":{"id":1285,"first_name":"Cristina","last_name":"Cerami","full_name":"Cristina Cerami","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/139713840","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/317111513","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Cristina Cerami"}}],"entry_title":"Essence, accident et n\u00e9cessit\u00e9: la notion de par soi chez Averro\u00e8s","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"Essence, accident et n\u00e9cessit\u00e9: la notion de par soi chez Averro\u00e8s"},"abstract":"The notion of \u201cper se\u201d (\u03ba\u03b1\u03b8\u2019 \u03b1\u1f51\u03c4\u03cc) is one of the key elements of Aristotle\u2019s ontology and epistemology. Nowhere, however, does Aristotle provide a systematic study of it, leaving the articulation of its different meanings and the significance of the general project in which this notion is inscribed unclear. This paper aims to study the interpretation that Averroes provides of this notion in his Long Commentary on the Posterior Analytics. In translating for the first time some long quotations of this commentary into a modern language, we will show the central role that this notion plays in Averroes\u2019 scientific theory and in particular in his theory of demonstration of sign. ","btype":3,"date":"2016","language":"French","online_url":"","doi_url":" https:\/\/doi.org\/10.3917\/leph.162.0217 ","ti_url":"","categories":[{"id":21,"category_name":"Aristotle","link":"bib?categories[]=Aristotle"},{"id":65,"category_name":"Ontology","link":"bib?categories[]=Ontology"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":27,"category_name":"Logic","link":"bib?categories[]=Logic"}],"authors":[{"id":1285,"full_name":"Cristina Cerami","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":5222,"journal_id":null,"journal_name":"Les \u00c9tudes Philosophiques","volume":"117","issue":"2","pages":"217\u2013241"}},"sort":[2016]}

Averroes's Aesthetics. The Pleasure of Philosophy and the Pleasure of Poetry, 2015
By: Francesca Forte
Title Averroes's Aesthetics. The Pleasure of Philosophy and the Pleasure of Poetry
Type Article
Language English
Date 2015
Journal Quaestio
Volume 15
Pages 287–296
Categories Aristotle, Poetics, Commentary, Logic, Politics
Author(s) Francesca Forte
Publisher(s)
Translator(s)
The theme of the pleasure of knowledge is central in Averroes’ aesthetical reflection of Aristotle’s Poetics, regardless whether we side with the logical or with the moral interpretation. The first one stresses the continuity between Averroes and previous commentators in his attempt to reconstruct the Poetics as an integral part of the Logic itself, whereby poetic discourse is conceived as a form of reasoning based on syllogisms. According to the latter perspective, however, pleasure is central in that poetry is a tool towards the pursuit of happiness: in this perspective it is necessary to bear in mind some common themes present in other works by Averroes (particularly in the commentaries on the Aristotelian Organon – and especially the commentary on the Rhetoric –, in the commentaries on Plato’s Republic, and, last but not least, in the Decisive Treatise). The pleasure of contemplative knowledge must go hand in hand with the pursuit of communal happiness and therefore with the good and proper order of community and society. Poetry represents a central tool towards this aim in that it expresses moral truths which cannot not be communicated (to everybody) by means of logic and philosophy alone.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"5240","_score":null,"_source":{"id":5240,"authors_free":[{"id":6049,"entry_id":5240,"agent_type":"person","is_normalised":null,"person_id":null,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Francesca Forte","free_first_name":"Francesca","free_last_name":"Forte","norm_person":null}],"entry_title":"Averroes's Aesthetics. The Pleasure of Philosophy and the Pleasure of Poetry","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"Averroes's Aesthetics. The Pleasure of Philosophy and the Pleasure of Poetry"},"abstract":"The theme of the pleasure of knowledge is central in Averroes\u2019 aesthetical reflection of Aristotle\u2019s Poetics, regardless whether we side with the logical or with the moral interpretation. The first one stresses the continuity between Averroes and previous commentators in his attempt to reconstruct the Poetics as an integral part of the Logic itself, whereby poetic discourse is conceived as a form of reasoning based on syllogisms. According to the latter perspective, however, pleasure is central in that poetry is a tool towards the pursuit of happiness: in this perspective it is necessary to bear in mind some common themes present in other works by Averroes (particularly in the commentaries on the Aristotelian Organon \u2013 and especially the commentary on the Rhetoric \u2013, in the commentaries on Plato\u2019s Republic, and, last but not least, in the Decisive Treatise). The pleasure of contemplative knowledge must go hand in hand with the pursuit of communal happiness and therefore with the good and proper order of community and society. Poetry represents a central tool towards this aim in that it expresses moral truths which cannot not be communicated (to everybody) by means of logic and philosophy alone.","btype":3,"date":"2015","language":"English","online_url":"","doi_url":"https:\/\/doi.org\/10.1484\/J.QUAESTIO.5.108604","ti_url":"","categories":[{"id":21,"category_name":"Aristotle","link":"bib?categories[]=Aristotle"},{"id":44,"category_name":"Poetics","link":"bib?categories[]=Poetics"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":27,"category_name":"Logic","link":"bib?categories[]=Logic"},{"id":4,"category_name":"Politics","link":"bib?categories[]=Politics"}],"authors":[],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":5240,"journal_id":null,"journal_name":"Quaestio","volume":"15","issue":"","pages":"287\u2013296"}},"sort":[2015]}

