Averroes, Beʾur sefer ha-heqeš (באור ספר ההיקש), transl. Jacob Anatoli. section: 137
1 וביאור זהיהיה בגבולים אשר בארנו הענין בם בהקשי' VIEW AND COMPARE
2 הכוללים וזה כאשר נעשה בשוללת מאלו מה VIEW AND COMPARE
3 שעשינו בשוללת מאותן ובמחייבת מאלו מה שעשינו במחייבת VIEW AND COMPARE
4 מאותן כי ההקדמ' הכוללת הכוזבת מכל היא כוזבת בחלק בין שהיתה VIEW AND COMPARE
5 שוללת או מחייבת וכאשר עשינו ההקדמות הכוללות הכוזבות VIEW AND COMPARE
6 שהמשלנו שם כוללות חלקיות במקום זה יתבאר בם כמו VIEW AND COMPARE
7 שהתבאר שם. VIEW AND COMPARE
8 ואחר שכבר התבאר זה הוא מבואר שאם היתה VIEW AND COMPARE
9 התולדה כוזבת בהכרח שתהיה בהקדמות הקדמה כוזבת VIEW AND COMPARE
10 שאלולי זה לא תשלם מן ההקדמות הצודקות תולדה צודקת וזה VIEW AND COMPARE
11 חלוף וזה שלוקח בגדר ההקש ומה שיודע במופת מענינו VIEW AND COMPARE
12 ואמנם כשהיתה התולדה צודקת לא יחוייב על כל פנים שתהיינה VIEW AND COMPARE
13 ההקדמות צודקות והסבה בזה שהצודק הוא יותר כולל מן VIEW AND COMPARE
14 הצודק שיתבאר על דרך ההקש והצודק שיתבאר על דרך VIEW AND COMPARE
15 ההקש יתבאר ג"כ מיותר מהקש אחד ולזה לא יחוייב כי כשנעלה VIEW AND COMPARE
16 ההקש שתעלה התולדה ר"ל כי כשהיו ההקדמות כוזבות VIEW AND COMPARE
17 שתהיה התולדה כוזבת ויחוייב כשתעלה התולדה ר"ל שהיא VIEW AND COMPARE
18 כוזבת שיעלה ההקש ר"ל שתהיינה ההקדמות כוזבות או VIEW AND COMPARE
19 תהיינה תמונת ההקש נפסדת וזה ענין המתחייב עם הדבר VIEW AND COMPARE
20 אשר יחייבהו שלא יהיה חיובם מתהפך במציאות החי והאדם VIEW AND COMPARE
21 כי האדם לפי שהוא יותר מיוחד מן החי חוייב כשנמצא האדם VIEW AND COMPARE
22 שימצא החי וכשנעלה האדם שלא יעלה חי וכשנעלה החי VIEW AND COMPARE
23 שיעלה האדם והאדם הנה הוא מקום ההקש והחי מקום VIEW AND COMPARE
24 התולדה וכמו כן יראה עוד שלא יחוייב על כל פנים כשהיו VIEW AND COMPARE
25 שתי ההקדמות כוזבות שתהיה התולדה כוזבת ולא שתהיה VIEW AND COMPARE
26 צודקת.והמופתעל זה הוא מה שאומר שנניח שני VIEW AND COMPARE
27 דברים אחד מהם ראשון והאחר שני ונניח VIEW AND COMPARE
28 שהשני יחוייב מן הראשון ר"ל כי כשנמצא הראשון ימצא השני VIEW AND COMPARE

MC Prior Anal. (Heb.)

Averroes, Beʾur sefer ha-heqeš (באור ספר ההיקש), transl. Jacob Anatoli.

Averroes, Beʾur sefer ha-heqeš (באור ספר ההיקש), transl. Jacob Anatoli. Transcription of ms. Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, Plut. 88.32, foll. 61v–162v. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2015. URI: dare.uni-koeln.de/app/fulltexts/FT303 .

Content
---ההקדמות האפשריות מאמר בהתהפך Page: 65v
---תמונה 1 Page: 66v
---תמונה 2 Page: 70r
---תמונה 3 Page: 73r
---המאמר בהקשים ההכרחיים Page: 77r
---חיבור המציאויי וההכרחי בתמונה השלישית Page: 82r
---חבור האפשרי והמציאויי בתמונה Page: 86r
---המאמר בחבור ההכרחי והאפשרי Page: 91v
---המאמר בחבור האפשרי בתמונה השנית Page: 94r
--- Page: 96r
--- Page: 96v
--- Page: 98r
--- Page: 98r
--- Page: 99r
--- Page: 106v
-חלק 2 Page: 107v
-פרק 3 Page: 113r
המאמר ה- 2 Page: 121r
-פרק Page: 123r
--מאמ' בתמו' ה- 2 Page: 126v
---מאמ' בתמונ' ה- 3 Page: 128r
-חלק 3 Page: 297
---מאמ' בביאור בסבוב Page: 297
---מאמר בהקש המתהפך Page: 133r
---מאמר בהתפהך התמונה ה- 2 Page: 134v
---המאמר בהתהפך התמונה ה- 3 Page: 135v
---המאמר בהקש החלוף Page: 136v
--פרק Page: 140r
---סדר התמונה ה- 1 Page: 141v
---המאמר בתמונה ה- 3 Page: 142r
---מאמר בהקש' המורכבים מן המקבילות Page: 143r
---מאמר בהנחת הדרוש ה- 1 Page: 145r
--- Page: 147v
--פרק Page: 150r
--פרק Page: 151r
-פרק Page: 153r
--פרק Page: 153v
-פרק Page: 154r
---פרק Page: 155r
-פרק Page: 155r
--פרק Page: 351
---המאמר בהמשל Page: 157r
---המאמר במחלוקת Page: 159r
---המאמר בסמן ובאות Page: 160r
---המאמר בהקש הכרת האברים Page: 161r