1 | מזה הספר במה שאחר זה. ומי שבקש שיבאר | VIEW AND COMPARE |
2 | שהמאמר המחובר משתי הקדמות אמיתיות הוא מאמר | VIEW AND COMPARE |
3 | ההקשי הוא מי שבקש לבאר שהמשולש המתחלף הצלעות | VIEW AND COMPARE |
4 | או השוה השוקים שוות זיויתיו לשתי נצבות. וזה הוא כי | VIEW AND COMPARE |
5 | כמו ששוי הזויות לשתי נצבות איננו נמצא למשולש. | VIEW AND COMPARE |
6 | מתחלף הצלעות אבל מדרך מה הוא משולש בזה נמצא | VIEW AND COMPARE |
7 | חיבור ההקשי לשתי הקדמות אמתיות ר״ל שיוליד לא | VIEW AND COMPARE |
8 | מדרך שהם אמתיות. אבל מדרך שהם שתי הקדמות | VIEW AND COMPARE |
9 | לבד הנה זאת היא הסבה השנית. ואולם הסבה | VIEW AND COMPARE |
10 | השלישית היא שלא ישיג בלימוד הכפל וזה שהעושה זה | VIEW AND COMPARE |
11 | הצד מן הלימוד ישיגהו שיבאר זה הענין בעצמו אל ההקדמות | VIEW AND COMPARE |
12 | הזומתיות ביחוד ולמפורסמות ביחוד ולזולת זה ממיני | VIEW AND COMPARE |
13 | ההקדמות. אם הקדמות אחרות יעשו היקש תמים | VIEW AND COMPARE |
14 | התמונה זולת שני אלה המינים מן ההקדמות ואולם התדמתו | VIEW AND COMPARE |
15 | על שאר הספרים המיוחדים או מיוחדו. הנה אין שם דבר | VIEW AND COMPARE |
16 | יחייבהו מדרך הלימוד אבל בעבור היותר טוב. ר״ל | VIEW AND COMPARE |
17 | שיותר טוב קדימותי לפי שהוא המכוון הראשון מן החלק | VIEW AND COMPARE |
18 | המשותף וזולתו מכוון שני. ולזה כאשר פתח אריסטוטו׳ | VIEW AND COMPARE |
19 | ספר ההיקש באר והודיע שכוונתו ממנו הוא זה הספר | VIEW AND COMPARE |
20 | במאמר. ואולם מה שממנו החקירה הנה הוא המפת ושם | VIEW AND COMPARE |
21 | החקירה מן ההיקש בעבור החקירה מן המופת. וכבר | VIEW AND COMPARE |
22 | חשבו אנשים כמו שהיותר טוב בחקירה מהדבר המושכל | VIEW AND COMPARE |
23 | שיקדם המחקר ממנו על דרך הנצוח אחר זה ימשך בחקירה | VIEW AND COMPARE |
24 | המופתית כן הנותר טוב בלימוד שיתחיל בספר הנצוח אחר | VIEW AND COMPARE |
25 | החלק המשתף אחר ימשך בספר המופת ואשר חשבוהו | VIEW AND COMPARE |
26 | דמיון שהוא אין כמו מן היותר טוב שיקדם החקירה הניצחית | VIEW AND COMPARE |
27 | על חחקירה המופתית. כן היותר טוב שיקדם ידיעת דרכו | VIEW AND COMPARE |
28 | ההקדמות האמתיות אשר יסודר בהם זולת תואר ההקדמות | VIEW AND COMPARE |
29 | המפורסמות אשר יסודרו בהם כמו סדור המפורסמות בעלות | VIEW AND COMPARE |
30 | העדות ומיניהם כפי מה מיני הבעלות עדות וסדור האמיתיות | VIEW AND COMPARE |
Averroes, Beʾur sefer ha-mofet (באור ספר המופת), transl. Qalonymos ben Qalonymos. Transcription of ms. Munich, Bayerische Staatsbibliothek, Cod.hebr. 32, foll. 59r–200v. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2016. URI: dare.uni-koeln.de/app/fulltexts/FT114 .