Averroes, Commentum super libris posteriorum analecticorum, transl. William of Luna. section: 2
1 scientia et omnis disciplina erit quidem per scientiam praecedentem, quia iam VIEW AND COMPARE
2 nos sentimus res, praeter quod praecesserit nobis sensus ipsarum, quoniam VIEW AND COMPARE
3 haec scientia et scientia proveniens secundum disciplina est scientia in VIEW AND COMPARE
4 aequivocatione nominis. VIEW AND COMPARE


Commentum 3

5 Commentum 3 VIEW AND COMPARE
6 Et quarumdam rerum provenit nobis scientia per sensum VIEW AND COMPARE
7 post disciplinam ipsarum simul. Et illae sunt res particu- VIEW AND COMPARE
8 lares, quas non sensimus, et ipsae sunt intrantes sub VIEW AND COMPARE
9 universalibus, quas scivimus. Verbi gratia quia nos habemus scientiam, VIEW AND COMPARE
10 quia omnes trianguli anguli sunt aequales duobus rectis. Et non VIEW AND COMPARE
11 habemus scientiam, quod triangulus, quae tu designasti in tabu- VIEW AND COMPARE
12 la et abscondisti eum a nobis sit cum has dispositione, et quando di- VIEW AND COMPARE
13 scoopervisti nobis ipsum provenit per sensum, quod ipse est triangulus VIEW AND COMPARE
14 et per scientiam in re universali, quod anguli eius sunt aequales duobus rectis. VIEW AND COMPARE
15 Et propositio minor in hac scientia provenit ex sensu, quae est, quod VIEW AND COMPARE
16 est triangulus, et conclusio, quae est, quod huius trianguli anguli sunt VIEW AND COMPARE
17 aequales duobus rectis, provenit nobis ex propositione maiore, quae VIEW AND COMPARE
18 fuit apud nos scita ex principio rei, quando fuit adiuncta propo- VIEW AND COMPARE
19 sitioni minori, quae provenit ex sensu. Et haec est dispositio omnium sin- VIEW AND COMPARE
20 gularium cum suis universalibus notis, antequam sciamus ea per sensum, VIEW AND COMPARE
21 scilicet, quia sunt ignota ex parte et nota ex parte alia. VIEW AND COMPARE


Commentum 4

22 Commentum 4 VIEW AND COMPARE
23 Et universaliter hoc est dispositio rei acceptae per disciplinam, VIEW AND COMPARE
24 scilicet quod est ignota ex parte, qua est particularis no- VIEW AND COMPARE
25 ta ex parte rei universalis comprehendentis ipsam, quoniam si VIEW AND COMPARE
26 esset res ignota apud nos ignota ex omnibus partibus, non esset VIEW AND COMPARE
27 nobis possibile, ut addisceremus eam. Et consequeretur nos du- VIEW AND COMPARE
28 bitatio famosa, quae est, in qua dicit, quod homo non evadit, quin VIEW AND COMPARE
29 addiscat id, quod iam scivit aut illud, quod non scivit, sed igno- VIEW AND COMPARE
30 rat illud. Et si addiscit id, quod scivit, non ergo addiscit post rem VIEW AND COMPARE
31 ignotam. Et si addiscit, quod ignorat, unde cognoscit, quod id, quod VIEW AND COMPARE
32 fuit ignorans est id, quod addiscit. Quoniam qui quaerit servum alicuius, VIEW AND COMPARE
33 quando ignorat, quando occurrit ei non sciet, quod sit illae, quae quaesivit, VIEW AND COMPARE
34 nisi primitus sciverit ipsum, igitur non est hoc disciplina penitus nec VIEW AND COMPARE
35 doctrina.[4] Sed nos quidem, quando dicimus, quod res quaesita scitur VIEW AND COMPARE
36 per rem universalem, et ignoratur ex parte particularitatis, et ipsa est VIEW AND COMPARE
37 pars, quae appropriat ipsam non consequitur nos haec dubitatio VIEW AND COMPARE
38 rememorata. Et similiter per istum eundem modum solvemus du- VIEW AND COMPARE
39 bitationem sophisticam, quae quaesivit fieri in his rebus parti- VIEW AND COMPARE
40 cularibus. Et illud est quemadmodum ipsi dicunt, utrum habes VIEW AND COMPARE
41 scientiam, quod trianguli angulis sunt aequales duobus rectis aut VIEW AND COMPARE
42 non habes. Et quando responderet ei respondens, quod habet scientiam illius, VIEW AND COMPARE
43 discoopervit ei triangulum designatum in tabula et dixerunt, utrum VIEW AND COMPARE
44 habuisti scientiam trianguli huius, quod eius anguli sunt aequales VIEW AND COMPARE
45 duobus rectis, antequam discoopervimus tibi aut non habuisti VIEW AND COMPARE
46 scientiam illius. Et quando dixit: Non habui scientiam illius, quod eius an- VIEW AND COMPARE
47 guli sunt aequales duobus rectis, dicunt: Iamque fuit apud te VIEW AND COMPARE
48 scientia, quod trianguli anguli sunt aequales duobus rectis, et non ha- VIEW AND COMPARE
49 bes scientiam illius, propterea quia istius trianguli non habuisti VIEW AND COMPARE
50 dispositionem prius. Nos ergo solvemus ipsam per haec, ut dicamus, ha- VIEW AND COMPARE
51 bemus scientiam ex parte et non habemus ex parte illa. Nec est VIEW AND COMPARE
52 impossibile, ut sciamus aliquid ex parte, et ignoremus illud VIEW AND COMPARE
53 ex parte alia, sed est impossibile quidem, ut sciamus rem ex VIEW AND COMPARE
54 parte, qua ignoramus ipsam. VIEW AND COMPARE
55 [5] Dixit: Et non oportet, ut nos sol- VIEW AND COMPARE
56 vamus hanc dubitationem modo, quo solverunt ipsam quidam, VIEW AND COMPARE
57 quod est, quia ipsi dixerunt in responsione huius, quod nos non scimus, VIEW AND COMPARE
58 quod omnes trianguli anguli sunt aequales duobus rectis, quoniam scien- VIEW AND COMPARE
59 tia proveniens in triangulo, quando discooperitur nobis, non prove- VIEW AND COMPARE
60 nit nobis cum hac conditione, scilicet, quia conclusio non est accepta VIEW AND COMPARE
61 cum hac conditione, quia non concluditur nobis, quod hoc, postquam est VIEW AND COMPARE
62 scitum, quod est triangulus, sunt eius anguli aequales duobus re- VIEW AND COMPARE
63 ctis. Sed concluditur nobis ex sensu et propositione universali, quae apud VIEW AND COMPARE
64 nos est, quod hoc, ex quo est triangulus, oportet, ut sint eius an- VIEW AND COMPARE
65 guli aequales duobus rectis, igitur scientia proveniens nobis ex hac VIEW AND COMPARE
66 demonstratione provenit nobis quidem ex natura trian- VIEW AND COMPARE
67 guli absoluta, non propterea quod est accepta cum hac con- VIEW AND COMPARE
68 ditione. VIEW AND COMPARE

