Italy, Parma, Biblioteca Palatina, Parm. 2623


Physical Description
  • Material: Parchment
  • Pages: not available
  • Leaves Format: not available
  • Dimensions: not available

Detailed Description
  • Hand Description:
    Spanish (Italian) hand
History
  • Origin Date: 15th cent.
  • Origin Place: not available
  • Giovanni Battista de Rossi , Mss. Codices Hebraici Biblioth. I.B. De Rossi, Parma (1803)
  • Moritz Steinschneider , Die hebraeischen Übersetzungen des Mittelalters und die Juden als Dolmetscher, Berlin (1893) , pp. 54, 109, 126-127, 130, 135, 147, 158-159, 280.
Content
Averroes Short Commentary on the Organon 16v - 51r
  • Note:
    הערה על "דברי אבן רשד בתחלת ספר השמע בפירושו".
    ספרור הדפים [בסוגריים מרובעים] לפי ספרור המסגרות שעל הסרט.
    חתימת מעתיק דפים [5]-[15]: "חזק אריה חלפן" ([15]ב), המשכו של כה"י הכתיבה אחרת.
    אחריו בדף [51]ב שני נספחים: (1) על חלוקת המדעים כפי שמופיע "בספר אלשפא", הלא הוא ספרו הגדול של אבן סינא, ספר "אלשפא" לא תורגם לעברית, ואולם ציטוטים ממנו מובאים אצל מספר מחברים יהודים.
    פורסם ע"י צבי בלומברג. בלומברג הזכיר את כה"י שלנו בהקדמתו אבל לא השתמש בו במהדורתו.
    Item 1: דף [5]א-[15[ב: דוד מריקא מרטינא: זכות אדם.

  • Colophon:
    בסופו קולופון המתרגם: "נשלם הקצור מכל מלאכת ההגיון ת"ל אשר חבר הה"ה אבן רשד והעתיק אותו החכם הפילוסוף ר’ יעקב בכהה"ר מכיר ביום ה"ר חדש מחדש כסלו שנת החמשים לאלף הששי".

Averroes Short Commentary on the Physics 52r - 75v
  • Note:
    מספר הערות שוליים.
    ספרור הדפים [בסוגריים מרובעים] לפי ספרור המסגרות שעל הסרט.
    חתימת מעתיק דפים [5]-[15]: "חזק אריה חלפן" ([15]ב), המשכו של כה"י הכתיבה אחרת.
    פורסם ע"י צבי בלומברג. בלומברג הזכיר את כה"י שלנו בהקדמתו אבל לא השתמש בו במהדורתו.

  • Colophon:
    עם קולופון המתרגם.

Averroes Short Commentary on De Caelo 76r - 91r
  • Note:
    ספרור הדפים [בסוגריים מרובעים] לפי ספרור המסגרות שעל הסרט.
    פורסם ע"י צבי בלומברג. בלומברג הזכיר את כה"י שלנו בהקדמתו אבל לא השתמש בו במהדורתו.

  • Colophon:
    חתימת מעתיק דפים [5]-[15]: "חזק אריה חלפן" ([15]ב), המשכו של כה"י הכתיבה אחרת.

Averroes Short Commentary on De Generatione et Corruptione 91r - 96v
  • Note:
    ספרור הדפים [בסוגריים מרובעים] לפי ספרור המסגרות שעל הסרט.
    פורסם ע"י צבי בלומברג. בלומברג הזכיר את כה"י שלנו בהקדמתו אבל לא השתמש בו במהדורתו.

  • Colophon:
    חתימת מעתיק דפים [5]-[15]: "חזק אריה חלפן" ([15]ב), המשכו של כה"י הכתיבה אחרת.

Averroes Short Commentary on the Meteorology 97r - 115v
  • Note:
    נספחו אליו שני משפטים בפילוסופיה והוכחותם: (1) "אין כל מה שמניע מתנועע", (2) "אי אפשר שיהיה דבר אחד בעצמו מדרך אשר יניע יתנועע".
    ספרור הדפים [בסוגריים מרובעים] לפי ספרור המסגרות שעל הסרט.
    פורסם ע"י צבי בלומברג. בלומברג הזכיר את כה"י שלנו בהקדמתו אבל לא השתמש בו במהדורתו.

  • Colophon:
    עם קולופון המתרגם.
    חתימת מעתיק דפים [5]-[15]: "חזק אריה חלפן" ([15]ב), המשכו של כה"י הכתיבה אחרת.

Averroes Short Commentary on De Anima 116r - 132v
  • Note:
    ספרור הדפים [בסוגריים מרובעים] לפי ספרור המסגרות שעל הסרט.
    פורסם ע"י צבי בלומברג. בלומברג הזכיר את כה"י שלנו בהקדמתו אבל לא השתמש בו במהדורתו.

  • Colophon:
    עם קולופון המתרגם.
    חתימת מעתיק דפים [5]-[15]: "חזק אריה חלפן" ([15]ב), המשכו של כה"י הכתיבה אחרת.

Averroes Commentary on the Parva Naturalia 132v - 145v
  • Note:
    בדף [146]א הערת על ההבדל בין אבן סינא לאבן רשד בענין המציאות פותח: "כתב בן סינא המציאות מקרב קרב ... לנמצא ... והנרצה באמרנו זה העצמים העשרה ... וכן אם נאמר עליו אחד לא נוסיף עליו מהרב ... ואבן רשד כפי שם האחר ... ".
    פורסם ע"י צבי בלומברג. בלומברג הזכיר את כה"י שלנו בהקדמתו אבל לא השתמש בו במהדורתו.

Averroes Short Commentary on the Metaphysics 145v - 178r
  • Note:
    בדפים [178]ב-[179]ב נספחו שני "דבורים" מאת אבן רשד בעניינים הקשורים לספר זה. בסופן רשום: "זהו אשר אמר השופט בזולת זה הספר ומצאתיו הגהה נתלית על זה המקום בזה הספר החכמת מה שאחר הטבע מפי’ לדבר ארסטו".
    נראה איפוא שהדברים נלקטים מפירוש אחר אולי פירושו האמצעי או הארוך לספר מה שאחר הטבע.
    ספרור הדפים [בסוגריים מרובעים] לפי ספרור המסגרות שעל הסרט.
    חתימת מעתיק דפים [5]-[15]: "חזק אריה חלפן" ([15]ב), המשכו של כה"י הכתיבה אחרת.
    פורסם ע"י צבי בלומברג. בלומברג הזכיר את כה"י שלנו בהקדמתו אבל לא השתמש בו במהדורתו.

  • Colophon:
    עם קולופון המתרגם (המציג את התאריך אבל לא את שמו של המתרגם).