Averroes, Beʾur sefer ha-hawayah we-ha-hefsed (באור ספר ההויה וההפסד), transl. Qalonymos ben Qalonymos. section: 16


דרוש 4

הדרוש הרביעי
1 [18] אמר ויקרה בזה ספק ראוי לעיין בו. והוא שכאשר היתה הויית העצם הפסד לעצם
 VIEW AND COMPARE
2 <והפסד העצם הדה לעצם>, איך יקרה שיאמר בקצת הדברים, אשר בם ההויה בעצם
 VIEW AND COMPARE
3 וההפסד בעצם, שהם התהוו לא במוחלט תפסדו לא במוחלט?
 VIEW AND COMPARE
4 ונאמר שבכאן צד מהצדדים יורו בו על זה הענין. וזה שידמה שהיה מה שיקרה מזה VIEW AND COMPARE
5 בהויית העצמים קצתם מקצת דומה למה שיקרה מזה בהויית העצם עם הקשתו בהויית
 VIEW AND COMPARE
6 המקרים. הנה כמו שיאמר בהויית העצם שהיא הויה במוחלט וכמו זה בהפסדו, ולא נאמר
 VIEW AND COMPARE
7 זה בהויית המקרים והפסדם, אבל נאמר הויה מה והפסד מה לא הויה במוחלט ולא הפסד
 במוחלט, כן ידמה שיקרה בעצמים קצתם עם קצת, אחר שהיו העצמים אשר ישתנו קצתם
 VIEW AND COMPARE
8 אל קצת מתחלפים מפני שקצתם יורו על הרמוז אליו בהאמתה ובקדימה, רצוני לומר
 VIEW AND COMPARE
9 אשר הוא עצם ראשון ומכוון בעצמו, וקצתם לא יורה על כמו זה הרמוז אליו, אבל אמנם
 VIEW AND COMPARE
10 יורה על רמוז מתאחר בעצמות. משל זה האש למה שהיה מורה על הרמוז אליו הנמצא
 VIEW AND COMPARE
11 בהאמתה אצל ברמנידס יותר מהארץ וקרא האש נמצא והארץ בלתי נמצאת. הנה כפי
 VIEW AND COMPARE
12 זה הצד ומה שדומה לו איפשר שיאמר בכמו התהוות האש מהארץ שהיא הויה מוחלטת,
 VIEW AND COMPARE
13 וכמו התהוות הארץ מהאש שהיא הויה מה לא הויה במוחלט. וזה אחד מהצדדים אשר
 VIEW AND COMPARE
14 יתאמת מהם שיאמר בקצת העצמים הווים במוחלט, ובקצת לא. וזה כפי מה שיאמין בם
 VIEW AND COMPARE
15 אחד מבני אדם. כי לא ימנע באמתת זה הצד מן השמוש טעות מי שטעה בזה והאמין במה
 VIEW AND COMPARE
16 שמציאותו יותר שלם שהוא יותר חסר, או במה שמציאותו יותר חסר שהוא יותר שלם. ואין
 VIEW AND COMPARE
17 המכוון בכאן האמתת מאמר ברמנידס ולא זולתו, ואמנם המכוון האמתת זה הצד מהעשייה.
 VIEW AND COMPARE
18 הנה זה הפרש אחד מצד הצורה. והפרש שני מצד ההיולי. חה שאישי העצם, אשר VIEW AND COMPARE
19 הגובר על הרכבתם מהיסודות הארבעה מה שהיו הבדליו ההפכיים יותר קרובים אל VIEW AND COMPARE

MC De Gen. et Corr. (Heb.)

Averroes, Beʾur sefer ha-hawayah we-ha-hefsed (באור ספר ההויה וההפסד), transl. Qalonymos ben Qalonymos.

Averroes, Beʾur sefer ha-hawayah we-ha-hefsed (באור ספר ההויה וההפסד), transl. Qalonymos ben Qalonymos. Digital copy of Commentarium medium et Epitome in Aristotelis De generatione et corruptione libros (Corpus Commentariorum Averrois in Aristotelem: Versio Hebraica 4, 1-2), ed. Samuel Kurland, Cambridge (Mass.): The Mediaeval Academy of America, 1958, pp. 1–98. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2012. URI: dare.uni-koeln.de/app/fulltexts/FT105 .

Content
מאמר 1 Page: 1
-כלל 1 Page: 1
-כלל 2 Page: 2
-כלל 3 Page: 2
---פרק 1 Page: 5
---פרק 2 Page: 6
---פרק 3 Page: 7
----דרוש 1 Page: 12
----דרוש 2 Page: 13
----דרוש 3 Page: 14
----דרוש 4 Page: 14
-כלל 4 Page: 16
-כלל 5 Page: 20
---פרק 1 Page: 22
---פרק 2 Page: 22
---פרק 3 Page: 23
-כלל 6 Page: 27
---פרק 1 Page: 35
---פרק 2 Page: 35
-כלל 7 Page: 36
--חלק 1 Page: 38
--חלק 2 Page: 38
---פרק 1 Page: 42
---פרק 2 Page: 43
---פרק 3 Page: 46
-כלל 8 Page: 50
מאמר 2 Page: 52
-כלל 1 Page: 57
---פרק 1 Page: 58
---פרק 2 Page: 58
-כלל 2 Page: 60
---פרק 1 Page: 67
---פרק 2 Page: 67
---פרק 3 Page: 70
---פרק 4 Page: 72
-כלל 3 Page: 75
---פרק 1 Page: 80
---פרק 2 Page: 80
-כלל 4 Page: 83
---פרק 1 Page: 84
---פרק 2 Page: 84