Title | La tradition hébraïque du Tahâfut al-Tahâfut d'Averroès. Status quaestionis et perspectives de recherche |
Type | Article |
Language | French |
Date | 2023 |
Categories | Averroism, Tradition and Reception, Relation between Philosophy and Theology |
Author(s) | Silvia Di Donato |
Publisher(s) | |
Translator(s) |
Online Access | https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03931114 |
{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"5603","_score":null,"_source":{"id":5603,"authors_free":[{"id":6504,"entry_id":5603,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1025,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Silvia Di Donato","free_first_name":"Silvia","free_last_name":" Di Donato","norm_person":{"id":1025,"first_name":"Silvia","last_name":"Di Donato","full_name":"Silvia Di Donato","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/1034945653","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/171527049","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Silvia Di Donato"}}],"entry_title":"La tradition h\u00e9bra\u00efque du Tah\u00e2fut al-Tah\u00e2fut d'Averro\u00e8s. Status quaestionis et perspectives de recherche","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"La tradition h\u00e9bra\u00efque du Tah\u00e2fut al-Tah\u00e2fut d'Averro\u00e8s. Status quaestionis et perspectives de recherche"},"abstract":"","btype":3,"date":"2023","language":"French","online_url":"https:\/\/hal.archives-ouvertes.fr\/hal-03931114","doi_url":"","ti_url":"","categories":[{"id":1,"category_name":"Averroism","link":"bib?categories[]=Averroism"},{"id":43,"category_name":"Tradition and Reception","link":"bib?categories[]=Tradition and Reception"},{"id":47,"category_name":"Relation between Philosophy and Theology","link":"bib?categories[]=Relation between Philosophy and Theology"}],"authors":[{"id":1025,"full_name":"Silvia Di Donato","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":null},"sort":[2023]}
Title | Le Kitāb al-kašf ʿan manāhiǧ al-adilla d'Averroès: Les Phases de la rédaction dans les discours sur l'existence de dieu et sur la direction, d'après l'original arabe et la traduction hébraïque |
Type | Article |
Language | French |
Date | 2015 |
Journal | Arabic Sciences and Philosopy |
Volume | 25 |
Issue | 1 |
Pages | 105–133 |
Categories | Theology, Transmission |
Author(s) | Silvia Di Donato |
Publisher(s) | |
Translator(s) |
The extant manuscript tradition of the Kitāb al-Kašf provides evidences of three phases of redaction and revision of the treatise. This study aims to illustrate the relations between the two Arabic versions and the anonymous fourteenth century Hebrew translation, taking into account the additions and modifications that differentiate them. I conclude that the Hebrew translation represents an intermediate stage of reworking, attesting important additions to the text as well as philosophical changes, especially in arguments concerning the creation of the world at the beginning of the treatise. However, it precedes the next revision phase of the text, which leaded to the modifications of the last Arabic version, in the chapters dealing with the thorny questions of divine corporeality and direction. The analysis of additions and arguments in the matter of content, context and reasoning helps to understand the redaction phases' history and the way the treatise was transmitted. |
{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"2018","_score":null,"_source":{"id":2018,"authors_free":[{"id":2458,"entry_id":2018,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1025,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Silvia Di Donato","free_first_name":"Silvia","free_last_name":"Di Donato","norm_person":{"id":1025,"first_name":"Silvia","last_name":"Di Donato","full_name":"Silvia Di Donato","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/1034945653","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/171527049","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Silvia Di Donato"}}],"entry_title":"Le Kit\u0101b al-ka\u0161f \u02bfan man\u0101hi\u01e7 al-adilla d'Averro\u00e8s: Les Phases de la r\u00e9daction dans les discours sur l'existence de dieu et sur la direction, d'apr\u00e8s l'original arabe et la traduction h\u00e9bra\u00efque","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"Le Kit\u0101b al-ka\u0161f \u02bfan man\u0101hi\u01e7 al-adilla d'Averro\u00e8s: Les Phases de la r\u00e9daction dans les discours sur l'existence de dieu et sur la direction, d'apr\u00e8s l'original arabe et la traduction h\u00e9bra\u00efque"},"abstract":"The extant manuscript tradition of the Kit\u0101b al-Ka\u0161f provides evidences of three phases of redaction and revision of the treatise. This study aims to illustrate the