The following is a list of the 43 texts by Averroes that have been published so far by the Digital Averroes Research Environment. Click on the links below to view each text on a single page. In order to view and compare multiple texts and manuscripts please use the Works Viewer. For a full-text search across the entire corpus of digital texts provided by DARE please go to the Search section.
Averroes, Qiṣṣur mi-kol meleʾḵet ha-higgayon (קצור מכל מלאכת ההגיון), transl. Jacob ben Machir Ibn Tibbon. Edited transcription of the editio princeps Kol meleʾḵet higgayon le-Arisṭuṭalu[s] mi-qiṣṣure Ibn Rušd ha-filosof […] Qrišṭofel Madruṣ, ed. Jacob Marcaria, Riva di Trento: Antonino Broin, 18 Ṭevet [5]320 [=28 Dec. 1559]. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2015.
Due to technical issues this text cannot be displayed at the moment; an XML-version is available upon request. Please send an email to info-averroes@uni-koeln.de
Averroes, Commentum super libro praedicamentorum, transl. William of Luna. Digital copy of Commentum medium super libro Praedicamentorum Aristotelis. Translatio Wilhelmo de Luna adscripta (Averrois Opera. Series B: Averroes Latinus 11), ed. R[oland] Hissette, Leuven: Peeters, 2010. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2011. URI: <http://dare.uni-koeln.de/app/sourceviewer?type=text&textid=2>.
Averroes, Talḫīṣ kitāb al-ʿibāra (تلخيص كتاب العبارة). Digital copy of Ibn Rušd, Talḫīṣ kitāb al-ʿibāra (Corpus Commentariorum Averrois in Aristotelem. Versio arabica 1, 3), edd. Maḥmūd Qāsim, Charles E. Butterworth, Aḥmad ʿAbd al-Maǧīd Harīdī, Cairo: General Egyptian Book Organization, 1981. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2012. URI: <http://dare.uni-koeln.de/app/sourceviewer?type=text&textid=3>.
Averroes, Commentum super libro Peryermenias, transl. William of Luna. Digital copy of Commentum Averrois super Libro Peryermenias (Averrois Opera. Series B: Averroes Latinus 12), ed. Roland Hissette, Leuven: Peeters, 1996. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2011. URI: <http://dare.uni-koeln.de/app/sourceviewer?type=text&textid=4>.
Averroes, Talḫīṣ kitāb al-qiyās (تلخيص كتاب القياس). Digital copy of Averroès, Paraphrase de la logique d’Aristote (Texte arabe inédit) (Publications de l’Université Libanaise. Section des études philosophiques et sociales 12), ed. Gérard Jéhamy, Beirut: Librairie Orientale, 1982, Vol. 1, pp. 137–361. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2015. URI: <http://dare.uni-koeln.de/app/sourceviewer?type=text&textid=5>.
Averroes, Beʾur sefer ha-heqeš (באור ספר ההיקש), transl. Jacob Anatoli. Transcription of ms. Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, Plut. 88.32, foll. 61v–162v. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2015. URI: <http://dare.uni-koeln.de/app/sourceviewer?type=text&textid=6>.
Averroes, Commentum super libris priorum analecticorum, transl. William of Luna. Edited transcription of the editio princeps in: Aristoteles, Opera, Part I, 1: Organon, ed. Nicoletus Vernia, Venice: Andreas Torresanus, Bartholomaeus de Blavis, 2 Feb. 1483, n.p. [foll. 43r–64v] (Gesamtkatalog der Wiegendrucke 2337). Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2011. URI: <http://dare.uni-koeln.de/app/sourceviewer?type=text&textid=7>.
Averroes, Talḫīṣ kitāb al-burhān (تلخيص كتاب البرهان). Digital copy of Averroès, Paraphrase de la logique d’Aristote (Texte arabe inédit) (Publications de l’Université Libanaise. Section des études philosophiques et sociales 12), ed. Gérard Jéhamy, Beirut: Librairie Orientale, 1982, Vol. 2, pp. 369–491. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2014. URI: <http://dare.uni-koeln.de/app/sourceviewer?type=text&textid=8>.
Averroes, Beʾur sefer ha-mofet (באור ספר המופת), transl. Jacob Anatoli. Transcription of ms. Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, Plut. 88.32, foll. 163r–215r. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2015. URI: <http://dare.uni-koeln.de/app/sourceviewer?type=text&textid=10>.