Des fragments de l’Averroes Latinus (Commentaires de la Logica Vetus) à Darmstadt Universitäts- und Landesbibliothek, Ms. 426, 2011
By: Roland Hissette
Title Des fragments de l’Averroes Latinus (Commentaires de la Logica Vetus) à Darmstadt Universitäts- und Landesbibliothek, Ms. 426
Type Article
Language French
Date 2011
Journal Recherches de Théologie et Philosophie médiévales
Volume 78
Issue 1
Pages 1-24
Categories Transmission, Commentary, Logic
Author(s) Roland Hissette
Publisher(s)
Translator(s)
On the inside covers of Ms. 426 of the Universitäts- und Landesbibliothek Darmstadt (Da), one finds parchment pastedowns containing passages from the medieval Latin translation of Averroes’s Middle Commentaries on the Categories and Peri Hermeneias. The collation of these fragments shows that Da is nothing but a copy of the well-known Ms. UB Erfurt, Dep. Erf. CA. 2°, 318. Consequently, Da has no value for the critical reconstruction of the text.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"5345","_score":null,"_source":{"id":5345,"authors_free":[{"id":6195,"entry_id":5345,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":789,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Roland Hissette","free_first_name":"Roland","free_last_name":"Hissette","norm_person":{"id":789,"first_name":"Roland","last_name":"Hissette","full_name":"Roland Hissette","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/151152527","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/44447915","db_url":"https:\/\/www.deutsche-biographie.de\/pnd151152527.html","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Roland Hissette"}}],"entry_title":"Des fragments de l\u2019Averroes Latinus (Commentaires de la Logica Vetus) \u00e0 Darmstadt Universit\u00e4ts- und Landesbibliothek, Ms. 426","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"Des fragments de l\u2019Averroes Latinus (Commentaires de la Logica Vetus) \u00e0 Darmstadt Universit\u00e4ts- und Landesbibliothek, Ms. 426"},"abstract":"On the inside covers of Ms. 426 of the Universit\u00e4ts- und Landesbibliothek Darmstadt (Da), one finds parchment pastedowns containing passages from the medieval Latin translation of Averroes\u2019s Middle Commentaries on the Categories and Peri Hermeneias. The collation of these fragments shows that Da is nothing but a copy of the well-known Ms. UB Erfurt, Dep. Erf. CA. 2\u00b0, 318. Consequently, Da has no value for the critical reconstruction of the text.","btype":3,"date":"2011","language":"French","online_url":"","doi_url":"10.2143\/RTPM.78.1.2125159","ti_url":"","categories":[{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":27,"category_name":"Logic","link":"bib?categories[]=Logic"}],"authors":[{"id":789,"full_name":"Roland Hissette","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":5345,"journal_id":null,"journal_name":"Recherches de Th\u00e9ologie et Philosophie m\u00e9di\u00e9vales","volume":"78","issue":"1","pages":"1-24"}},"sort":[2011]}

Des leçons doubles dues à Guillaume de Luna?. Le cas de sa traduction du commentaire moyen d'Averroès sur l'Isagoge, 2010
By: Roland Hissette
Title Des leçons doubles dues à Guillaume de Luna?. Le cas de sa traduction du commentaire moyen d'Averroès sur l'Isagoge
Type Article
Language French
Date 2010
Journal Documenti e studi sulla tradizione filosofica medievale
Volume 21
Pages 433–455
Categories Commentary, Logic, Transmission
Author(s) Roland Hissette
Publisher(s)
Translator(s)
William of Luna, master at the studium of Naples during the reign of the Hohenstaufens, is considered to be the author, among other translations from Arabic, of the Latin version of Averroes' Middle Commentary on the Isagoge. The Arabic text of this commentary is lost, but the translation into Hebrew, made by Jacob Anatoli, seems to reflect faithfully the syntax and word order of the original text. Now, many single terms or expressions in Anatoli's translation correspond to two terms or expressions, rather than one in the various witnesses of William of Luna's version. Are these double equivalences due to William himself, who would have then provided, here and there, more than one translation? For at least five of the eighteen cases analyzed in the present article, the question seems particularly appropriate.