relations between the two Arabic versions and the anonymous fourteenth century Hebrew translation, taking into account the additions and modifications that differentiate them. I conclude that the Hebrew translation represents an intermediate stage of reworking, attesting important additions to the text as well as philosophical changes, especially in arguments concerning the creation of the world at the beginning of the treatise. However, it precedes the next revision phase of the text, which leaded to the modifications of the last Arabic version, in the chapters dealing with the thorny questions of divine corporeality and direction. The analysis of additions and arguments in the matter of content, context and reasoning helps to understand the redaction phases' history and the way the treatise was transmitted.","btype":3,"date":"2015","language":"French","online_url":"","doi_url":"https:\/\/doi.org\/10.1017\/S0957423914000113","ti_url":"","categories":[{"id":39,"category_name":"Theology","link":"bib?categories[]=Theology"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":1025,"full_name":"Silvia Di Donato","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":2018,"journal_id":null,"journal_name":"Arabic Sciences and Philosopy","volume":"25","issue":"1","pages":"105\u2013133"}},"sort":[2015]}
Title | Traduttori di Averroè e traduzioni ebraico-latine nel dibattito filosofico del XV e XVI secolo |
Type | Article |
Language | Italian |
Date | 2013 |
Journal | L'averrismo in età moderna (1400–1700) |
Pages | 25–49 |
Categories | Transmission |
Author(s) | Silvia Di Donato |
Publisher(s) | |
Translator(s) |
{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"2009","_score":null,"_source":{"id":2009,"authors_free":[{"id":2450,"entry_id":2009,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1025,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Silvia Di Donato","free_first_name":"Silvia","free_last_name":"Di Donato","norm_person":{"id":1025,"first_name":"Silvia","last_name":"Di Donato","full_name":"Silvia Di Donato","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/1034945653","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/171527049","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Silvia Di Donato"}}],"entry_title":"Traduttori di Averro\u00e8 e traduzioni ebraico-latine nel dibattito filosofico del XV e XVI secolo","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Traduttori di Averro\u00e8 e traduzioni ebraico-latine nel dibattito filosofico del XV e XVI secolo"},"abstract":null,"btype":3,"date":"2013","language":"Italian","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":1025,"full_name":"Silvia Di Donato","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":2009,"journal_id":null,"journal_name":"L'averrismo in et\u00e0 moderna (1400\u20131700)","volume":null,"issue":null,"pages":"25\u201349"}},"sort":[2013]}
Title | I traduttori di fronte alle citazioni coraniche. Errori ed estraneità culturale. Il caso di un trattato di Averroè |
Type | Book Section |
Language | Italian |
Date | 2006 |
Published in | Écriture et réécriture des textes philosophiques médiévaux. Volume d'hommage offert à Colette Sirat |
Pages | 45–61 |
Categories | Transmission |
Author(s) | Silvia Di Donato |
Publisher(s) | |
Translator(s) |
{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1490","_score":null,"_source":{"id":1490,"authors_free":[{"id":1712,"entry_id":1490,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1025,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Silvia Di Donato","free_first_name":"Silvia","free_last_name":"Di Donato","norm_person":{"id":1025,"first_name":"Silvia","last_name":"Di Donato","full_name":"Silvia Di Donato","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/1034945653","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/171527049","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Silvia Di Donato"}}],"entry_title":"I traduttori di fronte alle citazioni coraniche. Errori ed estraneit\u00e0 culturale. Il caso di un trattato di Averro\u00e8","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"I traduttori di fronte alle citazioni coraniche. Errori ed estraneit\u00e0 culturale. Il caso di un trattato di Averro\u00e8"},"abstract":null,"btype":2,"date":"2006","language":"Italian","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":1025,"full_name":"Silvia Di Donato","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":{"id":1490,"section_of":48,"pages":"45\u201361","is_catalog":null,"book":{"id":48,"bilderberg_idno":null,"dare_idno":null,"catalog_idno":null,"entry_type":"reference","type":4,"language":null,"title":"\u00c9criture et r\u00e9\u00e9criture des textes philosophiques m\u00e9di\u00e9vaux. Volume d'hommage offert \u00e0 Colette Sirat","title_transcript":null,"title_translation":null,"short_title":null,"has_no_author":0,"volume":null,"date":"2006","edition_no":null,"free_date":"2006","abstract":null,"republication_of":null,"online_url":null,"online_resources":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"is_catalog":0,"in_bibliography":0,"is_inactive":0,"notes":null,"ti_url":null,"doi_url":null,"book":{"id":48,"pubplace":"Turnhout","publisher":"Brepols","series":"Textes et \u00e9tudes du moyen \u00e2ge","volume":"34","edition_no":null,"valid_from":null,"valid_until":null}}},"article":null},"sort":[2006]}