Averroes, Commentum super libris posteriorum analecticorum, transl. William of Luna. Edited transcription of the editio princeps in: Aristoteles, Opera, Part I, 1: Organon, ed. Nicoletus Vernia, Venice: Andreas Torresanus, Bartholomaeus de Blavis, 2 Feb. 1483, n.p. [foll. 75r–88r] (Gesamtkatalog der Wiegendrucke 2337). Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2011. URI: <http://dare.uni-koeln.de/app/sourceviewer?type=text&textid=11>.
Averroes, In Rhetoricam, transl. Hermannus Alemannus. Digital edition by Raphaela Veit, Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2011. URI: <http://dare.uni-koeln.de/app/sourceviewer?type=text&textid=13>.
Averroes, Determinatio in poetriam Aristotelis, transl. Hermannus Alemannus. Digital copy of De arte poetica. Translatio Guillelmi de Moerbeka. Accedunt Expositio media Averrois sive ‘Poetria’ Hermanno Alemanno interprete et specimina translationis Petri Leoni (Aristoteles Latinus 33), ed. Laurentius Minio-Paluello, Bruxelles–Paris: Desclée de Brouwer, 1968. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2011. URI: <http://dare.uni-koeln.de/app/sourceviewer?type=text&textid=14>.
Averroes, Šarḥ kitāb al-burhān (شرح كتاب البرهان), ed. Badawī. Digital copy of Ibn Rušd, Šarḥ al-burhān li-Arisṭū wa-talḫīṣ al-burhān, ed. ʿAbd al-Raḥmān Badawī, Kuwait: al-Maǧlis al-waṭanī li-l-ṯaqāfa wa-l-funūn wa-l-ādāb, 1984, pp. 155–486. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2015. URI: <http://dare.uni-koeln.de/app/sourceviewer?type=text&textid=15>.
Averroes, Šarḥ kitāb al-burhān (شرح كتاب البرهان). Edited transcription of ms. Berlin, Staatsbibliothek, Or. fol. 3176, foll. 1v–43v. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2016.
Due to technical issues this text cannot be displayed at the moment; an XML-version is available upon request. Please send an email to info-averroes@uni-koeln.de
Averroes, Beʾur sefer ha-mofet (באור ספר המופת), transl. Qalonymos ben Qalonymos. Transcription of ms. Munich, Bayerische Staatsbibliothek, Cod.hebr. 32, foll. 59r–200v. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2016. URI: <http://dare.uni-koeln.de/app/sourceviewer?type=text&textid=17>.
Averroes, Masʾala fī l-maqāyīs al-muḫtaliṭa (مسألة في المقاييس المختلطة). Digital copy of Ibn Rušd, Talḫīṣ kitāb al-qiyās (Corpus Commentariorum Averrois in Aristotelem. Versio arabica 1, 4), edd. Maḥmūd Qāsim, Charles E. Butterworth, Aḥmad ʿAbd al-Maǧīd Harīdī, Cairo: General Egyptian Book Organization, 1983, pp. 161–171 (§§ 132–139). Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2015. URI: <http://dare.uni-koeln.de/app/sourceviewer?type=text&textid=12>.
Averroes, Prohemium commenti Averrois super libro physicorum Aristotelis, transl. Theodore of Antioch. Edited transcription of the editio princeps in: Aristoteles, Physica, Padua: Laurentius Canozius, ca. 1472–75, n.p. [fol. 1rv] (Gesamtkatalog der Wiegendrucke 2443). Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2011. URI: <http://dare.uni-koeln.de/app/sourceviewer?type=text&textid=18>.
Averroes, Commentum super libro physicorum, transl. Michael Scotus. Edited transcription of the editio princeps in: Aristoteles, Physica, Padua: Laurentius Canozius, ca. 1472–75, n.p. [foll. 2r–238r] (Gesamtkatalog der Wiegendrucke 2443). Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2011. URI: <http://dare.uni-koeln.de/app/sourceviewer?type=text&textid=18>.
Averroes, Commentarium magnum in Aristotelis physicorum librum septimum, transl. Anonymous. Digital copy of Commentarium magnum in Aristotelis Physicorum librum septimum (Vindobonensis, lat. 2334) (Abhandlungen der Nordrheinisch-Westfälischen Akademie der Wissenschaften 115), ed. Horst Schmieja, Paderborn e.a.: Ferdinand Schöningh, 2007. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2011. URI: <http://dare.uni-koeln.de/app/sourceviewer?type=text&textid=20>.