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1540","_score":null,"_source":{"id":1540,"authors_free":[{"id":1767,"entry_id":1540,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":789,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Roland Hissette","free_first_name":"Roland","free_last_name":"Hissette","norm_person":{"id":789,"first_name":"Roland","last_name":"Hissette","full_name":"Roland Hissette","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/151152527","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/44447915","db_url":"https:\/\/www.deutsche-biographie.de\/pnd151152527.html","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Roland Hissette"}}],"entry_title":"Des le\u00e7ons doubles dues \u00e0 Guillaume de Luna?. Le cas de sa traduction du commentaire moyen d'Averro\u00e8s sur l'Isagoge","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Des le\u00e7ons doubles dues \u00e0 Guillaume de Luna?. Le cas de sa traduction du commentaire moyen d'Averro\u00e8s sur l'Isagoge"},"abstract":"William of Luna, master at the studium of Naples during the reign of the Hohenstaufens, is considered to be the author, among other translations from Arabic, of the Latin version of Averroes' Middle Commentary on the Isagoge. The Arabic text of this commentary is lost, but the translation into Hebrew, made by Jacob Anatoli, seems to reflect faithfully the syntax and word order of the original text. Now, many single terms or expressions in Anatoli's translation correspond to two terms or expressions, rather than one in the various witnesses of William of Luna's version. Are these double equivalences due to William himself, who would have then provided, here and there, more than one translation? For at least five of the eighteen cases analyzed in the present article, the question seems particularly appropriate.","btype":3,"date":"2010","language":"French","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":27,"category_name":"Logic","link":"bib?categories[]=Logic"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":789,"full_name":"Roland Hissette","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1540,"journal_id":null,"journal_name":"Documenti e studi sulla tradizione filosofica medievale","volume":"21","issue":null,"pages":"433\u2013455"}},"sort":[2010]}

Boèce, Averroès et Abū al-Barakāt al-Baġdādī. Témoins des écrits de Thémistius sur les Topiques d'Aristote, 2007
By: Ahmad Hasnawi
Title Boèce, Averroès et Abū al-Barakāt al-Baġdādī. Témoins des écrits de Thémistius sur les Topiques d'Aristote
Type Article
Language French
Date 2007
Journal Arabic Sciences and Philosophy
Volume 17
Issue 2
Pages 203–265
Categories Transmission, Commentary, Themistius, Logic, Aristotle
Author(s) Ahmad Hasnawi
Publisher(s)
Translator(s)
Aristotle's Topics, and especially, as far as the subject of this study is concerned, their central books (II-VII), played a role of central importance both in the medieval Latin and in the Arabic logical tradition. This did not occur without transformations, which affected the nature and the function of the loci of which these books set forth the theory. One of the most visible signposts of this tradition of re-elaboration of the Topics is represented by Themistius (ob. c. 388), to whom both Boethius and Averroes refer. Yet no work by Themistius on the Topics has come down to us in Greek. With a view to reconstructing the work(s) of this author, we have here collected and translated the passages that are attributed to him explicitly (with the exception of one of them) in Averroes' Middle Commentary on the Topics, comparing them, where necessary, to the testimonies collected by Boethius in his De topicis differentiis. In addition - and this is a new element added to the file - we show that the Themistian classification of loci was taken up by Abū al-Barakāt al-Baġdādī (ob. after 1164), author of a philosophical summa entitled al-Kitāb al-muʿtabar (The meditated book). These three testimonies are all the more precious in that they are independent of one another. The study of the chapter in the logical part of al-Kitāb al-muʿtabar, containing the Themistian classification of loci, of which a corrected text with translation is offered, shows that one finds in it some of the most singular aspects of this classification, as it appears in Boethius. Abū al-Barakāt al-Baġdādī thus reveals himself to be closer than Averroes to the testimony of Boethius. This suggests the idea of a double redaction by Themistius of the classification of loci: one, more concentrated, comes from an introduction to the paraphrase of the central books of the Topics, which may have inspired Averroes; the other, more extensive, which will have been part of an original work, and inspired the classifications of Boethius and of Abū al-Barakāt al-Baġdādī.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1533","_score":null,"_source":{"id":1533,"authors_free":[{"id":1760,"entry_id":1533,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":788,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Ahmad Hasnawi","free_first_name":"Ahmad","free_last_name":"Hasnawi","norm_person":{"id":788,"first_name":"Ahmad","last_name":"Hasnawi","full_name":"Ahmad Hasnawi","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/1011618869","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/29672431","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Ahmad Hasnawi"}}],"entry_title":"Bo\u00e8ce, Averro\u00e8s et Ab\u016b al-Barak\u0101t al-Ba\u0121d\u0101d\u012b. T\u00e9moins des \u00e9crits de Th\u00e9mistius sur les Topiques d'Aristote","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Bo\u00e8ce, Averro\u00e8s et Ab\u016b al-Barak\u0101t al-Ba\u0121d\u0101d\u012b. T\u00e9moins des \u00e9crits de Th\u00e9mistius sur les Topiques d'Aristote"},"abstract":"Aristotle's Topics, and especially, as far as the subject of this study is concerned, their central books (II-VII), played a role of central importance both in the medieval Latin and in the Arabic logical tradition. This did not occur without transformations, which affected the nature and the