Title | Il Kašf ʿan manāhiğ di Averroè. Confronto fra la versione di Abraham De Balmes e le citazioni di Calo Calonimo nel De mundi creatione |
Type | Article |
Language | Italian |
Date | 2004 |
Journal | Materia Giudaica |
Volume | 9 |
Issue | 1–2 |
Pages | 241–248 |
Categories | Law, Theology |
Author(s) | Silvia Di Donato |
Publisher(s) | |
Translator(s) |
{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1374","_score":null,"_source":{"id":1374,"authors_free":[{"id":1566,"entry_id":1374,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1025,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Silvia Di Donato","free_first_name":"Silvia","free_last_name":"Di Donato","norm_person":{"id":1025,"first_name":"Silvia","last_name":"Di Donato","full_name":"Silvia Di Donato","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/1034945653","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/171527049","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Silvia Di Donato"}}],"entry_title":"Il Ka\u0161f \u02bfan man\u0101hi\u011f di Averro\u00e8. Confronto fra la versione di Abraham De Balmes e le citazioni di Calo Calonimo nel De mundi creatione","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Il Ka\u0161f \u02bfan man\u0101hi\u011f di Averro\u00e8. Confronto fra la versione di Abraham De Balmes e le citazioni di Calo Calonimo nel De mundi creatione"},"abstract":null,"btype":3,"date":"2004","language":"Italian","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":26,"category_name":"Law","link":"bib?categories[]=Law"},{"id":39,"category_name":"Theology","link":"bib?categories[]=Theology"}],"authors":[{"id":1025,"full_name":"Silvia Di Donato","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1374,"journal_id":null,"journal_name":"Materia Giudaica","volume":"9","issue":"1\u20132","pages":"241\u2013248"}},"sort":[2004]}
Title | Il Kitāb al-kašf ʿan manāhiǧ di Averroè nella traduzione ebraico-latina di Abraham de Balmes |
Type | Article |
Language | Italian |
Date | 2002 |
Journal | Annali di Ca' Foscari |
Volume | 41 |
Issue | 3 |
Pages | 5–36 |
Categories | Relation between Philosophy and Theology |
Author(s) | Silvia Di Donato |
Publisher(s) | |
Translator(s) |
{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"909","_score":null,"_source":{"id":909,"authors_free":[{"id":1077,"entry_id":909,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1025,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Silvia Di Donato","free_first_name":"Silvia","free_last_name":"Di Donato","norm_person":{"id":1025,"first_name":"Silvia","last_name":"Di Donato","full_name":"Silvia Di Donato","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/1034945653","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/171527049","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Silvia Di Donato"}}],"entry_title":"Il Kit\u0101b al-ka\u0161f \u02bfan man\u0101hi\u01e7 di Averro\u00e8 nella traduzione ebraico-latina di Abraham de Balmes","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Il Kit\u0101b al-ka\u0161f \u02bfan man\u0101hi\u01e7 di Averro\u00e8 nella traduzione ebraico-latina di Abraham de Balmes"},"abstract":null,"btype":3,"date":"2002","language":"Italian","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":47,"category_name":"Relation between Philosophy and Theology","link":"bib?categories[]=Relation between Philosophy and Theology"}],"authors":[{"id":1025,"full_name":"Silvia Di Donato","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":909,"journal_id":null,"journal_name":"Annali di Ca' Foscari","volume":"41","issue":"3","pages":"5\u201336"}},"sort":[2002]}
Title | I traduttori di fronte alle citazioni coraniche. Errori ed estraneità culturale. Il caso di un trattato di Averroè |
Type | Book Section |
Language | Italian |
Date | 2006 |
Published in | Écriture et réécriture des textes philosophiques médiévaux. Volume d'hommage offert à Colette Sirat |
Pages | 45–61 |
Categories | Transmission |
Author(s) | Silvia Di Donato |
Publisher(s) | |
Translator(s) |