MC Post. Anal. (Lat.)

Averroes, Commentum super libris posteriorum analecticorum, transl. William of Luna.

Averroes, Commentum super libris posteriorum analecticorum, transl. William of Luna. Edited transcription of the editio princeps in: Aristoteles, Opera, Part I, 1: Organon, ed. Nicoletus Vernia, Venice: Andreas Torresanus, Bartholomaeus de Blavis, 2 Feb. 1483, n.p. [foll. 75r–88r] (Gesamtkatalog der Wiegendrucke 2337). Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2011. URI: dare.uni-koeln.de/app/fulltexts/FT5 .

Content
Dictio 1 Page: 75r
-Commentum 1 Page: 75r
-Commentum 2 Page: 75r
-Commentum 3 Page: 75r
-Commentum 4 Page: 75r
-Commentum 5 Page: 75v
-Commentum 6 Page: 76r
-Commentum 7 Page: 76r
-Commentum 8 Page: 76r
-Commentum 9 Page: 76v
-Commentum 10 Page: 76v
-Commentum 11 Page: 76v
-Commentum 12 Page: 76v
-Commentum 13 Page: 77r
-Commentum 14 Page: 77r
-Commentum 15 Page: 77r
-Commentum 16 Page: 77r
-Commentum 17 Page: 77v
-Commentum 18 Page: 77v
-Commentum 19 Page: 77v
-Commentum 20 Page: 77v
-Commentum 21 Page: 77v
-Commentum 22 Page: 77v
-Commentum 23 Page: 78r
-Commentum 24 Page: 78r
-Commentum 25 Page: 78v
-Commentum 26 Page: 78v
-Commentum 27 Page: 78v
-Commentum 28 Page: 79r
-Commentum 29 Page: 79r
-Commentum 30 Page: 79r
-Commentum 31 Page: 79v
-Commentum 32 Page: 80r
-Commentum 33 Page: 81r
-Commentum 34 Page: 81r
-Commentum 35 Page: 81v
-Commentum 36 Page: 82r
-Commentum 37 Page: 82r
-Commentum 38 Page: 82r
-Commentum 39 Page: 82r
-Commentum 40 Page: 82v
-Commentum 41 Page: 82v
-Commentum 42 Page: 83r
-Commentum 43 Page: 83r
-Commentum 44 Page: 83v
Dictio 2 Page: 84r
-Commentum 1 Page: 84r
-Commentum 2 Page: 84r
-Commentum 3 Page: 84v
-Commentum 4 Page: 84v
-Commentum 5 Page: 85r
-Commentum 6 Page: 85r
-Commentum 7 Page: 85r
-Commentum 8 Page: 85v
-Commentum 9 Page: 85v
-Commentum 10 Page: 85v
-Commentum 11 Page: 86r
-Commentum 12 Page: 86r
-Commentum 13 Page: 86r
-Commentum 14 Page: 86r
-Commentum 15 Page: 86v
-Commentum 16 Page: 86v
-Commentum 17 Page: 86v
-Commentum 18 Page: 86v
-Commentum 19 Page: 87r
-Commentum 20 Page: 87r
-Commentum 21 Page: 87r
-Commentum 22 Page: 87r
-Commentum 23 Page: 87v
-Commentum 24 Page: 87v
-Commentum 25 Page: 87v
-Commentum 26 Page: 88r
-Commentum 27 Page: 88r