1 | בידיעה זאת הגיע לנו עם ההרגש והיא שזה משלש והתולדה והיא | VIEW AND COMPARE |
2 | שזה המשלש זויותיו שוות לשתי נצבות הגיע לנו עם ההקדמה | VIEW AND COMPARE |
3 | הגדולה שהיתה אצלינו ידועה מתחלת הדבר למה שחברה על ההקדמ' | VIEW AND COMPARE |
4 | המגעת עם ההרגש והיא שהקטנה וזהו ענין כל האישים עם כולליהם | VIEW AND COMPARE |
5 | הידועים קודם שנדעם בהרגש ר"ל שהם מוסכלים מצד וידועים | VIEW AND COMPARE |
6 | מצד אחד ובכלל זהו ענין הדבר הקנוי בלמוד ר"ל שהוא מוסכל מצד | VIEW AND COMPARE |
7 | שהוא חלקי וידוע מצד הדבר הכולל המקיף בו שאם היה הדבר | VIEW AND COMPARE |
8 | המוסכל אצלנו מוסכל מכל הצדדים לא היה אפשר לנו ללמוד אותו | VIEW AND COMPARE |
9 | והיה מתחייב לנו ספק מאני המפורסם והוא שיאמ' כי שהאדם לא | VIEW AND COMPARE |
10 | ימנע שילמד מה שכבר ידע אותו או מה שלא ידע אותו והוא | VIEW AND COMPARE |
11 | הכל בו ואם ילמוד מה שסכל בו מאין ידע שזה שהיה סכל בו | VIEW AND COMPARE |
12 | הוא אשר ידעו כי מי שיבקש עבר פלוני והוא יסכלהו כאשר פגשו | VIEW AND COMPARE |
13 | לא ידע שזה הוא אשר יבקש אותו רק אם היה יודע אותו קודם | VIEW AND COMPARE |
14 | וא"כ אין הנה למידה ולא למוד. ואם אנחנו למה שאנחנו אומרים | VIEW AND COMPARE |
15 | שהדבר הדרוש יודע בדבר כולל ויוסכל בצד חלקי והוא | VIEW AND COMPARE |
16 | הצד שייחדהו לא יחוייב לנו זה הספק הנזכר וכמו כן בזה | VIEW AND COMPARE |
17 | הצד עצמו נתיר הספק ההטעאיי שנמשך המנהג בעשותו בדברי' | VIEW AND COMPARE |
18 | אלו החלקיים וזה שהם אומרים היש אצלך ידיעה כאשר המשלש | VIEW AND COMPARE |
19 | זויותיו שוות לשתי נצבות או אין אצלך וכאשר השיב להם | VIEW AND COMPARE |
20 | משיב כי יש אצלו ידיעה בזה גלו לו המשלש לא משלש רשום בלוח | VIEW AND COMPARE |
21 | ואמרו ההיתה אצלך ידיעה בזה המשלש שזויותיו שוות לשתי | VIEW AND COMPARE |
22 | נצבות קודם שגילינוהו לך או לא היתה אצלך ידיעה בזה וכאשר | VIEW AND COMPARE |
23 | אמר לא היתה לי אצלו ידיעה כאשר זויותיו שוות לשתי נצבות | VIEW AND COMPARE |
24 | ואמרו וכבר היתה אצלך ידיעה באשר המשלש זויותיו שוות לשתי | VIEW AND COMPARE |
25 | נצבות ולא היתה אצלך ידיעה בזה כי זה המשלש לא ידעת ענינו | VIEW AND COMPARE |
26 | לפנים ואנחנו נתיר אותו באשר נאמר היתה אצלנו בו ידיעה | VIEW AND COMPARE |
27 | בצד ולא היתה אצלנו בו ידיעה בצד אחד ואיננו בטל שנדע | VIEW AND COMPARE |
Averroes, Beʾur sefer ha-mofet (באור ספר המופת), transl. Jacob Anatoli. Transcription of ms. Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, Plut. 88.32, foll. 163r–215r. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2015. URI: dare.uni-koeln.de/app/fulltexts/FT302 .
מאמר 1 | Page: 163r | |
-פרק | Page: 179v | |
מאמר 2 | Page: 199r |