{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1490","_score":null,"_source":{"id":1490,"authors_free":[{"id":1712,"entry_id":1490,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1025,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Silvia Di Donato","free_first_name":"Silvia","free_last_name":"Di Donato","norm_person":{"id":1025,"first_name":"Silvia","last_name":"Di Donato","full_name":"Silvia Di Donato","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/1034945653","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/171527049","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Silvia Di Donato"}}],"entry_title":"I traduttori di fronte alle citazioni coraniche. Errori ed estraneit\u00e0 culturale. Il caso di un trattato di Averro\u00e8","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"I traduttori di fronte alle citazioni coraniche. Errori ed estraneit\u00e0 culturale. Il caso di un trattato di Averro\u00e8"},"abstract":null,"btype":2,"date":"2006","language":"Italian","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":1025,"full_name":"Silvia Di Donato","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":{"id":1490,"section_of":48,"pages":"45\u201361","is_catalog":null,"book":{"id":48,"bilderberg_idno":null,"dare_idno":null,"catalog_idno":null,"entry_type":"reference","type":4,"language":null,"title":"\u00c9criture et r\u00e9\u00e9criture des textes philosophiques m\u00e9di\u00e9vaux. Volume d'hommage offert \u00e0 Colette Sirat","title_transcript":null,"title_translation":null,"short_title":null,"has_no_author":0,"volume":null,"date":"2006","edition_no":null,"free_date":"2006","abstract":null,"republication_of":null,"online_url":null,"online_resources":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"is_catalog":0,"in_bibliography":0,"is_inactive":0,"notes":null,"ti_url":null,"doi_url":null,"book":{"id":48,"pubplace":"Turnhout","publisher":"Brepols","series":"Textes et \u00e9tudes du moyen \u00e2ge","volume":"34","edition_no":null,"valid_from":null,"valid_until":null}}},"article":null},"sort":["I traduttori di fronte alle citazioni coraniche. Errori ed estraneit\u00e0 culturale. Il caso di un trattato di Averro\u00e8"]}
Title | Il Kašf ʿan manāhiğ di Averroè. Confronto fra la versione di Abraham De Balmes e le citazioni di Calo Calonimo nel De mundi creatione |
Type | Article |
Language | Italian |
Date | 2004 |
Journal | Materia Giudaica |
Volume | 9 |
Issue | 1–2 |
Pages | 241–248 |
Categories | Law, Theology |
Author(s) | Silvia Di Donato |
Publisher(s) | |
Translator(s) |
{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"1374","_score":null,"_source":{"id":1374,"authors_free":[{"id":1566,"entry_id":1374,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1025,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Silvia Di Donato","free_first_name":"Silvia","free_last_name":"Di Donato","norm_person":{"id":1025,"first_name":"Silvia","last_name":"Di Donato","full_name":"Silvia Di Donato","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/1034945653","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/171527049","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Silvia Di Donato"}}],"entry_title":"Il Ka\u0161f \u02bfan man\u0101hi\u011f di Averro\u00e8. Confronto fra la versione di Abraham De Balmes e le citazioni di Calo Calonimo nel De mundi creatione","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Il Ka\u0161f \u02bfan man\u0101hi\u011f di Averro\u00e8. Confronto fra la versione di Abraham De Balmes e le citazioni di Calo Calonimo nel De mundi creatione"},"abstract":null,"btype":3,"date":"2004","language":"Italian","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":26,"category_name":"Law","link":"bib?categories[]=Law"},{"id":39,"category_name":"Theology","link":"bib?categories[]=Theology"}],"authors":[{"id":1025,"full_name":"Silvia Di Donato","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":1374,"journal_id":null,"journal_name":"Materia Giudaica","volume":"9","issue":"1\u20132","pages":"241\u2013248"}},"sort":["Il Ka\u0161f \u02bfan man\u0101hi\u011f di Averro\u00e8. Confronto fra la versione di Abraham De Balmes e le citazioni di Calo Calonimo nel De mundi creatione"]}
Title | Il Kitāb al-kašf ʿan manāhiǧ di Averroè nella traduzione ebraico-latina di Abraham de Balmes |
Type | Article |
Language | Italian |
Date | 2002 |
Journal | Annali di Ca' Foscari |
Volume | 41 |
Issue | 3 |
Pages | 5–36 |
Categories | Relation between Philosophy and Theology |
Author(s) | Silvia Di Donato |
Publisher(s) | |
Translator(s) |