function of the loci of which these books set forth the theory. One of the most visible signposts of this tradition of re-elaboration of the Topics is represented by Themistius (ob. c. 388), to whom both Boethius and Averroes refer. Yet no work by Themistius on the Topics has come down to us in Greek. With a view to reconstructing the work(s) of this author, we have here collected and translated the passages that are attributed to him explicitly (with the exception of one of them) in Averroes' Middle Commentary on the Topics, comparing them, where necessary, to the testimonies collected by Boethius in his De topicis differentiis. In addition - and this is a new element added to the file - we show that the Themistian classification of loci was taken up by Ab\u016b al-Barak\u0101t al-Ba\u0121d\u0101d\u012b (ob. after 1164), author of a philosophical summa entitled al-Kit\u0101b al-mu\u02bftabar (The meditated book). These three testimonies are all the more precious in that they are independent of one another. The study of the chapter in the logical part of al-Kit\u0101b al-mu\u02bftabar, containing the Themistian classification of loci, of which a corrected text with translation is offered, shows that one finds in it some of the most singular aspects of this classification, as it appears in Boethius. Ab\u016b al-Barak\u0101t al-Ba\u0121d\u0101d\u012b thus reveals himself to be closer than Averroes to the testimony of Boethius. This suggests the idea of a double redaction by Themistius of the classification of loci: one, more concentrated, comes from an introduction to the paraphrase of the central books of the Topics, which may have inspired Averroes; the other, more extensive, which will have been part of an original work, and inspired the classifications of Boethius and of Ab\u016b al-Barak\u0101t al-Ba\u0121d\u0101d\u012b.","btype":3,"date":"2007","language":"French","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":16,"category_name":"Themistius","link":"bib?categories[]=Themistius"},{"id":27,"category_name":"Logic","link":"bib?categories[]=Logic"},{"id":21,"category_name":"Aristotle","link":"bib?categories[]=Aristotle"}],"authors":[{"id":788,"full_name":"Ahmad Hasnawi","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1533,"journal_id":null,"journal_name":"Arabic Sciences and Philosophy","volume":"17","issue":"2","pages":"203\u2013265"}},"sort":[2007]}

La distinción nombre-verbo en los comentarios al perihermeneias de Alfarabi y Averroes, 2003
By: José Angel García Cuadrado
Title La distinción nombre-verbo en los comentarios al perihermeneias de Alfarabi y Averroes
Type Article
Language Spanish
Date 2003
Journal Revista española de filosofía medieval
Volume 10
Pages 157–169
Categories al-Fārābī, Logic, Commentary
Author(s) José Angel García Cuadrado
Publisher(s)
Translator(s)

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1562","_score":null,"_source":{"id":1562,"authors_free":[{"id":1793,"entry_id":1562,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1111,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Jos\u00e9 Angel Garc\u00eda Cuadrado","free_first_name":"Jos\u00e9 Angel","free_last_name":"Garc\u00eda Cuadrado","norm_person":{"id":1111,"first_name":"Jos\u00e9 Angel","last_name":"Garc\u00eda Cuadrado","full_name":"Jos\u00e9 Angel Garc\u00eda Cuadrado","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/1032888369","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/178348","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Jos\u00e9 Angel Garc\u00eda Cuadrado"}}],"entry_title":"La distinci\u00f3n nombre-verbo en los comentarios al perihermeneias de Alfarabi y Averroes","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"La distinci\u00f3n nombre-verbo en los comentarios al perihermeneias de Alfarabi y Averroes"},"abstract":null,"btype":3,"date":"2003","language":"Spanish","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":28,"category_name":"al-F\u0101r\u0101b\u012b","link":"bib?categories[]=al-F\u0101r\u0101b\u012b"},{"id":27,"category_name":"Logic","link":"bib?categories[]=Logic"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"}],"authors":[{"id":1111,"full_name":"Jos\u00e9 Angel Garc\u00eda Cuadrado","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1562,"journal_id":null,"journal_name":"Revista espa\u00f1ola de filosof\u00eda medieval","volume":"10","issue":null,"pages":"157\u2013169"}},"sort":[2003]}

Averroes's Aesthetics. The Pleasure of Philosophy and the Pleasure of Poetry, 2015
By: Francesca Forte
Title Averroes's Aesthetics. The Pleasure of Philosophy and the Pleasure of Poetry
Type Article
Language English
Date 2015
Journal Quaestio
Volume 15
Pages 287–296
Categories Aristotle, Poetics, Commentary, Logic, Politics
Author(s) Francesca Forte
Publisher(s)
Translator(s)
