1 | ואולם הקניין הנה לא יצטרך בידיעת עצמו שיצויר בצירוף | VIEW AND COMPARE |
2 | אל ההעדר אלא הוא נמצא מצד שהוא שלם וההעדר חסר | VIEW AND COMPARE |
3 | ובכלל מצד שהוא לקניין ר״ל מצד מה הוא מצורף ולכן לנו | VIEW AND COMPARE |
4 | שנאמר גם כן שידיעת חסרון הסדורים המפורסמים מן | VIEW AND COMPARE |
5 | האמתיות אין ישנו יהיה ממה שתשלם הידיעה באמיתית | VIEW AND COMPARE |
6 | אבל ההבדל בין שתי השלמיות שזה השלמות לאמתיות | VIEW AND COMPARE |
7 | לא יהיה בעצמיהם ואולם השלמות אשר יגיע בידיעת | VIEW AND COMPARE |
8 | המפורסמות מפני ידיעת האמתיות הנה ידמה שיהיה אם | VIEW AND COMPARE |
9 | שלמות בעצמיהם או קרוב מעצמיהם ואתה תבין זה את | VIEW AND COMPARE |
10 | כל זה מגדר הידיעה והמחשבה כי אנחנו נאמר שהמחשבה | VIEW AND COMPARE |
11 | ידיעה חסרה ולא יתרחב שנאמר שהידיעה מחשבה שלימה | VIEW AND COMPARE |
12 | אלא אלא על צד זאת ועשיית השמות השרשיים שיריים | VIEW AND COMPARE |
13 | ואיך שיהיה הענין הנה המחויב שנתחיל בנאהב אלינו | VIEW AND COMPARE |
14 | בטבע והוא היותר נכבד בטבע שהוא ידיעת המופת הנה | VIEW AND COMPARE |
15 | כבר התבאר מזה המזומר כוונת הספר ותועלתו ומדרגתו וחלקיו | VIEW AND COMPARE |
16 | וזה ממה בו על מנהג האנשים ואולם שמו שהניחוהו פה | VIEW AND COMPARE |
17 | הוא מה שאמרוהו המפרשים בפתיחת ספר ההיקש. ואולם | VIEW AND COMPARE |
18 | יחסו אל שאר חלקי זאת המלאכה היחס האדנות אל | VIEW AND COMPARE |
19 | מקבלי האדנות והתכלית אל מה שלפני התכלית. אולם | VIEW AND COMPARE |
20 | יחס החלק המשתף הנה יחס מה שלפני התכלית אל | VIEW AND COMPARE |
21 | התכלית והוא כצד מה יחס מקבלי האדנות אל האדון ואולם | VIEW AND COMPARE |
22 | יחסו אל שאר אל המלאכות החמש היחס האדון אלמקבלי | VIEW AND COMPARE |
23 | אדנותו על הזומת ויחס הנעבד אל העובד. וזה שהם | VIEW AND COMPARE |
24 | אמנם יצאו לעבוד הידיעה המופתית המגיעה מזה החלק | VIEW AND COMPARE |
25 | וזה מה שיספיק בו בספוק הנצוחי או ידמה בו בדמיון השריי. | VIEW AND COMPARE |
26 | וכבר ראוי שנלך אחר זה אצל ביאור דבר דבר ממה שאמר | VIEW AND COMPARE |
27 | מהם בזה הספר בעורת האל ונשאל ההסכמה וההיישרה | VIEW AND COMPARE |
28 | לאמת ממנו. | VIEW AND COMPARE |
מאמר 1 |
||
המאמר הראשון |
||
29 | אמרארסט״ו כל למידה | VIEW AND COMPARE |
30 | ולימוד שכלו אמנם יהיה | VIEW AND COMPARE |
Averroes, Beʾur sefer ha-mofet (באור ספר המופת), transl. Qalonymos ben Qalonymos. Transcription of ms. Munich, Bayerische Staatsbibliothek, Cod.hebr. 32, foll. 59r–200v. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2016. URI: dare.uni-koeln.de/app/fulltexts/FT114 .