{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"909","_score":null,"_source":{"id":909,"authors_free":[{"id":1077,"entry_id":909,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1025,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Silvia Di Donato","free_first_name":"Silvia","free_last_name":"Di Donato","norm_person":{"id":1025,"first_name":"Silvia","last_name":"Di Donato","full_name":"Silvia Di Donato","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/1034945653","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/171527049","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Silvia Di Donato"}}],"entry_title":"Il Kit\u0101b al-ka\u0161f \u02bfan man\u0101hi\u01e7 di Averro\u00e8 nella traduzione ebraico-latina di Abraham de Balmes","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Il Kit\u0101b al-ka\u0161f \u02bfan man\u0101hi\u01e7 di Averro\u00e8 nella traduzione ebraico-latina di Abraham de Balmes"},"abstract":null,"btype":3,"date":"2002","language":"Italian","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":47,"category_name":"Relation between Philosophy and Theology","link":"bib?categories[]=Relation between Philosophy and Theology"}],"authors":[{"id":1025,"full_name":"Silvia Di Donato","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":909,"journal_id":null,"journal_name":"Annali di Ca' Foscari","volume":"41","issue":"3","pages":"5\u201336"}},"sort":["Il Kit\u0101b al-ka\u0161f \u02bfan man\u0101hi\u01e7 di Averro\u00e8 nella traduzione ebraico-latina di Abraham de Balmes"]}
Title | La tradition hébraïque du Tahâfut al-Tahâfut d'Averroès. Status quaestionis et perspectives de recherche |
Type | Article |
Language | French |
Date | 2023 |
Categories | Averroism, Tradition and Reception, Relation between Philosophy and Theology |
Author(s) | Silvia Di Donato |
Publisher(s) | |
Translator(s) |
Online Access | https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03931114 |
{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"5603","_score":null,"_source":{"id":5603,"authors_free":[{"id":6504,"entry_id":5603,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1025,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Silvia Di Donato","free_first_name":"Silvia","free_last_name":" Di Donato","norm_person":{"id":1025,"first_name":"Silvia","last_name":"Di Donato","full_name":"Silvia Di Donato","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/1034945653","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/171527049","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Silvia Di Donato"}}],"entry_title":"La tradition h\u00e9bra\u00efque du Tah\u00e2fut al-Tah\u00e2fut d'Averro\u00e8s. Status quaestionis et perspectives de recherche","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"La tradition h\u00e9bra\u00efque du Tah\u00e2fut al-Tah\u00e2fut d'Averro\u00e8s. Status quaestionis et perspectives de recherche"},"abstract":"","btype":3,"date":"2023","language":"French","online_url":"https:\/\/hal.archives-ouvertes.fr\/hal-03931114","doi_url":"","ti_url":"","categories":[{"id":1,"category_name":"Averroism","link":"bib?categories[]=Averroism"},{"id":43,"category_name":"Tradition and Reception","link":"bib?categories[]=Tradition and Reception"},{"id":47,"category_name":"Relation between Philosophy and Theology","link":"bib?categories[]=Relation between Philosophy and Theology"}],"authors":[{"id":1025,"full_name":"Silvia Di Donato","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":null},"sort":["La tradition h\u00e9bra\u00efque du Tah\u00e2fut al-Tah\u00e2fut d'Averro\u00e8s. Status quaestionis et perspectives de recherche"]}
Title | Le Kitāb al-kašf ʿan manāhiǧ al-adilla d'Averroès: Les Phases de la rédaction dans les discours sur l'existence de dieu et sur la direction, d'après l'original arabe et la traduction hébraïque |
Type | Article |
Language | French |
Date | 2015 |
Journal | Arabic Sciences and Philosopy |
Volume | 25 |
Issue | 1 |
Pages | 105–133 |
Categories | Theology, Transmission |
Author(s) | Silvia Di Donato |
Publisher(s) | |
Translator(s) |
The extant manuscript tradition of the Kitāb al-Kašf provides evidences of three phases of redaction and revision of the treatise. This study aims to illustrate the relations between the two Arabic versions and the anonymous fourteenth century Hebrew translation, taking into account the additions and modifications that differentiate them. I conclude that the Hebrew translation represents an intermediate stage of reworking, attesting important additions to the text as well as philosophical changes, especially in arguments concerning the creation of the world at the beginning of the treatise. However, it precedes the next revision phase of the text, which leaded to the modifications of the last Arabic version, in the chapters dealing with the thorny questions of divine corporeality and direction. The analysis of additions and arguments in the matter of content, context and reasoning helps to understand the redaction phases' history and the way the treatise was transmitted. |
