1 | VIEW AND COMPARE | |
מבוא |
||
ביאור ספר ספר המופת לאבן רושד על מאמר ארסט״ו |
||
2 | ביאור ספר | VIEW AND COMPARE |
3 | הכוונה | VIEW AND COMPARE |
4 | בזה המאמר פרוש אנלוטיק׳ | VIEW AND COMPARE |
5 | השנית והוא הידוע בספר המופת כי לא נפל אלינו אחד מן | VIEW AND COMPARE |
6 | המפרשים פירוש על המלות ונפתח זה על מנהגם בזכרון | VIEW AND COMPARE |
7 | קצת מכוונת הספר וחלקיו ותועלתו ונאמר שכוונת הספר | VIEW AND COMPARE |
8 | הנה הוא העיון במופתים והגדרים ואולם המופתים הנה הוא | VIEW AND COMPARE |
9 | יעיין מהם בדברים אשר ילכו מהם מדרגת החמרים והם | VIEW AND COMPARE |
10 | בכלל ההקדמות האמתיות וזה שהמופתים יחוברו משני | VIEW AND COMPARE |
11 | דברים אחת מהם ההקדמות והאחר הוא אשר ילך מהם | VIEW AND COMPARE |
12 | מדרגת והוא ההרכבה ההקשה הנקרא הקש. הוא אשר ילך | VIEW AND COMPARE |
13 | מהם מדרגת החומר הצורה המתבאר בספר ההיקש והוא | VIEW AND COMPARE |
14 | ענין החומרים אשר יתחבר מהם ולזה קרא שני ספרים בשם | VIEW AND COMPARE |
15 | אחת. וכבר נאמר בספר ההיקש מה הענין אשר אנלוטיקא | VIEW AND COMPARE |
16 | ושהוא ההתכה בהפוך ונאמר שם מה הוא ההתכה בהיפיך | VIEW AND COMPARE |
17 | ר״ל ההתכה אשר הוא הפך ההרכבה והוא יעיין ההקדמות | VIEW AND COMPARE |
18 | במספר מיניהם והתארים מצד שכאשר נתבארו בהם אפשר | VIEW AND COMPARE |
19 | שיבא הזורם אל האמת ולא יעיין בהם מצד מהם אחד מחלקי | VIEW AND COMPARE |
20 | הנמצאות ואמנם יעיין בהם מצד מה שהם מגיעים האדם אצל | VIEW AND COMPARE |
21 | האמות השלם והציור השלם וההבדלים האחרונים אשר יחלקו | VIEW AND COMPARE |
22 | אליהם מיני המופתים מצד החמרים הם ההבדלים הנמצאים | VIEW AND COMPARE |
23 | במופתום מצד מה שהם מודיעים לזולתם ומופילים בנפול | VIEW AND COMPARE |
24 | האמות בהם למ׳ ההבדלים הנמצאים להם מצד שהם אחת | VIEW AND COMPARE |
25 | מהנמצאות כמו שנמצא אבו ן׳ שתבא עשה זה בספרו ולזה | VIEW AND COMPARE |
26 | אנשי זמננו על העיון במופתים וחשבו שמה שהביאו | VIEW AND COMPARE |
27 | אבונצר הוא דבר כבר חסר אריסטוטו׳. וכבר בארנו אנחנו | VIEW AND COMPARE |
28 | כבר זה הענין במאמר נפיר הישב והוא כאשר יעיין בהקדמות | VIEW AND COMPARE |
29 | ומיני תנאיהם הנה אמנם יעיין בהם מצד שהם גדרים ובכלל | VIEW AND COMPARE |
30 | מצד שהם מגיעים אל הציור השלם כי אין עניין הגדרים דומה | VIEW AND COMPARE |
Averroes, Beʾur sefer ha-mofet (באור ספר המופת), transl. Qalonymos ben Qalonymos. Transcription of ms. Munich, Bayerische Staatsbibliothek, Cod.hebr. 32, foll. 59r–200v. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2016. URI: dare.uni-koeln.de/app/fulltexts/FT114 .