Averroes, Beʾur sefer ha-heqeš (באור ספר ההיקש), transl. Jacob Anatoli. section: 37
1 מרוצת החלק אם אשר ירוץ מרוצת הכל הגבול האמצעי. VIEW AND COMPARE
2 ואם אשר ירוץ מרוצת החלק הגבול הקטן ויחוייב כשנשא VIEW AND COMPARE
3 דבר בצד מה על הכל שהוא הגבול האמצעי שיהיה בזה הצד VIEW AND COMPARE
4 בעצמו נשוא על החלק שהוא הגבול הקטן וכשהיתה ההכרחית VIEW AND COMPARE
5 היא ההקדמ' הגדולה היו הכל והחלק נמצאים בה ג"כ ואשר VIEW AND COMPARE
6 ירוץ מרוצת הכל הגבול הגדול ואשר ירוץ מרוצת החלק הגבול VIEW AND COMPARE
7 האמצעי ויתחייב כשנשא החלק שהוא הגבול האמצעי על VIEW AND COMPARE
8 הקצה הקטן בצד מה שיהיה זה הצד בעצמו הוא צד זה VIEW AND COMPARE
9 הכל שהוא הקצה הגדול עליו VIEW AND COMPARE
10 אמרו ואיך מה שהיה יתחייב VIEW AND COMPARE
11 שיהיה צד הנשיאות בתולדה נמשך לצד ההקדמה המשולחת. VIEW AND COMPARE
12 וזה המאמ' הבלבול בו מבואר וזה שבחינת הכל VIEW AND COMPARE
13 והחלק בהקש מצד מה שהוא הקש שיוליד בתמונה הראשונה VIEW AND COMPARE
14 כפי הנאמ' על הכל אמנם הוא בהקדמ' הקטנה ולזה יהיה VIEW AND COMPARE
15 התנאי שיהיה בה מחייבת. והיה הגדולה בגדולה שתהיה VIEW AND COMPARE
16 כוללת ואין התנאי בה שתהיה מחייבת וכאשר היה זה כן VIEW AND COMPARE
17 אין בחינה בכל ובחלק הנמצאים בהקדמה הגדולה אם VIEW AND COMPARE
18 נמצאו כן שהיו ההכרחיים או לא יהיו אבל המחוייב VIEW AND COMPARE
19 בחינת הכל והחלק במקום שהוא תנאי במציאות ההקש VIEW AND COMPARE
20 והוא הכל והחלק הנמצאים בהקדמ' הקטנה וכאשר היה VIEW AND COMPARE
21 זה כן יהיה צד התולדה נמשך לצד ההקדמ' הגדולה כפי מה VIEW AND COMPARE
22 שיראה ארסטו ואלו מהם קבלנו שהחלק והכל יבחנו בכל אחת VIEW AND COMPARE
23 משתי ההקדמות לא יהיה לנו שנשים במקום הבחינה VIEW AND COMPARE
24 בחלק ובכל שיהיו בהקדמ' הקטנה ובמקו' הבחינה בחלק VIEW AND COMPARE
25 ובכל הנמצאים בגדילה עד שינתן על ההקש זה המשפט. VIEW AND COMPARE
26 ועודכי כשנבחן בחלק ובכלל ההקדמ' הגדולה ולא VIEW AND COMPARE
27 יבחן בקטנה לא יהיה הקש כי אם במקרה כי לא VIEW AND COMPARE
28 יתחייב שיהיה הקצה הקטן נכלל בנשיאות תחת ההקדמ' VIEW AND COMPARE

MC Prior Anal. (Heb.)

Averroes, Beʾur sefer ha-heqeš (באור ספר ההיקש), transl. Jacob Anatoli.

Averroes, Beʾur sefer ha-heqeš (באור ספר ההיקש), transl. Jacob Anatoli. Transcription of ms. Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, Plut. 88.32, foll. 61v–162v. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2015. URI: dare.uni-koeln.de/app/fulltexts/FT303 .

Content
---ההקדמות האפשריות מאמר בהתהפך Page: 65v
---תמונה 1 Page: 66v
---תמונה 2 Page: 70r
---תמונה 3 Page: 73r
---המאמר בהקשים ההכרחיים Page: 77r
---חיבור המציאויי וההכרחי בתמונה השלישית Page: 82r
---חבור האפשרי והמציאויי בתמונה Page: 86r
---המאמר בחבור ההכרחי והאפשרי Page: 91v
---המאמר בחבור האפשרי בתמונה השנית Page: 94r
--- Page: 96r
--- Page: 96v
--- Page: 98r
--- Page: 98r
--- Page: 99r
--- Page: 106v
-חלק 2 Page: 107v
-פרק 3 Page: 113r
המאמר ה- 2 Page: 121r
-פרק Page: 123r
--מאמ' בתמו' ה- 2 Page: 126v
---מאמ' בתמונ' ה- 3 Page: 128r
-חלק 3 Page: 297
---מאמ' בביאור בסבוב Page: 297
---מאמר בהקש המתהפך Page: 133r
---מאמר בהתפהך התמונה ה- 2 Page: 134v
---המאמר בהתהפך התמונה ה- 3 Page: 135v
---המאמר בהקש החלוף Page: 136v
--פרק Page: 140r
---סדר התמונה ה- 1 Page: 141v
---המאמר בתמונה ה- 3 Page: 142r
---מאמר בהקש' המורכבים מן המקבילות Page: 143r
---מאמר בהנחת הדרוש ה- 1 Page: 145r
--- Page: 147v
--פרק Page: 150r
--פרק Page: 151r
-פרק Page: 153r
--פרק Page: 153v
-פרק Page: 154r
---פרק Page: 155r
-פרק Page: 155r
--פרק Page: 351
---המאמר בהמשל Page: 157r
---המאמר במחלוקת Page: 159r
---המאמר בסמן ובאות Page: 160r
---המאמר בהקש הכרת האברים Page: 161r