Averroes, Talḫīṣ kitāb al-samāʾ wa-l-ʿālam (تلخيص كتاب السماء والعالم). Digital copy of Talḫīṣ al-samāʾ wal-ʿālam li-Abī l-Walīd Ibn Rušd, ed. Ǧamāl al-Dīn al-ʿAlawī, Fez: Ǧāmiʿat Sīdī Muḥammad Ibn-ʿAbdallāh, 1984. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2014. URI: <http://dare.uni-koeln.de/app/sourceviewer?type=text&textid=21>.
Averroes, Beʾur sefer ha-šamayyim we-ha-ʿolam (באור ספר השמים והעולם), transl. Salomon ben Joseph Ibn Ayyub. Transcription of ms. Berlin, Staatsbibliothek, Or. Qu. 811, foll. 17r–86v. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2015. URI: <http://dare.uni-koeln.de/app/sourceviewer?type=text&textid=22>.
Averroes, De substantia orbis, transl. Michael Scotus. Revised digital copy of Alvaro de Toledo, Commentario al “De substantia orbis” De Averroes (Aristotelismo y Averroismo), ed. Manuel Alonso, Madrid: Bolaños y Aguilar, 1941. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2012. URI: <http://dare.uni-koeln.de/app/sourceviewer?type=text&textid=25>.
Averroes, Maʾamar be-ʿeṣem ha-galgal (מאמר בעצם הגלגל), transl. Anonymous. Digital copy of Averroes’ De substantia orbis. Critical Edition of the Hebrew Text with English Translation and Commentary, ed. Arthur Hyman, Cambridge (Mass.), Jerusalem: Medieval Academy of America, 1986. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2012.
Due to technical issues this text cannot be displayed at the moment; an XML-version is available upon request. Please send an email to info-averroes@uni-koeln.de
Averroes, Talḫīṣ kitāb al-kaun wa-l-fasād (تلخيص كتاب الكون والفساد). Digital copy of Averroes (Abū l-Walīd Ibn Rušd), Mittlerer Kommentar zu Aristoteles’ De generatione et corruptione (Abhandlungen der Nordrheinisch-Westfälischen Akademie der Wissenschaften 111 / Corpus Commentariorum Averrois in Aristotelem. Series A: Averroes Arabicus 17), mit einer einleitenden Studie versehen, herausgegeben und kommentiert von Heidrun Eichner, Paderborn e.a.: Ferdinand Schöningh, 2005. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2013. URI: <http://dare.uni-koeln.de/app/sourceviewer?type=text&textid=26>.
Averroes, Beʾur sefer ha-hawayah we-ha-hefsed (באור ספר ההויה וההפסד), transl. Qalonymos ben Qalonymos. Digital copy of Commentarium medium et Epitome in Aristotelis De generatione et corruptione libros (Corpus Commentariorum Averrois in Aristotelem: Versio Hebraica 4, 1-2), ed. Samuel Kurland, Cambridge (Mass.): The Mediaeval Academy of America, 1958, pp. 1–98. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2012. URI: <http://dare.uni-koeln.de/app/sourceviewer?type=text&textid=27>.
Averroes, Commentum super libro de generatione et corruptione, transl. Michael Scotus. Digital copy of Averrois Cordubensis Commentarium medium in Aristotelis De generatione et corruptione libros (Corpus Commentariorum Averrois in Aristotelem. Versio Latina 4, 1), edd. Francis H. Fobes, Samuel Kurland, Cambridge (Mass.): Mediaeval Academy of America, 1956. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2011. URI: <http://dare.uni-koeln.de/app/sourceviewer?type=text&textid=28>.
Averroes, Commentum super quarto Metheororum, transl. Anonymous. Transcription of ms. Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Urb. lat. 221, foll. 107v–112r. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2013. URI: <http://dare.uni-koeln.de/app/sourceviewer?type=text&textid=29>.
