Averroes, Beʾur sefer ha-heqeš (באור ספר ההיקש), transl. Jacob Anatoli. section: 65
1 או מחייבת כשהיתה כוללת ואפשרית היא בלתי מולידה VIEW AND COMPARE
2 וכמו כן כשהיתה הקטנה כוללת הכרחית אם שתהיה שוללת VIEW AND COMPARE
3 או מחייבת והגדולה אפשרית חלקית זה לא יוליד כלל VIEW AND COMPARE
4 והגבולים שיולידו המחייה כשהיתה שוללת העורב והלבן VIEW AND COMPARE
5 והחי וזה שהעורב איננו לבן בהכרח וקצת הלבן חי באפשרות VIEW AND COMPARE
6 והעורב חי בהכרח והיא התולדה ואם הגבולים שיולידו VIEW AND COMPARE
7 השולל הזפת והחי והלבן וזה שהזפת איננו לבן וקצת הלבן VIEW AND COMPARE
8 חי והזפת איננו חי בהכרח ואם הגבולים שיולידו המחייב VIEW AND COMPARE
9 כשהיתה הקטנה כוללת מחייבת והכרחית הם קוקאנס והלבן VIEW AND COMPARE
10 והחי וזה כל קוקאנס לבן בהכרח וקצת הלבן חי והתולדה כל VIEW AND COMPARE
11 קוקאנס חי והוא הכרחית ואשר יולידו השולל השלג והלבן VIEW AND COMPARE
12 והחי וזה שהשלג לבן וקצת הלבן חי והשלג איננו חי בהכרח VIEW AND COMPARE
13 והיא התולדה וכמו כן לא יהיה הקש בזה המין כשהיו שתי VIEW AND COMPARE
14 ההקדמות סתמיות או חלקיות או אחת מהם סתמית והאחרת VIEW AND COMPARE
15 חלקית. אם שתהיה הגדולה היא האפשרית והקטנה היא VIEW AND COMPARE
16 ההכרחית או בהפך והגבולים הכוללים אל אלו המינים VIEW AND COMPARE
17 כלם אם אשר יולידו המחייב האדם והלבן והחי ואשר VIEW AND COMPARE
18 יולידו השולל בלתי נפש והלבן והחי והרכבתם קרובה על VIEW AND COMPARE
19 מי שהשתדל בם וכבר התבאר מזה המאמר שמיני ההקשים VIEW AND COMPARE
20 המורכבים בתמונ' זו מערוב האפשר והמשולח הם שוים VIEW AND COMPARE
21 במיני ההקשים המורכבים מן האפשרי וההכרחי המוליד VIEW AND COMPARE
22 בהם למוליד ובלתי מוליד לבלתי מוליד והמוליד התמים VIEW AND COMPARE
23 למוליד התמים והמוליד בלתי תמים למוליד בלתי תמים VIEW AND COMPARE
24 והדרך שבו יתבאר הבלתי תמים הוא בם אחד בעצמו VIEW AND COMPARE
25 והתבאר שהתולדות מהם במחייבות הם אפשריות וכמו VIEW AND COMPARE
26 כן השוללות כשהיו ההקדמות הגדולות מהן הן אפשריות VIEW AND COMPARE
27 ואם כשהיו הכרחיות או משולחות תהיינה במתערבות VIEW AND COMPARE

MC Prior Anal. (Heb.)

Averroes, Beʾur sefer ha-heqeš (באור ספר ההיקש), transl. Jacob Anatoli.

Averroes, Beʾur sefer ha-heqeš (באור ספר ההיקש), transl. Jacob Anatoli. Transcription of ms. Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, Plut. 88.32, foll. 61v–162v. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2015. URI: dare.uni-koeln.de/app/fulltexts/FT303 .

Content
---ההקדמות האפשריות מאמר בהתהפך Page: 65v
---תמונה 1 Page: 66v
---תמונה 2 Page: 70r
---תמונה 3 Page: 73r
---המאמר בהקשים ההכרחיים Page: 77r
---חיבור המציאויי וההכרחי בתמונה השלישית Page: 82r
---חבור האפשרי והמציאויי בתמונה Page: 86r
---המאמר בחבור ההכרחי והאפשרי Page: 91v
---המאמר בחבור האפשרי בתמונה השנית Page: 94r
--- Page: 96r
--- Page: 96v
--- Page: 98r
--- Page: 98r
--- Page: 99r
--- Page: 106v
-חלק 2 Page: 107v
-פרק 3 Page: 113r
המאמר ה- 2 Page: 121r
-פרק Page: 123r
--מאמ' בתמו' ה- 2 Page: 126v
---מאמ' בתמונ' ה- 3 Page: 128r
-חלק 3 Page: 297
---מאמ' בביאור בסבוב Page: 297
---מאמר בהקש המתהפך Page: 133r
---מאמר בהתפהך התמונה ה- 2 Page: 134v
---המאמר בהתהפך התמונה ה- 3 Page: 135v
---המאמר בהקש החלוף Page: 136v
--פרק Page: 140r
---סדר התמונה ה- 1 Page: 141v
---המאמר בתמונה ה- 3 Page: 142r
---מאמר בהקש' המורכבים מן המקבילות Page: 143r
---מאמר בהנחת הדרוש ה- 1 Page: 145r
--- Page: 147v
--פרק Page: 150r
--פרק Page: 151r
-פרק Page: 153r
--פרק Page: 153v
-פרק Page: 154r
---פרק Page: 155r
-פרק Page: 155r
--פרק Page: 351
---המאמר בהמשל Page: 157r
---המאמר במחלוקת Page: 159r
---המאמר בסמן ובאות Page: 160r
---המאמר בהקש הכרת האברים Page: 161r