United Kingdom, Oxford, Bodleian Library, Opp. 176
Colliget
Physical Description
Material: Paper
Pages: 129 leaves
Leaves Format: In folio
Dimensions:not available
Detailed Description
Decoration:
Watermarks similar to Briquet no. 3656, dated 1397-1410.
Layout:
1 column
Hand Description:
Two hands.
Fols. 1-6: Sephardic semi-cursive script.
Provençal cursive script.
History
Origin Date: Early 15th cent.
Origin Place: Provence
Israel National Library:Online catalogue of manuscripts
[Link]
Adolph Neubauer ,
Catalogue of the Hebrew Manuscripts in the Bodleian Library
and in the College Libraries of Oxford Vol. Vol. 1, Oxford (1886) , 721
Malachi Beit-Arié ,
Catalogue of the Hebrew manuscripts in the Bodleian
Library. Supplement of addenda and corrigenda to vol.1 (Neubauer's Catalogue), Oxford (1994) , 392
Carsten Schliwski ,
"Averroes’ Medical Work in Hebrew: Translation and Compilation", in: Raphaela Veit & Carsten Schliwski (ed.),
Averroes as a Physician – Intellectual and Social Contexts of Medicine in Al-Andalus
(forthcoming)
Content
Averroes
Colliget
1r - 129v
Incipit:
בשם השם נמצא בלי ממציא מוציא הכל למפעל ואין לו מוציא והוא סבת הכל ואין סבת למציאותו
אמ׳ המחבר מגמתי במאמר זה להביא ממלכת הרפואה כללות מספיקות דרך קצרה
Explicit:
וירצה להתבוננן אחר כן בכנושים הרי טוב שבבנושים הספר הנקרא תיסיר אשר חבר אותו בימים האלה ובזמן הזה אבו מרון בן זוהר והספר הזה אני שאלתי ממנו וכתבתי אותו ... והקורא את ספרינו זה אינו צריך לכך אלא די לו ממנו דרך הרפואה בלבד ועל הכלל שהיודיע (so) אשר מהאמרות הכוליות אפשר לו לדעת את הנכון ואת הטעות מרפואת בעלי הכנושים בנפש הרפואה וההרכבה. השם ידריכני...
Note:
Translated by Ibn Daud. For details cf. C. Schliwski, Averroes' Medical Work in Hebrew. Translation and Compilation, in: R. Veit/C. Schliwski (eds.), (forthcoming).
United Kingdom, Oxford, Bodleian Library, Opp. 176, meta data published by the Digital Averroes Research Environment (DARE), URI: https://dare.uni-koeln.de/app/manuscripts/BOOK-DARE-M-GB-OXF-BOD-Opp.176