Averroes, Maqāla ʿalā l-maqāla al-sābiʿa wa-l-ṯāmina min al-samāʿ al-ṭabīʿī (مقالة على المقالة السابعة والثامنة من السماع الطبيعي). Digital copy of Maqālāt fī l-manṭiq wa-l-ʿilm al-ṭabīʿī li-Abī l-Walīd Ibn Rušd, ed. Ǧamāl al-Dīn al-ʿAlawī, Casablanca: Dār al-našr al-maġribīya, 1983, pp. 225–243. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2012. URI: <http://dare.uni-koeln.de/app/sourceviewer?type=text&textid=30>.
Averroes, Maqāla fī l-buḏūr wa-l-zurūʿ (مقالة في البذور والزروع). Digital copy of Maqālāt fī l-manṭiq wa-l-ʿilm al-ṭabīʿī li-Abī l-Walīd Ibn Rušd, ed. Ǧamāl al-Dīn al-ʿAlawī, Casablanca: Dār al-našr al-maġribīya, 1983, pp. 258–263. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2012. URI: <http://dare.uni-koeln.de/app/sourceviewer?type=text&textid=31>.
Averroes, Amar he-ḥaḵam Ibn Rušd ʿal ha-šeʾelah ašer zaḵrah be-sof ha-maʾamar ha-riʾšon mi-zeh ha-beʾur (אמר החכם אבן רשד על השאלה אשר זכרה בסוף המאמר הראשון מזה הביאור), transl. Salomon ben Joseph Ibn Ayyub. Digital copy of Averroes’ De substantia orbis. Critical Edition of the Hebrew Text with English Translation and Commentary, ed. Arthur Hyman, Cambridge (Mass.), Jerusalem: Medieval Academy of America, 1986. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2012, pp. 42–47 [Heb.]. URI: <http://dare.uni-koeln.de/app/sourceviewer?type=text&textid=32>.
Averroes, Commentum libri de anima, transl. Michael Scotus. Digital copy of Averrois Cordubensis Commentarium magnum in Aristotelis De anima libros (Corpus Commentariorum Averrois in Aristotelem. Versio latina 6, 1), ed. F. Stuart Crawford, Cambridge (Mass.): Mediaeval Academy of America, 1953. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2011. URI: <http://dare.uni-koeln.de/app/sourceviewer?type=text&textid=33>.
Averroes, Compendia Parvorum Naturalium, transl. Michael Scotus. Digital copy of Averrois Cordubensis Compendia librorum Aristotelis qui Parva naturalia vocantur (Corpus Commentariorum Averrois in Aristotelem. Versio latina 7), edd. Aemilia Ledyard Shields, Harry Blumberg, Cambridge (Mass.): Mediaeval Academy of America, 1949. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2011. URI: <http://dare.uni-koeln.de/app/sourceviewer?type=text&textid=34>.
Averroes, Compendium of the Parva Naturalia, known as Versio Parisina, transl. Anonymous. Digital copy of Averrois Cordubensis Compendia librorum Aristotelis qui Parva naturalia vocantur (Corpus Commentariorum Averrois in Aristotelem. Versio latina 7), edd. Aemilia Ledyard Shields, Harry Blumberg, Cambridge (Mass.): Mediaeval Academy of America, 1949. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2011. URI: <http://dare.uni-koeln.de/app/sourceviewer?type=text&textid=35>.
Abū Muḥammad ʿAbd Allāh Ibn Rušd, Hal yataṣṣilu bi-l-ʿaql al-hayūlānī al-ʿaql al-faʿʿāl wa-huwa multabis bi-l-ǧism (هل يتصل بالعقل الهيولاني العقل الفعال وهو ملتبس بالجسم). Digital copy of Charles Burnett, Mauro Zonta, “On Whether the Active Intellect Unites with the Material Intellect Whilst it is Clothed with the Body. A Critical Edition of the Three Extant Medieval Versions together with an English Translation”, in: Archives d’histoire doctrinale et littéraire du moyen âge 67 (2000), pp. 295–335, here pp. 298–307. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2011. URI: <http://dare.uni-koeln.de/app/sourceviewer?type=text&textid=36>.
Abū Muḥammad ʿAbd Allāh Ibn Rušd, Im yiddabeq ha-seḵel ha-poʿel ba-seḵel ha-ḫomri we-huʾ meʿorav ba-guf (אם ידבק השכל הפועל בשכל החמרי והוא מעורב בגוף), transl. Samuel Ibn Tibbon. Digital copy of Charles Burnett, Mauro Zonta, “On Whether the Active Intellect Unites with the Material Intellect Whilst it is Clothed with the Body. A Critical Edition of the Three Extant Medieval Versions together with an English Translation”, in: Archives d’histoire doctrinale et littéraire du moyen âge 67 (2000), pp. 295–335, here pp. 310–315. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2011.
