Averroes, Amar he-ḥaḵam Ibn Rušd ʿal ha-šeʾelah ašer zaḵrah be-sof ha-maʾamar ha-riʾšon mi-zeh ha-beʾur (אמר החכם אבן רשד על השאלה אשר זכרה בסוף המאמר הראשון מזה הביאור), transl. Salomon ben Joseph Ibn Ayyub. section: 3
1 בגשמים הרקיעים מן החמום וההתנועעות בכלל בלתי בעלי תכלית היו מניעים מה
 VIEW AND COMPARE
2 שאצלנו מן הגשמים בבלתי זמן. וזה מאמר יביא לחשוב שהגשמים הרקיעים יש
 VIEW AND COMPARE
3 בהם כחות פועלים בעלי תכלית. VIEW AND COMPARE
4 ונאמר דרך העברה שאמרנו כחות בלתי בעלי תכלית יאמר בשני ענינים, אחד
 VIEW AND COMPARE
5 מהם כת בלתי בעל תכלית הפעל וההתפעלות בזמן והוא בעל תכלית בעצמה, ר״ל
 VIEW AND COMPARE
6 בחוזק ובמהירות, והשני כת בלתי בעל תכלית הפועל וההתפעלות בנפשו. ואולם
 VIEW AND COMPARE
7 הכח בלתי מכולה בפעל וההפעלות עצמו, ולא ימצא בגשם כלל הן שהיו רקיעים
 VIEW AND COMPARE
8 או הווה נפסד, מפני שזה אמנם השיג הגשם מצד שהוא גשם ״בלתי בעל תכלית,
 VIEW AND COMPARE
9 ולזה היו הרקיעים מניעים ומתנועעים בזמן. אבל מציאות הכחות הבלתי בעלי
 VIEW AND COMPARE
10 תכלית הפעלה וההתפעלות בזמן והם הכרחי בגשמים הרקיעים, אמנם ההתפעלות,
 VIEW AND COMPARE
11 מפני שהם פשוטים בחלטות, אבל הפועל מפני שצורותיהם אין *להם קיום VIEW AND COMPARE
12 במונחם. ואלה שני דברים ימנעו על הגשמים ההווים הנפסדים, מפני שהם
 VIEW AND COMPARE
13 מורכבים מחמר צורה. VIEW AND COMPARE
14 ואם נמצא אחד אין תכלית לו בחוזק, אשר סבתו הגשם באשר הוא גשם, נמנע על
 VIEW AND COMPARE
15 הגשמים הרקיעים הם או זולתם. ומציאות מה שאין לו תכלית אשר בזמן ראוי על
 VIEW AND COMPARE
16 הגשמים הרקיעים להתחלפות המניע והמתנועע בו לגשמים ההווים הנפסדים
 VIEW AND COMPARE
17 ונמנע על הגשמים ההווים הנפסדים להיות כחם המניע חמרי, וגשמיהם המתנועע
 VIEW AND COMPARE
18 בעבורם מורכב מחמר וצורה. VIEW AND COMPARE
19 אם כן ישתתפו גשמי הגופות הרקיעים וההווים הנפסדים בהיות ההתפעלות
 VIEW AND COMPARE
20 הנמצא בהם והפועל בעל תכלית בעצמו. ובזה היתה תנועתם בזמן, ונמצא קצתם
 VIEW AND COMPARE
21 נמהרים מקצתם עם שכחותיהם המניעים בלתי חמרים, כי הם אמנם יקבלו מזה
 VIEW AND COMPARE
22 הצד קבלה בעלת תכלית, ואמנם בזמן הוא בלתי בעל תכלית.
 VIEW AND COMPARE
23 ולא יתחייב מן המציאות כח בגשם הרקיעי בעל תכלית בהתפעלות ובפועל בעצמו
 VIEW AND COMPARE
24 שימצא בו כח בעל תכלית בזמן. ולא יתחייב בעבור מציאותו כח בעל תכלית VIEW AND COMPARE

Quest. De Caelo (Heb.)

Averroes, Amar he-ḥaḵam Ibn Rušd ʿal ha-šeʾelah ašer zaḵrah be-sof ha-maʾamar ha-riʾšon mi-zeh ha-beʾur (אמר החכם אבן רשד על השאלה אשר זכרה בסוף המאמר הראשון מזה הביאור), transl. Salomon ben Joseph Ibn Ayyub.

Averroes, Amar he-ḥaḵam Ibn Rušd ʿal ha-šeʾelah ašer zaḵrah be-sof ha-maʾamar ha-riʾšon mi-zeh ha-beʾur (אמר החכם אבן רשד על השאלה אשר זכרה בסוף המאמר הראשון מזה הביאור), transl. Salomon ben Joseph Ibn Ayyub. Digital copy of Averroes’ De substantia orbis. Critical Edition of the Hebrew Text with English Translation and Commentary, ed. Arthur Hyman, Cambridge (Mass.), Jerusalem: Medieval Academy of America, 1986. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2012, pp. 42–47 [Heb.]. URI: dare.uni-koeln.de/app/fulltexts/FT110 .

Content
מאמר 3ב Page: 43