The theme of the pleasure of knowledge is central in Averroes’ aesthetical reflection of Aristotle’s Poetics, regardless whether we side with the logical or with the moral interpretation. The first one stresses the continuity between Averroes and previous commentators in his attempt to reconstruct the Poetics as an integral part of the Logic itself, whereby poetic discourse is conceived as a form of reasoning based on syllogisms. According to the latter perspective, however, pleasure is central in that poetry is a tool towards the pursuit of happiness: in this perspective it is necessary to bear in mind some common themes present in other works by Averroes (particularly in the commentaries on the Aristotelian Organon – and especially the commentary on the Rhetoric –, in the commentaries on Plato’s Republic, and, last but not least, in the Decisive Treatise). The pleasure of contemplative knowledge must go hand in hand with the pursuit of communal happiness and therefore with the good and proper order of community and society. Poetry represents a central tool towards this aim in that it expresses moral truths which cannot not be communicated (to everybody) by means of logic and philosophy alone.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"5240","_score":null,"_source":{"id":5240,"authors_free":[{"id":6049,"entry_id":5240,"agent_type":"person","is_normalised":null,"person_id":null,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Francesca Forte","free_first_name":"Francesca","free_last_name":"Forte","norm_person":null}],"entry_title":"Averroes's Aesthetics. The Pleasure of Philosophy and the Pleasure of Poetry","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"Averroes's Aesthetics. The Pleasure of Philosophy and the Pleasure of Poetry"},"abstract":"The theme of the pleasure of knowledge is central in Averroes\u2019 aesthetical reflection of Aristotle\u2019s Poetics, regardless whether we side with the logical or with the moral interpretation. The first one stresses the continuity between Averroes and previous commentators in his attempt to reconstruct the Poetics as an integral part of the Logic itself, whereby poetic discourse is conceived as a form of reasoning based on syllogisms. According to the latter perspective, however, pleasure is central in that poetry is a tool towards the pursuit of happiness: in this perspective it is necessary to bear in mind some common themes present in other works by Averroes (particularly in the commentaries on the Aristotelian Organon \u2013 and especially the commentary on the Rhetoric \u2013, in the commentaries on Plato\u2019s Republic, and, last but not least, in the Decisive Treatise). The pleasure of contemplative knowledge must go hand in hand with the pursuit of communal happiness and therefore with the good and proper order of community and society. Poetry represents a central tool towards this aim in that it expresses moral truths which cannot not be communicated (to everybody) by means of logic and philosophy alone.","btype":3,"date":"2015","language":"English","online_url":"","doi_url":"https:\/\/doi.org\/10.1484\/J.QUAESTIO.5.108604","ti_url":"","categories":[{"id":21,"category_name":"Aristotle","link":"bib?categories[]=Aristotle"},{"id":44,"category_name":"Poetics","link":"bib?categories[]=Poetics"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":27,"category_name":"Logic","link":"bib?categories[]=Logic"},{"id":4,"category_name":"Politics","link":"bib?categories[]=Politics"}],"authors":[],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":5240,"journal_id":null,"journal_name":"Quaestio","volume":"15","issue":"","pages":"287\u2013296"}},"sort":["Averroes's Aesthetics. The Pleasure of Philosophy and the Pleasure of Poetry"]}

Boèce, Averroès et Abū al-Barakāt al-Baġdādī. Témoins des écrits de Thémistius sur les Topiques d'Aristote, 2007
By: Ahmad Hasnawi
Title Boèce, Averroès et Abū al-Barakāt al-Baġdādī. Témoins des écrits de Thémistius sur les Topiques d'Aristote
Type Article
Language French
Date 2007
Journal Arabic Sciences and Philosophy
Volume 17
Issue 2
Pages 203–265
Categories Transmission, Commentary, Themistius, Logic, Aristotle
Author(s) Ahmad Hasnawi
Publisher(s)
Translator(s)
Aristotle's Topics, and especially, as far as the subject of this study is concerned, their central books (II-VII), played a role of central importance both in the medieval Latin and in the Arabic logical tradition. This did not occur without transformations, which affected the nature and the function of the loci of which these books set forth the theory. One of the most visible signposts of this tradition of re-elaboration of the Topics is represented by Themistius (ob. c. 388), to whom both Boethius and Averroes refer. Yet no work by Themistius on the Topics has come down to us in Greek. With a view to reconstructing the work(s) of this author, we have here collected and translated the passages that are attributed to him explicitly (with the exception of one of them) in Averroes' Middle Commentary on the Topics, comparing them, where necessary, to the testimonies collected by Boethius in his De topicis differentiis. In addition - and this is a new element added to the file - we show that the Themistian classification of loci was taken up by Abū al-Barakāt al-Baġdādī (ob. after 1164), author of a philosophical summa entitled al-Kitāb al-muʿtabar (The meditated book). These three testimonies are all the more precious in that they are independent of one another. The study of the chapter in the logical part of al-Kitāb al-muʿtabar, containing the Themistian classification of loci, of which a corrected text with translation is offered, shows that one finds in it some of the most singular aspects of this classification, as it appears in Boethius. Abū al-Barakāt al-Baġdādī thus reveals himself to be closer than Averroes to the testimony of Boethius. This suggests the idea of a double redaction by Themistius of the classification of loci: one, more concentrated, comes from an introduction to the paraphrase of the central books of the Topics, which may have inspired Averroes; the other, more extensive, which will have been part of an original work, and inspired the classifications of Boethius and of Abū al-Barakāt al-Baġdādī.