De l’ὑπόκρισις au أخذ بالوجوه. L’interprétation de l’action oratoire par Averroès dans le Commentaire moyen à la Rhétorique d’Aristote, 2015
By: Frédérique Woerther
Title De l’ὑπόκρισις au أخذ بالوجوه. L’interprétation de l’action oratoire par Averroès dans le Commentaire moyen à la Rhétorique d’Aristote
Type Article
Language French
Date 2015
Journal Studia Graeco-Arabica
Volume 5
Pages 59-76
Categories Aristotle, Rhetoric
Author(s) Frédérique Woerther
Publisher(s)
Translator(s)

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"2050","_score":null,"_source":{"id":2050,"authors_free":[{"id":2495,"entry_id":2050,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1286,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique Woerther","free_first_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique","free_last_name":"Woerther","norm_person":{"id":1286,"first_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique","last_name":"Woerther","full_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique Woerther","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/13670932X","viaf_url":"","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Fr\u00e9d\u00e9rique Woerther"}}],"entry_title":"De l\u2019\u1f51\u03c0\u03cc\u03ba\u03c1\u03b9\u03c3\u03b9\u03c2 au \u0623\u062e\u0630 \u0628\u0627\u0644\u0648\u062c\u0648\u0647. L\u2019interpr\u00e9tation de l\u2019action oratoire par Averro\u00e8s dans le Commentaire moyen \u00e0 la Rh\u00e9torique d\u2019Aristote","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"De l\u2019\u1f51\u03c0\u03cc\u03ba\u03c1\u03b9\u03c3\u03b9\u03c2 au \u0623\u062e\u0630 \u0628\u0627\u0644\u0648\u062c\u0648\u0647. L\u2019interpr\u00e9tation de l\u2019action oratoire par Averro\u00e8s dans le Commentaire moyen \u00e0 la Rh\u00e9torique d\u2019Aristote"},"abstract":null,"btype":3,"date":"2015","language":"French","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":21,"category_name":"Aristotle","link":"bib?categories[]=Aristotle"},{"id":48,"category_name":"Rhetoric","link":"bib?categories[]=Rhetoric"}],"authors":[{"id":1286,"full_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique Woerther","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":2050,"journal_id":null,"journal_name":"Studia Graeco-Arabica","volume":"5","issue":null,"pages":"59-76"}},"sort":[2015]}

Les citations du Commentaire moyen à la Rhétorique d’Aristote par Averroès dans la traduction arabo-latine de la Rhétorique d’Aristote par Hermann l’Allemand, 2011
By: Frédérique Woerther
Title Les citations du Commentaire moyen à la Rhétorique d’Aristote par Averroès dans la traduction arabo-latine de la Rhétorique d’Aristote par Hermann l’Allemand
Type Article
Language French
Date 2011
Journal Mélanges de l'Université Saint-Joseph
Volume 63
Pages 323–360
Categories Rhetoric
Author(s) Frédérique Woerther
Publisher(s)
Translator(s)
Ce travail propose une édition des quatorze passages qu’Hermann l’Allemand a tirés du Commentaire moyen à la Rhétorique d’Aristote (= CmRhét) par Averroès, pour les insérer dans sa traduction arabo-latine de la Rhétorique d’Aristote. Cette édition prend en compte les trois manuscrits existants pour ces extraits : P (Parisinus Latinus 16673, saec. xiii), T (Toletanus, Biblioteca Capituli, 47.17, saec. xiii) et F (Laurentianus, Plut. 90. Sup. 64, saec. xv). Comme le CmRhét d’Averroès a par ailleurs été conservé dans sa version arabe, on a présenté en annexe un lexique latin-arabe des principaux termes employés dans ces passages. L’examen de ces extraits permet une meilleure compréhension des méthodes de traduction d’Hermann l’Allemand, tant au niveau lexical qu’au niveau syntaxique ; l’intérêt de ce travail réside également dans le fait qu’il pourrait permettre de reconstituer par rétroversion la copie arabe du CmRhét à partir de laquelle Hermann a réalisé sa traduction, et d’affiner peut-être ainsi l’édition arabe actuelle du Commentaire d’Averroès.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1656","_score":null,"_source":{"id":1656,"authors_free":[{"id":1914,"entry_id":1656,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1286,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique Woerther","free_first_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique","free_last_name":"Woerther","norm_person":{"id":1286,"first_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique","last_name":"Woerther","full_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique Woerther","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/13670932X","viaf_url":"","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Fr\u00e9d\u00e9rique Woerther"}}],"entry_title":"Les citations du Commentaire moyen \u00e0 la Rh\u00e9torique d\u2019Aristote par Averro\u00e8s dans la traduction arabo-latine de la Rh\u00e9torique d\u2019Aristote par Hermann l\u2019Allemand","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Les citations du Commentaire moyen \u00e0 la Rh\u00e9torique d\u2019Aristote par Averro\u00e8s dans la traduction arabo-latine de la Rh\u00e9torique d\u2019Aristote par Hermann l\u2019Allemand"},"abstract":"Ce travail propose une \u00e9dition des quatorze passages qu\u2019Hermann l\u2019Allemand a tir\u00e9s du Commentaire moyen \u00e0 la Rh\u00e9torique d\u2019Aristote (= CmRh\u00e9t) par Averro\u00e8s, pour les ins\u00e9rer dans sa traduction arabo-latine de la Rh\u00e9torique d\u2019Aristote. Cette \u00e9dition prend en compte les trois manuscrits existants pour ces extraits : P (Parisinus Latinus 16673, saec. xiii), T (Toletanus, Biblioteca Capituli, 47.17, saec. xiii) et F (Laurentianus, Plut. 90. Sup. 64, saec. xv). Comme le CmRh\u00e9t d\u2019Averro\u00e8s a par ailleurs \u00e9t\u00e9 conserv\u00e9 dans sa version arabe, on a pr\u00e9sent\u00e9 en annexe un lexique latin-arabe des principaux termes employ\u00e9s dans ces passages. L\u2019examen de ces extraits permet une meilleure compr\u00e9hension des m\u00e9thodes de traduction d\u2019Hermann l\u2019Allemand, tant au niveau lexical qu\u2019au niveau syntaxique ; l\u2019int\u00e9r\u00eat de ce travail r\u00e9side \u00e9galement dans le fait qu\u2019il pourrait permettre de reconstituer par r\u00e9troversion la copie arabe du CmRh\u00e9t \u00e0 partir de laquelle Hermann a r\u00e9alis\u00e9 sa traduction, et d\u2019affiner peut-\u00eatre ainsi l\u2019\u00e9dition arabe actuelle du Commentaire d\u2019Averro\u00e8s.","btype":3,"date":"2011","language":"French","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":48,"category_name":"Rhetoric","link":"bib?categories[]=Rhetoric"}],"authors":[{"id":1286,"full_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique Woerther","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1656,"journal_id":null,"journal_name":"M\u00e9langes de l'Universit\u00e9 Saint-Joseph","volume":"63","issue":null,"pages":"323\u2013360"}},"sort":[2011]}

