Averroes, Talḫīṣ kitāb al-burhān (تلخيص كتاب البرهان). section: 15


قول 9

في بيان معنى ⟪الحمل على الكل⟫ المستعمل في البرهان
1 واما⟪الحمل على الكل⟫ المخصوص بهذا الكتاب فهو المحمول الذي جمع VIEW AND COMPARE
2 ثلاثة شروط: احدها المحمول الذي يقال على جميع الموضوع الذي رسمناه قبل؛ VIEW AND COMPARE
3 والثاني ان يكون محمولاً على الموضوع بالذات؛ والثالث ان يكون محمولاً عليه حملاً VIEW AND COMPARE
4 اولاً، اعني الاّ يكون محمولاً على الموضوع من قبل طبيعة اخرى، مثل حملنا VIEW AND COMPARE
5 مساواة الزوايا لقائمتين فانها اولى للمثلث وليس بأولى للمختلف الاضلاع لانه ليس VIEW AND COMPARE
6 مساواة زواياه لقائمتين موجود له بما هو مثلث مختلف الاضلاع بل بما هو VIEW AND COMPARE
7 مثلث. VIEW AND COMPARE
8 قلت: وانما شرط هذا في محمولات البراهين لان المحمول الذي ليس VIEW AND COMPARE
9 يحمل من طريق ما هو داخل بوجه ما في الحمل الذي بالعرض. ولذلك قد نرى ان VIEW AND COMPARE
10 ⟪الحمل الذي على الكل⟫ يكفي فيه ان يقال انه المحمول على كل الموضوع بذاته VIEW AND COMPARE
11 من قبل انه لا فرق بين قولنا ان هذا الشيء المحمول موجود لهذا الموضوع بذاته VIEW AND COMPARE
12 وموجود له اولاً. وذلك ان الاستقامة والانحناء هما امران موجودان للخط بذاته VIEW AND COMPARE
13 وبما هو خط: وهما مأخوذان في ماهيته اذ كانا فصلا الخط الذي به يتقوم. VIEW AND COMPARE
14 وكذلك الحال في مساواة الزوايا لقائمتين في المثلث فان هذا المحمول ليس يمكن ان VIEW AND COMPARE
15 يبرهن للشكل بما هو شكل اذ كان المربع شكلاً، وليس زواياه مساوية لقائمتين؛ ولا VIEW AND COMPARE
16 يمكن ايضًا ان يبرهن للمثلث المختلف الاضلاع وان كان امرًا موجودًا له فان ذلك VIEW AND COMPARE
17 ليس له بما هو مختلف الاضلاع اذ كانت مساواة الزوايا لقائمتين توجد في VIEW AND COMPARE
18 المتساوي الاضلاع والمتساوي الساقين. واذا كان ذلك كذلك فهذا المحمول انما هو VIEW AND COMPARE
19 ذاتي للمثلث بما هو مثلث، والبرهان المحقق انما هو الذي محمولاته امثال هذه VIEW AND COMPARE
20 المحمولات، لذلك كان برهان مساواة الزوايا لقائمتين للمثلث المختلف الاضلاع VIEW AND COMPARE
21 ليس ذاتيًا له ولا بما هو. VIEW AND COMPARE

MC Post. Anal. (Arab.)

Averroes, Talḫīṣ kitāb al-burhān (تلخيص كتاب البرهان).

Averroes, Talḫīṣ kitāb al-burhān (تلخيص كتاب البرهان). Digital copy of Averroès, Paraphrase de la logique d’Aristote (Texte arabe inédit) (Publications de l’Université Libanaise. Section des études philosophiques et sociales 12), ed. Gérard Jéhamy, Beirut: Librairie Orientale, 1982, Vol. 2, pp. 369–491. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2014. URI: dare.uni-koeln.de/app/fulltexts/FT108 .

Content
المقالة 1 Page: 369
-فصل 1 Page: 369
--قول 1 Page: 370
--قول 2 Page: 370
--قول 3 Page: 371
-فصل 2 Page: 373
--قول 4 Page: 373
--قول 5 Page: 375
--قول 6 Page: 375
-فصل 3 Page: 377
-فصل 4 Page: 380
--قول 7 Page: 380
--قول 8 Page: 381
--قول 9 Page: 383
-فصل 5 Page: 384
--قول 10 Page: 386
-فصل 6 Page: 388
--قول 11 Page: 388
-فصل 7 Page: 392
-فصل 8 Page: 394
--قول 12 Page: 394
-فصل 9 Page: 396
-فصل 10 Page: 398
--قول 13 Page: 398
--قول 14 Page: 399
-فصل 11 Page: 401
-فصل 12 Page: 403
-فصل 13 Page: 406
--قول 15 Page: 406
--قول 16 Page: 407
-فصل 14 Page: 410
-فصل 15 Page: 411
-فصل 16 Page: 414
--قول 16 Page: 414
-فصل 17 Page: 418
-فصل 18 Page: 422
-فصل 19 Page: 423
--قول 17 Page: 424
-فصل 20 Page: 426
-فصل 21 Page: 427
-فصل 22 Page: 428
--قول 18 Page: 430
-فصل 23 Page: 432
-فصل 24 Page: 434
--قول 19 Page: 435
-فصل 25 Page: 437
--قول 20 Page: 437
-فصل 26 Page: 439
--قول 21 Page: 439
--قول 22 Page: 439
-فصل 27 Page: 441
-فصل 28 Page: 442
-فصل 29 Page: 443
-فصل 30 Page: 444
-فصل 31 Page: 445
-فصل 32 Page: 447
-فصل 33 Page: 450
-فصل 34 Page: 452
المقالة 2 Page: 455
-فصل 1 Page: 455
-فصل 2 Page: 456
-فصل 3 Page: 458
-فصل 4 Page: 460
-فصل 5 Page: 461
-فصل 6 Page: 463
-فصل 7 Page: 465
-فصل 8 Page: 467
-فصل 9 Page: 468
-فصل 10 Page: 469
-فصل 11 Page: 471
--قول 1 Page: 471
--قول 2 Page: 472
-فصل 12 Page: 474
--قول 3 Page: 474
-فصل 13 Page: 477
--قول 4 Page: 477
-فصل 14 Page: 483
-فصل 15 Page: 484
-فصل 16 Page: 485
-فصل 17 Page: 487
-فصل 18 Page: 488
-- Page: 488
-فصل 19 Page: 489