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1533","_score":null,"_source":{"id":1533,"authors_free":[{"id":1760,"entry_id":1533,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":788,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Ahmad Hasnawi","free_first_name":"Ahmad","free_last_name":"Hasnawi","norm_person":{"id":788,"first_name":"Ahmad","last_name":"Hasnawi","full_name":"Ahmad Hasnawi","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/1011618869","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/29672431","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Ahmad Hasnawi"}}],"entry_title":"Bo\u00e8ce, Averro\u00e8s et Ab\u016b al-Barak\u0101t al-Ba\u0121d\u0101d\u012b. T\u00e9moins des \u00e9crits de Th\u00e9mistius sur les Topiques d'Aristote","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Bo\u00e8ce, Averro\u00e8s et Ab\u016b al-Barak\u0101t al-Ba\u0121d\u0101d\u012b. T\u00e9moins des \u00e9crits de Th\u00e9mistius sur les Topiques d'Aristote"},"abstract":"Aristotle's Topics, and especially, as far as the subject of this study is concerned, their central books (II-VII), played a role of central importance both in the medieval Latin and in the Arabic logical tradition. This did not occur without transformations, which affected the nature and the function of the loci of which these books set forth the theory. One of the most visible signposts of this tradition of re-elaboration of the Topics is represented by Themistius (ob. c. 388), to whom both Boethius and Averroes refer. Yet no work by Themistius on the Topics has come down to us in Greek. With a view to reconstructing the work(s) of this author, we have here collected and translated the passages that are attributed to him explicitly (with the exception of one of them) in Averroes' Middle Commentary on the Topics, comparing them, where necessary, to the testimonies collected by Boethius in his De topicis differentiis. In addition - and this is a new element added to the file - we show that the Themistian classification of loci was taken up by Ab\u016b al-Barak\u0101t al-Ba\u0121d\u0101d\u012b (ob. after 1164), author of a philosophical summa entitled al-Kit\u0101b al-mu\u02bftabar (The meditated book). These three testimonies are all the more precious in that they are independent of one another. The study of the chapter in the logical part of al-Kit\u0101b al-mu\u02bftabar, containing the Themistian classification of loci, of which a corrected text with translation is offered, shows that one finds in it some of the most singular aspects of this classification, as it appears in Boethius. Ab\u016b al-Barak\u0101t al-Ba\u0121d\u0101d\u012b thus reveals himself to be closer than Averroes to the testimony of Boethius. This suggests the idea of a double redaction by Themistius of the classification of loci: one, more concentrated, comes from an introduction to the paraphrase of the central books of the Topics, which may have inspired Averroes; the other, more extensive, which will have been part of an original work, and inspired the classifications of Boethius and of Ab\u016b al-Barak\u0101t al-Ba\u0121d\u0101d\u012b.","btype":3,"date":"2007","language":"French","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":16,"category_name":"Themistius","link":"bib?categories[]=Themistius"},{"id":27,"category_name":"Logic","link":"bib?categories[]=Logic"},{"id":21,"category_name":"Aristotle","link":"bib?categories[]=Aristotle"}],"authors":[{"id":788,"full_name":"Ahmad Hasnawi","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1533,"journal_id":null,"journal_name":"Arabic Sciences and Philosophy","volume":"17","issue":"2","pages":"203\u2013265"}},"sort":["Bo\u00e8ce, Averro\u00e8s et Ab\u016b al-Barak\u0101t al-Ba\u0121d\u0101d\u012b. T\u00e9moins des \u00e9crits de Th\u00e9mistius sur les Topiques d'Aristote"]}

Des fragments de l’Averroes Latinus (Commentaires de la Logica Vetus) à Darmstadt Universitäts- und Landesbibliothek, Ms. 426, 2011
By: Roland Hissette
Title Des fragments de l’Averroes Latinus (Commentaires de la Logica Vetus) à Darmstadt Universitäts- und Landesbibliothek, Ms. 426
Type Article
Language French
Date 2011
Journal Recherches de Théologie et Philosophie médiévales
Volume 78
Issue 1
Pages 1-24
Categories Transmission, Commentary, Logic
Author(s) Roland Hissette
Publisher(s)
Translator(s)
On the inside covers of Ms. 426 of the Universitäts- und Landesbibliothek Darmstadt (Da), one finds parchment pastedowns containing passages from the medieval Latin translation of Averroes’s Middle Commentaries on the Categories and Peri Hermeneias. The collation of these fragments shows that Da is nothing but a copy of the well-known Ms. UB Erfurt, Dep. Erf. CA. 2°, 318. Consequently, Da has no value for the critical reconstruction of the text.