De l’ὑπόκρισις au أخذ بالوجوه. L’interprétation de l’action oratoire par Averroès dans le Commentaire moyen à la Rhétorique d’Aristote, 2015
By: Frédérique Woerther
Title De l’ὑπόκρισις au أخذ بالوجوه. L’interprétation de l’action oratoire par Averroès dans le Commentaire moyen à la Rhétorique d’Aristote
Type Article
Language French
Date 2015
Journal Studia Graeco-Arabica
Volume 5
Pages 59-76
Categories Aristotle, Rhetoric
Author(s) Frédérique Woerther
Publisher(s)
Translator(s)

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"2050","_score":null,"_source":{"id":2050,"authors_free":[{"id":2495,"entry_id":2050,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1286,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique Woerther","free_first_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique","free_last_name":"Woerther","norm_person":{"id":1286,"first_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique","last_name":"Woerther","full_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique Woerther","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/13670932X","viaf_url":"","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Fr\u00e9d\u00e9rique Woerther"}}],"entry_title":"De l\u2019\u1f51\u03c0\u03cc\u03ba\u03c1\u03b9\u03c3\u03b9\u03c2 au \u0623\u062e\u0630 \u0628\u0627\u0644\u0648\u062c\u0648\u0647. L\u2019interpr\u00e9tation de l\u2019action oratoire par Averro\u00e8s dans le Commentaire moyen \u00e0 la Rh\u00e9torique d\u2019Aristote","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"De l\u2019\u1f51\u03c0\u03cc\u03ba\u03c1\u03b9\u03c3\u03b9\u03c2 au \u0623\u062e\u0630 \u0628\u0627\u0644\u0648\u062c\u0648\u0647. L\u2019interpr\u00e9tation de l\u2019action oratoire par Averro\u00e8s dans le Commentaire moyen \u00e0 la Rh\u00e9torique d\u2019Aristote"},"abstract":null,"btype":3,"date":"2015","language":"French","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":21,"category_name":"Aristotle","link":"bib?categories[]=Aristotle"},{"id":48,"category_name":"Rhetoric","link":"bib?categories[]=Rhetoric"}],"authors":[{"id":1286,"full_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique Woerther","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":2050,"journal_id":null,"journal_name":"Studia Graeco-Arabica","volume":"5","issue":null,"pages":"59-76"}},"sort":["De l\u2019\u1f51\u03c0\u03cc\u03ba\u03c1\u03b9\u03c3\u03b9\u03c2 au \u0623\u062e\u0630 \u0628\u0627\u0644\u0648\u062c\u0648\u0647. L\u2019interpr\u00e9tation de l\u2019action oratoire par Averro\u00e8s dans le Commentaire moyen \u00e0 la Rh\u00e9torique d\u2019Aristote"]}

