1 | בגשמים הרקיעים מן החמום וההתנועעות בכלל בלתי בעלי תכלית היו מניעים מה | VIEW AND COMPARE |
2 | שאצלנו מן הגשמים בבלתי זמן. וזה מאמר יביא לחשוב שהגשמים הרקיעים יש | VIEW AND COMPARE |
3 | בהם כחות פועלים בעלי תכלית. | VIEW AND COMPARE |
4 | ונאמר דרך העברה שאמרנו כחות בלתי בעלי תכלית יאמר בשני ענינים, אחד | VIEW AND COMPARE |
5 | מהם כת בלתי בעל תכלית הפעל וההתפעלות בזמן והוא בעל תכלית בעצמה, ר״ל | VIEW AND COMPARE |
6 | בחוזק ובמהירות, והשני כת בלתי בעל תכלית הפועל וההתפעלות בנפשו. ואולם | VIEW AND COMPARE |
7 | הכח בלתי מכולה בפעל וההפעלות עצמו, ולא ימצא בגשם כלל הן שהיו רקיעים | VIEW AND COMPARE |
8 | או הווה נפסד, מפני שזה אמנם השיג הגשם מצד שהוא גשם ״בלתי בעל תכלית, | VIEW AND COMPARE |
9 | ולזה היו הרקיעים מניעים ומתנועעים בזמן. אבל מציאות הכחות הבלתי בעלי | VIEW AND COMPARE |
10 | תכלית הפעלה וההתפעלות בזמן והם הכרחי בגשמים הרקיעים, אמנם ההתפעלות, | VIEW AND COMPARE |
11 | מפני שהם פשוטים בחלטות, אבל הפועל מפני שצורותיהם אין *להם קיום | VIEW AND COMPARE |
12 | במונחם. ואלה שני דברים ימנעו על הגשמים ההווים הנפסדים, מפני שהם | VIEW AND COMPARE |
13 | מורכבים מחמר צורה. | VIEW AND COMPARE |
14 | ואם נמצא אחד אין תכלית לו בחוזק, אשר סבתו הגשם באשר הוא גשם, נמנע על | VIEW AND COMPARE |
15 | הגשמים הרקיעים הם או זולתם. ומציאות מה שאין לו תכלית אשר בזמן ראוי על | VIEW AND COMPARE |
16 | הגשמים הרקיעים להתחלפות המניע והמתנועע בו לגשמים ההווים הנפסדים | VIEW AND COMPARE |
17 | ונמנע על הגשמים ההווים הנפסדים להיות כחם המניע חמרי, וגשמיהם המתנועע | VIEW AND COMPARE |
18 | בעבורם מורכב מחמר וצורה. | VIEW AND COMPARE |
19 | אם כן ישתתפו גשמי הגופות הרקיעים וההווים הנפסדים בהיות ההתפעלות | VIEW AND COMPARE |
20 | הנמצא בהם והפועל בעל תכלית בעצמו. ובזה היתה תנועתם בזמן, ונמצא קצתם | VIEW AND COMPARE |
21 | נמהרים מקצתם עם שכחותיהם המניעים בלתי חמרים, כי הם אמנם יקבלו מזה | VIEW AND COMPARE |
22 | הצד קבלה בעלת תכלית, ואמנם בזמן הוא בלתי בעל תכלית. | VIEW AND COMPARE |
23 | ולא יתחייב מן המציאות כח בגשם הרקיעי בעל תכלית בהתפעלות ובפועל בעצמו | VIEW AND COMPARE |
24 | שימצא בו כח בעל תכלית בזמן. ולא יתחייב בעבור מציאותו כח בעל תכלית | VIEW AND COMPARE |
Averroes, Amar he-ḥaḵam Ibn Rušd ʿal ha-šeʾelah ašer zaḵrah be-sof ha-maʾamar ha-riʾšon mi-zeh ha-beʾur (אמר החכם אבן רשד על השאלה אשר זכרה בסוף המאמר הראשון מזה הביאור), transl. Salomon ben Joseph Ibn Ayyub. Digital copy of Averroes’ De substantia orbis. Critical Edition of the Hebrew Text with English Translation and Commentary, ed. Arthur Hyman, Cambridge (Mass.), Jerusalem: Medieval Academy of America, 1986. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2012, pp. 42–47 [Heb.]. URI: dare.uni-koeln.de/app/fulltexts/FT110 .
מאמר 3ב | Page: 43 |