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"5345","_score":null,"_source":{"id":5345,"authors_free":[{"id":6195,"entry_id":5345,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":789,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Roland Hissette","free_first_name":"Roland","free_last_name":"Hissette","norm_person":{"id":789,"first_name":"Roland","last_name":"Hissette","full_name":"Roland Hissette","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/151152527","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/44447915","db_url":"https:\/\/www.deutsche-biographie.de\/pnd151152527.html","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Roland Hissette"}}],"entry_title":"Des fragments de l\u2019Averroes Latinus (Commentaires de la Logica Vetus) \u00e0 Darmstadt Universit\u00e4ts- und Landesbibliothek, Ms. 426","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"Des fragments de l\u2019Averroes Latinus (Commentaires de la Logica Vetus) \u00e0 Darmstadt Universit\u00e4ts- und Landesbibliothek, Ms. 426"},"abstract":"On the inside covers of Ms. 426 of the Universit\u00e4ts- und Landesbibliothek Darmstadt (Da), one finds parchment pastedowns containing passages from the medieval Latin translation of Averroes\u2019s Middle Commentaries on the Categories and Peri Hermeneias. The collation of these fragments shows that Da is nothing but a copy of the well-known Ms. UB Erfurt, Dep. Erf. CA. 2\u00b0, 318. Consequently, Da has no value for the critical reconstruction of the text.","btype":3,"date":"2011","language":"French","online_url":"","doi_url":"10.2143\/RTPM.78.1.2125159","ti_url":"","categories":[{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":27,"category_name":"Logic","link":"bib?categories[]=Logic"}],"authors":[{"id":789,"full_name":"Roland Hissette","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":5345,"journal_id":null,"journal_name":"Recherches de Th\u00e9ologie et Philosophie m\u00e9di\u00e9vales","volume":"78","issue":"1","pages":"1-24"}},"sort":["Des fragments de l\u2019Averroes Latinus (Commentaires de la Logica Vetus) \u00e0 Darmstadt Universit\u00e4ts- und Landesbibliothek, Ms. 426"]}

Des leçons doubles dues à Guillaume de Luna?. Le cas de sa traduction du commentaire moyen d'Averroès sur l'Isagoge, 2010
By: Roland Hissette
Title Des leçons doubles dues à Guillaume de Luna?. Le cas de sa traduction du commentaire moyen d'Averroès sur l'Isagoge
Type Article
Language French
Date 2010
Journal Documenti e studi sulla tradizione filosofica medievale
Volume 21
Pages 433–455
Categories Commentary, Logic, Transmission
Author(s) Roland Hissette
Publisher(s)
Translator(s)
William of Luna, master at the studium of Naples during the reign of the Hohenstaufens, is considered to be the author, among other translations from Arabic, of the Latin version of Averroes' Middle Commentary on the Isagoge. The Arabic text of this commentary is lost, but the translation into Hebrew, made by Jacob Anatoli, seems to reflect faithfully the syntax and word order of the original text. Now, many single terms or expressions in Anatoli's translation correspond to two terms or expressions, rather than one in the various witnesses of William of Luna's version. Are these double equivalences due to William himself, who would have then provided, here and there, more than one translation? For at least five of the eighteen cases analyzed in the present article, the question seems particularly appropriate.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1540","_score":null,"_source":{"id":1540,"authors_free":[{"id":1767,"entry_id":1540,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":789,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Roland Hissette","free_first_name":"Roland","free_last_name":"Hissette","norm_person":{"id":789,"first_name":"Roland","last_name":"Hissette","full_name":"Roland Hissette","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/151152527","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/44447915","db_url":"https:\/\/www.deutsche-biographie.de\/pnd151152527.html","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Roland Hissette"}}],"entry_title":"Des le\u00e7ons doubles dues \u00e0 Guillaume de Luna?. Le cas de sa traduction du commentaire moyen d'Averro\u00e8s sur l'Isagoge","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Des le\u00e7ons doubles dues \u00e0 Guillaume de Luna?. Le cas de sa traduction du commentaire moyen d'Averro\u00e8s sur l'Isagoge"},"abstract":"William of Luna, master at the studium of Naples during the reign of the Hohenstaufens, is considered to be the author, among other translations from Arabic, of the Latin version of Averroes' Middle Commentary on the Isagoge. The Arabic text of this commentary is lost, but the translation into Hebrew, made by Jacob Anatoli, seems to reflect faithfully the syntax and word order of the original text. Now, many single terms or expressions in Anatoli's translation correspond to two terms or expressions, rather than one in the various witnesses of William of Luna's version. Are these double equivalences due to William himself, who would have then provided, here and there, more than one translation? For at least five of the eighteen cases analyzed in the present article, the question seems particularly appropriate.","btype":3,"date":"2010","language":"French","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":27,"category_name":"Logic","link":"bib?categories[]=Logic"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":789,"full_name":"Roland Hissette","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1540,"journal_id":null,"journal_name":"Documenti e studi sulla tradizione filosofica medievale","volume":"21","issue":null,"pages":"433\u2013455"}},"sort":["Des le\u00e7ons doubles dues \u00e0 Guillaume de Luna?. Le cas de sa traduction du commentaire moyen d'Averro\u00e8s sur l'Isagoge"]}

Essence, accident et nécessité: la notion de par soi chez Averroès, 2016
By: Cristina Cerami
