Italy, Milan, Biblioteca Ambrosiana, H. 43. Inf., fol. x10, digital image published by the Digital Averroes Research Environment (DARE), URI: https://dare.uni-koeln.de/app/manuscripts/BOOK-DARE-M-IT-MIL-AMB-H.43.Inf/page/297
Foliation:
A pencil foliation: 1-116.121-148. The scan of the manuscript is complete, but maybe the folios were ripped out of the manuscript.
Layout:
Part I: Texts of Aristotle are written in taller letters than texts of Averroes.
Some annotations, but none in the margins, and none between the lines.
A later hand noted on f.
144v
: "frater Marinus de Jauna sedis (?) sancti Francisci die XXV aprilis MDLXXX (?)"
Hand Description:
The manuscript consists out of two parts, each written by one librarian. Part I: f.
1r
-
88v
. Part II:
89r
-
144v
.
Provenance:
The code was transmitted to the Ambrosian Library in 1830 as an inheritance from Francesco Bernardino Ferrari, a Milanese master builder.
History
Origin Date: end of 13th - beginning of 14th century
Origin Place:not available
George Lacombe ,
Aristoteles Latinus Vol. Pars Posterior, Rome (1955) , pp.942f.
With the letter: Reverendissimo domino Toletane sedis archiepiscopus et Hyspaniarum primati Iohanni, Avendhaut israelita philosophus...
Explicit:
...habens enim librum vobis precipiente et me singula verba vulgariter proferente et Dominico archidiacono singula in latinum convertente, ex arabico translatum, in quo quicquid Aristoteles dixit in libro suo de anima, et de sensu et sensato, et de intellectu et intellecto, ab auctore libri scias esse collectum : unde, postquam Domino volente huc habes, in hoc illos tres plenissime vos habere non dubitetis.
On f.
144v
: ...et hoc quod ostendamus et declaravimus.