Les citations du Commentaire moyen à la Rhétorique d’Aristote par Averroès dans la traduction arabo-latine de la Rhétorique d’Aristote par Hermann l’Allemand, 2011
By: Frédérique Woerther
Title Les citations du Commentaire moyen à la Rhétorique d’Aristote par Averroès dans la traduction arabo-latine de la Rhétorique d’Aristote par Hermann l’Allemand
Type Article
Language French
Date 2011
Journal Mélanges de l'Université Saint-Joseph
Volume 63
Pages 323–360
Categories Rhetoric
Author(s) Frédérique Woerther
Publisher(s)
Translator(s)
Ce travail propose une édition des quatorze passages qu’Hermann l’Allemand a tirés du Commentaire moyen à la Rhétorique d’Aristote (= CmRhét) par Averroès, pour les insérer dans sa traduction arabo-latine de la Rhétorique d’Aristote. Cette édition prend en compte les trois manuscrits existants pour ces extraits : P (Parisinus Latinus 16673, saec. xiii), T (Toletanus, Biblioteca Capituli, 47.17, saec. xiii) et F (Laurentianus, Plut. 90. Sup. 64, saec. xv). Comme le CmRhét d’Averroès a par ailleurs été conservé dans sa version arabe, on a présenté en annexe un lexique latin-arabe des principaux termes employés dans ces passages. L’examen de ces extraits permet une meilleure compréhension des méthodes de traduction d’Hermann l’Allemand, tant au niveau lexical qu’au niveau syntaxique ; l’intérêt de ce travail réside également dans le fait qu’il pourrait permettre de reconstituer par rétroversion la copie arabe du CmRhét à partir de laquelle Hermann a réalisé sa traduction, et d’affiner peut-être ainsi l’édition arabe actuelle du Commentaire d’Averroès.

{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1656","_score":null,"_source":{"id":1656,"authors_free":[{"id":1914,"entry_id":1656,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1286,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique Woerther","free_first_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique","free_last_name":"Woerther","norm_person":{"id":1286,"first_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique","last_name":"Woerther","full_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique Woerther","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/13670932X","viaf_url":"","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Fr\u00e9d\u00e9rique Woerther"}}],"entry_title":"Les citations du Commentaire moyen \u00e0 la Rh\u00e9torique d\u2019Aristote par Averro\u00e8s dans la traduction arabo-latine de la Rh\u00e9torique d\u2019Aristote par Hermann l\u2019Allemand","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Les citations du Commentaire moyen \u00e0 la Rh\u00e9torique d\u2019Aristote par Averro\u00e8s dans la traduction arabo-latine de la Rh\u00e9torique d\u2019Aristote par Hermann l\u2019Allemand"},"abstract":"Ce travail propose une \u00e9dition des quatorze passages qu\u2019Hermann l\u2019Allemand a tir\u00e9s du Commentaire moyen \u00e0 la Rh\u00e9torique d\u2019Aristote (= CmRh\u00e9t) par Averro\u00e8s, pour les ins\u00e9rer dans sa traduction arabo-latine de la Rh\u00e9torique d\u2019Aristote. Cette \u00e9dition prend en compte les trois manuscrits existants pour ces extraits : P (Parisinus Latinus 16673, saec. xiii), T (Toletanus, Biblioteca Capituli, 47.17, saec. xiii) et F (Laurentianus, Plut. 90. Sup. 64, saec. xv). Comme le CmRh\u00e9t d\u2019Averro\u00e8s a par ailleurs \u00e9t\u00e9 conserv\u00e9 dans sa version arabe, on a pr\u00e9sent\u00e9 en annexe un lexique latin-arabe des principaux termes employ\u00e9s dans ces passages. L\u2019examen de ces extraits permet une meilleure compr\u00e9hension des m\u00e9thodes de traduction d\u2019Hermann l\u2019Allemand, tant au niveau lexical qu\u2019au niveau syntaxique ; l\u2019int\u00e9r\u00eat de ce travail r\u00e9side \u00e9galement dans le fait qu\u2019il pourrait permettre de reconstituer par r\u00e9troversion la copie arabe du CmRh\u00e9t \u00e0 partir de laquelle Hermann a r\u00e9alis\u00e9 sa traduction, et d\u2019affiner peut-\u00eatre ainsi l\u2019\u00e9dition arabe actuelle du Commentaire d\u2019Averro\u00e8s.","btype":3,"date":"2011","language":"French","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":48,"category_name":"Rhetoric","link":"bib?categories[]=Rhetoric"}],"authors":[{"id":1286,"full_name":"Fr\u00e9d\u00e9rique Woerther","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1656,"journal_id":null,"journal_name":"M\u00e9langes de l'Universit\u00e9 Saint-Joseph","volume":"63","issue":null,"pages":"323\u2013360"}},"sort":["Les citations du Commentaire moyen \u00e0 la Rh\u00e9torique d\u2019Aristote par Averro\u00e8s dans la traduction arabo-latine de la Rh\u00e9torique d\u2019Aristote par Hermann l\u2019Allemand"]}

  • PAGE 1 OF 1