Title Essence, accident et nécessité: la notion de par soi chez Averroès
Type Article
Language French
Date 2016
Journal Les Études Philosophiques
Volume 117
Issue 2
Pages 217–241
Categories Aristotle, Ontology, Commentary, Logic
Author(s) Cristina Cerami
Publisher(s)
Translator(s)
The notion of “per se” (καθ’ αὑτό) is one of the key elements of Aristotle’s ontology and epistemology. Nowhere, however, does Aristotle provide a systematic study of it, leaving the articulation of its different meanings and the significance of the general project in which this notion is inscribed unclear. This paper aims to study the interpretation that Averroes provides of this notion in his Long Commentary on the Posterior Analytics. In translating for the first time some long quotations of this commentary into a modern language, we will show the central role that this notion plays in Averroes’ scientific theory and in particular in his theory of demonstration of sign.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"5222","_score":null,"_source":{"id":5222,"authors_free":[{"id":6025,"entry_id":5222,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1285,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Cristina Cerami","free_first_name":"Cristina","free_last_name":"Cerami","norm_person":{"id":1285,"first_name":"Cristina","last_name":"Cerami","full_name":"Cristina Cerami","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/139713840","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/317111513","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Cristina Cerami"}}],"entry_title":"Essence, accident et n\u00e9cessit\u00e9: la notion de par soi chez Averro\u00e8s","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"Essence, accident et n\u00e9cessit\u00e9: la notion de par soi chez Averro\u00e8s"},"abstract":"The notion of \u201cper se\u201d (\u03ba\u03b1\u03b8\u2019 \u03b1\u1f51\u03c4\u03cc) is one of the key elements of Aristotle\u2019s ontology and epistemology. Nowhere, however, does Aristotle provide a systematic study of it, leaving the articulation of its different meanings and the significance of the general project in which this notion is inscribed unclear. This paper aims to study the interpretation that Averroes provides of this notion in his Long Commentary on the Posterior Analytics. In translating for the first time some long quotations of this commentary into a modern language, we will show the central role that this notion plays in Averroes\u2019 scientific theory and in particular in his theory of demonstration of sign. ","btype":3,"date":"2016","language":"French","online_url":"","doi_url":" https:\/\/doi.org\/10.3917\/leph.162.0217 ","ti_url":"","categories":[{"id":21,"category_name":"Aristotle","link":"bib?categories[]=Aristotle"},{"id":65,"category_name":"Ontology","link":"bib?categories[]=Ontology"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"},{"id":27,"category_name":"Logic","link":"bib?categories[]=Logic"}],"authors":[{"id":1285,"full_name":"Cristina Cerami","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":5222,"journal_id":null,"journal_name":"Les \u00c9tudes Philosophiques","volume":"117","issue":"2","pages":"217\u2013241"}},"sort":["Essence, accident et n\u00e9cessit\u00e9: la notion de par soi chez Averro\u00e8s"]}

La distinción nombre-verbo en los comentarios al perihermeneias de Alfarabi y Averroes, 2003
By: José Angel García Cuadrado
Title La distinción nombre-verbo en los comentarios al perihermeneias de Alfarabi y Averroes
Type Article
Language Spanish
Date 2003
Journal Revista española de filosofía medieval
Volume 10
Pages 157–169
Categories al-Fārābī, Logic, Commentary
Author(s) José Angel García Cuadrado
Publisher(s)
Translator(s)

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1562","_score":null,"_source":{"id":1562,"authors_free":[{"id":1793,"entry_id":1562,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1111,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Jos\u00e9 Angel Garc\u00eda Cuadrado","free_first_name":"Jos\u00e9 Angel","free_last_name":"Garc\u00eda Cuadrado","norm_person":{"id":1111,"first_name":"Jos\u00e9 Angel","last_name":"Garc\u00eda Cuadrado","full_name":"Jos\u00e9 Angel Garc\u00eda Cuadrado","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/1032888369","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/178348","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Jos\u00e9 Angel Garc\u00eda Cuadrado"}}],"entry_title":"La distinci\u00f3n nombre-verbo en los comentarios al perihermeneias de Alfarabi y Averroes","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"La distinci\u00f3n nombre-verbo en los comentarios al perihermeneias de Alfarabi y Averroes"},"abstract":null,"btype":3,"date":"2003","language":"Spanish","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":28,"category_name":"al-F\u0101r\u0101b\u012b","link":"bib?categories[]=al-F\u0101r\u0101b\u012b"},{"id":27,"category_name":"Logic","link":"bib?categories[]=Logic"},{"id":23,"category_name":"Commentary","link":"bib?categories[]=Commentary"}],"authors":[{"id":1111,"full_name":"Jos\u00e9 Angel Garc\u00eda Cuadrado","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1562,"journal_id":null,"journal_name":"Revista espa\u00f1ola de filosof\u00eda medieval","volume":"10","issue":null,"pages":"157\u2013169"}},"sort":["La distinci\u00f3n nombre-verbo en los comentarios al perihermeneias de Alfarabi y Averroes"]}

  • PAGE 1 OF 1