Due to technical issues this text cannot be displayed at the moment; an XML-version is available upon request. Please send an email to info-averroes@uni-koeln.de
Abū Muammad ʿAbd Allāh Ibn Rušd, De intellectu, transl. Anonymous. Digital copy of Charles Burnett, Mauro Zonta, “On Whether the Active Intellect Unites with the Material Intellect Whilst it is Clothed with the Body. A Critical Edition of the Three Extant Medieval Versions together with an English Translation”, in: Archives d’histoire doctrinale et littéraire du moyen âge 67 (2000), pp. 295–335, here pp. 319–327. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2011. URI: <http://dare.uni-koeln.de/app/sourceviewer?type=text&textid=38>.
Averroes, De perfectione naturali secundum mentem Philosophi, transl. Anonymous Compiler. Digital copy of Averroès, La béatitude de l’âme. Éditions, traductions annotées, études doctrinales et historiques d’un traité d’«Averroès», par Marc Geoffroy et Carlos Steel, Paris: Vrin, 2001, pp. 135–193. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2013. URI: <http://dare.uni-koeln.de/app/sourceviewer?type=text&textid=39>.
Averroes, De animae beatitudine, transl. Anonymous Compiler. Digital copy of Averroès, La béatitude de l’âme. Éditions, traductions annotées, études doctrinales et historiques d’un traité d’«Averroès», par Marc Geoffroy et Carlos Steel, Paris: Vrin, 2001, pp. 134–192. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2013. URI: <http://dare.uni-koeln.de/app/sourceviewer?type=text&textid=40>.
Averroes, Šarḥ mā baʿd al-ṭabīʿa (شرح ما بعد الطبيعة). Digital copy of Averroès, Tafsir ma baʿd at-tabiʿat (Bibliotheca arabica scholasticorum. Série arabe 5–7), texte arabe inédit établi par Maurice Bouyges, Beirut: Imprimerie catholique, 1938–1952. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2014. URI: <http://dare.uni-koeln.de/app/sourceviewer?type=text&textid=41>.
Averroes, Beʾur le-sefer ha-middot (באור לספר המדות), transl. Samuel ben Juda of Marseille. Digital copy of Averroes’ Middle Commentary on Aristotle’s Nicomachean Ethics in the Hebrew Version of Samuel ben Judah. Critical edition with an introduction, notes and a glossary, ed. Lawrence V. Berman, Jerusalem: The Israel Academy of Sciences and Humanities, 1999. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2011. URI: <http://dare.uni-koeln.de/app/sourceviewer?type=text&textid=42>.
Averroes, Commentum super libros Ethicorum, transl. Hermannus Alemannus. Edited transcription of the editio princeps in: Aristoteles, Opera, Part III, 2: Ethica ad Nicomachum. Politica. Oeconomica, ed. Nicoletus Vernia, Venice: Andreas Torresanus, Bartholomaeus de Blavis, 3 Feb. 1483, n.p. [foll. 27r–68r] (Gesamtkatalog der Wiegendrucke 2337). Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2011.
Due to technical issues this text cannot be displayed at the moment; an XML-version is available upon request. Please send an email to info-averroes@uni-koeln.de
Averroes, Šarḥ urǧūzat al-ṭibb li-bn Sīnā (شرح أرجوزة الطب لبن سينا). Digital copy of Averroes, Avicennae Cantica. Texto árabe, versión latina y traducción española, edd. Jaime Coullaut Cordero, Emiliano Fernández Vallina, Concepción Vázquez de Benito, Salamanca. Ediciones Universidad de Salamanca, 2010. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2015.
Due to technical issues this text cannot be displayed at the moment; an XML-version is available upon request. Please send an email to info-averroes@uni-koeln.de
Averroes, Tahāfut al-tahāfut (تهافت التهافت). Digital copy of Averroès, Tahafot at-tahafot (Bibliotheca arabica scholasticorum. Série arabe 3), texte arabe inédit établi par Maurice Bouyges, Beirut: Imprimerie catholique, 1930. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2014. URI: <http://dare.uni-koeln.de/app/sourceviewer?type=text&textid=45>.