Averroes, Beʾur sefer ha-mofet (באור ספר המופת), transl. Qalonymos ben Qalonymos. section: 6
1 ואולם הקניין הנה לא יצטרך בידיעת עצמו שיצויר בצירוף VIEW AND COMPARE
2 אל ההעדר אלא הוא נמצא מצד שהוא שלם וההעדר חסר VIEW AND COMPARE
3 ובכלל מצד שהוא לקניין ר״ל מצד מה הוא מצורף ולכן לנו VIEW AND COMPARE
4 שנאמר גם כן שידיעת חסרון הסדורים המפורסמים מן VIEW AND COMPARE
5 האמתיות אין ישנו יהיה ממה שתשלם הידיעה באמיתית VIEW AND COMPARE
6 אבל ההבדל בין שתי השלמיות שזה השלמות לאמתיות VIEW AND COMPARE
7 לא יהיה בעצמיהם ואולם השלמות אשר יגיע בידיעת VIEW AND COMPARE
8 המפורסמות מפני ידיעת האמתיות הנה ידמה שיהיה אם VIEW AND COMPARE
9 שלמות בעצמיהם או קרוב מעצמיהם ואתה תבין זה את VIEW AND COMPARE
10 כל זה מגדר הידיעה והמחשבה כי אנחנו נאמר שהמחשבה VIEW AND COMPARE
11 ידיעה חסרה ולא יתרחב שנאמר שהידיעה מחשבה שלימה VIEW AND COMPARE
12 אלא אלא על צד זאת ועשיית השמות השרשיים שיריים VIEW AND COMPARE
13 ואיך שיהיה הענין הנה המחויב שנתחיל בנאהב אלינו VIEW AND COMPARE
14 בטבע והוא היותר נכבד בטבע שהוא ידיעת המופת הנה VIEW AND COMPARE
15 כבר התבאר מזה המזומר כוונת הספר ותועלתו ומדרגתו וחלקיו VIEW AND COMPARE
16 וזה ממה בו על מנהג האנשים ואולם שמו שהניחוהו פה VIEW AND COMPARE
17 הוא מה שאמרוהו המפרשים בפתיחת ספר ההיקש. ואולם VIEW AND COMPARE
18 יחסו אל שאר חלקי זאת המלאכה היחס האדנות אל VIEW AND COMPARE
19 מקבלי האדנות והתכלית אל מה שלפני התכלית. אולם VIEW AND COMPARE
20 יחס החלק המשתף הנה יחס מה שלפני התכלית אל VIEW AND COMPARE
21 התכלית והוא כצד מה יחס מקבלי האדנות אל האדון ואולם VIEW AND COMPARE
22 יחסו אל שאר אל המלאכות החמש היחס האדון אלמקבלי VIEW AND COMPARE
23 אדנותו על הזומת ויחס הנעבד אל העובד. וזה שהם VIEW AND COMPARE
24 אמנם יצאו לעבוד הידיעה המופתית המגיעה מזה החלק VIEW AND COMPARE
25 וזה מה שיספיק בו בספוק הנצוחי או ידמה בו בדמיון השריי. VIEW AND COMPARE
26 וכבר ראוי שנלך אחר זה אצל ביאור דבר דבר ממה שאמר VIEW AND COMPARE
27 מהם בזה הספר בעורת האל ונשאל ההסכמה וההיישרה VIEW AND COMPARE
28 לאמת ממנו. VIEW AND COMPARE


מאמר 1

המאמר הראשון
29 אמרארסט״ו כל למידה VIEW AND COMPARE
30 ולימוד שכלו אמנם יהיה VIEW AND COMPARE

LC Post. Anal. (Heb.)

Averroes, Beʾur sefer ha-mofet (באור ספר המופת), transl. Qalonymos ben Qalonymos.

Averroes, Beʾur sefer ha-mofet (באור ספר המופת), transl. Qalonymos ben Qalonymos. Transcription of ms. Munich, Bayerische Staatsbibliothek, Cod.hebr. 32, foll. 59r–200v. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2016. URI: dare.uni-koeln.de/app/fulltexts/FT114 .

Content
מבוא Page: 59r
מאמר 1 Page: 61v