{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"2018","_score":null,"_source":{"id":2018,"authors_free":[{"id":2458,"entry_id":2018,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1025,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Silvia Di Donato","free_first_name":"Silvia","free_last_name":"Di Donato","norm_person":{"id":1025,"first_name":"Silvia","last_name":"Di Donato","full_name":"Silvia Di Donato","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/1034945653","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/171527049","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Silvia Di Donato"}}],"entry_title":"Le Kit\u0101b al-ka\u0161f \u02bfan man\u0101hi\u01e7 al-adilla d'Averro\u00e8s: Les Phases de la r\u00e9daction dans les discours sur l'existence de dieu et sur la direction, d'apr\u00e8s l'original arabe et la traduction h\u00e9bra\u00efque","title_transcript":"","title_translation":"","main_title":{"title":"Le Kit\u0101b al-ka\u0161f \u02bfan man\u0101hi\u01e7 al-adilla d'Averro\u00e8s: Les Phases de la r\u00e9daction dans les discours sur l'existence de dieu et sur la direction, d'apr\u00e8s l'original arabe et la traduction h\u00e9bra\u00efque"},"abstract":"The extant manuscript tradition of the Kit\u0101b al-Ka\u0161f provides evidences of three phases of redaction and revision of the treatise. This study aims to illustrate the relations between the two Arabic versions and the anonymous fourteenth century Hebrew translation, taking into account the additions and modifications that differentiate them. I conclude that the Hebrew translation represents an intermediate stage of reworking, attesting important additions to the text as well as philosophical changes, especially in arguments concerning the creation of the world at the beginning of the treatise. However, it precedes the next revision phase of the text, which leaded to the modifications of the last Arabic version, in the chapters dealing with the thorny questions of divine corporeality and direction. The analysis of additions and arguments in the matter of content, context and reasoning helps to understand the redaction phases' history and the way the treatise was transmitted.","btype":3,"date":"2015","language":"French","online_url":"","doi_url":"https:\/\/doi.org\/10.1017\/S0957423914000113","ti_url":"","categories":[{"id":39,"category_name":"Theology","link":"bib?categories[]=Theology"},{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":1025,"full_name":"Silvia Di Donato","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":2018,"journal_id":null,"journal_name":"Arabic Sciences and Philosopy","volume":"25","issue":"1","pages":"105\u2013133"}},"sort":["Le Kit\u0101b al-ka\u0161f \u02bfan man\u0101hi\u01e7 al-adilla d'Averro\u00e8s: Les Phases de la r\u00e9daction dans les discours sur l'existence de dieu et sur la direction, d'apr\u00e8s l'original arabe et la traduction h\u00e9bra\u00efque"]}
Title | Traduttori di Averroè e traduzioni ebraico-latine nel dibattito filosofico del XV e XVI secolo |
Type | Article |
Language | Italian |
Date | 2013 |
Journal | L'averrismo in età moderna (1400–1700) |
Pages | 25–49 |
Categories | Transmission |
Author(s) | Silvia Di Donato |
Publisher(s) | |
Translator(s) |
{"_index":"bib","_type":"_doc","_id":"2009","_score":null,"_source":{"id":2009,"authors_free":[{"id":2450,"entry_id":2009,"agent_type":"person","is_normalised":1,"person_id":1025,"institution_id":null,"role":{"id":1,"role_name":"author"},"free_name":"Silvia Di Donato","free_first_name":"Silvia","free_last_name":"Di Donato","norm_person":{"id":1025,"first_name":"Silvia","last_name":"Di Donato","full_name":"Silvia Di Donato","short_ident":"","is_classical_name":0,"dnb_url":"http:\/\/d-nb.info\/gnd\/1034945653","viaf_url":"https:\/\/viaf.org\/viaf\/171527049","db_url":"","from_claudius":1,"link":"bib?authors[]=Silvia Di Donato"}}],"entry_title":"Traduttori di Averro\u00e8 e traduzioni ebraico-latine nel dibattito filosofico del XV e XVI secolo","title_transcript":null,"title_translation":null,"main_title":{"title":"Traduttori di Averro\u00e8 e traduzioni ebraico-latine nel dibattito filosofico del XV e XVI secolo"},"abstract":null,"btype":3,"date":"2013","language":"Italian","online_url":null,"doi_url":null,"ti_url":null,"categories":[{"id":40,"category_name":"Transmission","link":"bib?categories[]=Transmission"}],"authors":[{"id":1025,"full_name":"Silvia Di Donato","role":1}],"works":[],"republication_of":null,"translation_of":null,"new_edition_of":null,"book":null,"booksection":null,"article":{"id":2009,"journal_id":null,"journal_name":"L'averrismo in et\u00e0 moderna (1400\u20131700)","volume":null,"issue":null,"pages":"25\u201349"}},"sort":["Traduttori di Averro\u00e8 e traduzioni ebraico-latine nel dibattito filosofico del XV e XVI secolo"]}