Averroes, Beʾur sefer ha-heqeš (באור ספר ההיקש), transl. Jacob Anatoli. section: 13
1 אמנם הוא שיהיה א' שלול מכל מה שיתואר בב' תואר חיוב ולפי VIEW AND COMPARE
2 שג' יתואר בב' תואר שוללות לא יחוייב ממנו שיהיה מתואר VIEW AND COMPARE
3 בא' בין שהיתה הגדולה מחייבת או שוללת. ואם ששני דרכים VIEW AND COMPARE
4 אלו יולידו בחמרים פעם מחייב צודק ופעם שולל צודק זה VIEW AND COMPARE
5 גלוי כששמנו גבולי שתי ההקדמות הכוללות אשר הגדולה מהן VIEW AND COMPARE
6 מחייבת והקטנה שוללת החי והאדם והסוס על שהחי הוא VIEW AND COMPARE
7 הגבול הגדול והאמצעי הוא האדם והקטן הוא הסוס ופעם VIEW AND COMPARE
8 החי והאדם והאבן כי כשאמרנו אין סוס אחד אדם וכל אדם VIEW AND COMPARE
9 חי מחויב כולל והוא שכל סוס חי וכאשר אמרנו לא אבן אחד VIEW AND COMPARE
10 אדם וכל אדם חי נולד שולל כולל והוא אמרנו לא אבן אחת VIEW AND COMPARE
11 חי וכאשר היתה זאת ההרכבה פעם תוליד השולל ופעם תוליד VIEW AND COMPARE
12 המחייב לא יחוייב ממנו דבר אחר בהכרח ותמיד כפי מה VIEW AND COMPARE
13 שלוקח בגדר ההקש וכאשר היה זה כן איננו היקש. VIEW AND COMPARE
14 וכמו כןהגבולים שיולידו המחייב בשתי ההקדמות VIEW AND COMPARE
15 השוללות הכוללות הן המדבר והסוס והאדם VIEW AND COMPARE
16 ואשר יולידו השולל הם המדבר והסוס והחמור וזה שאין VIEW AND COMPARE
17 אדם אחד סוס ולא סוס אחד מדבר יוליד כל אדם מדבר VIEW AND COMPARE
18 וכן אמרנו אין חמור אחד וסוס ואין סוס אחד מדבר יוליד אין VIEW AND COMPARE
19 חמור אחד מדבר. וא"כ זה החבור פעם מוליד מחייב VIEW AND COMPARE
20 ופעם שולל א"כ איננו חבור ההקש וזה ענין ההקשים VIEW AND COMPARE
21 שיחוברו משתי ההקדמות כוללות בתמונה זו ר"ל ששנים VIEW AND COMPARE
22 מהם מולידים ושנים בלתי מולידים אלא שצריך שתדע שאשר VIEW AND COMPARE
23 משתי כוללות שוללות בתמונה זו לא יוליד כלל דבר מן הדברי' VIEW AND COMPARE
24 לא בהקש מלאכותי ולא בהקש טבעי. והוא שתביאהו המחשבה VIEW AND COMPARE
25 מבלתי עיון. VIEW AND COMPARE
26 ואם אשרהקטנה בו שוללת כבר יחשב בו שהוא VIEW AND COMPARE
27 מוליד שוללת חלקית כשהפכנו ההקדמות VIEW AND COMPARE

MC Prior Anal. (Heb.)

Averroes, Beʾur sefer ha-heqeš (באור ספר ההיקש), transl. Jacob Anatoli.

Averroes, Beʾur sefer ha-heqeš (באור ספר ההיקש), transl. Jacob Anatoli. Transcription of ms. Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, Plut. 88.32, foll. 61v–162v. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2015. URI: dare.uni-koeln.de/app/fulltexts/FT303 .

Content
---ההקדמות האפשריות מאמר בהתהפך Page: 65v
---תמונה 1 Page: 66v
---תמונה 2 Page: 70r
---תמונה 3 Page: 73r
---המאמר בהקשים ההכרחיים Page: 77r
---חיבור המציאויי וההכרחי בתמונה השלישית Page: 82r
---חבור האפשרי והמציאויי בתמונה Page: 86r
---המאמר בחבור ההכרחי והאפשרי Page: 91v
---המאמר בחבור האפשרי בתמונה השנית Page: 94r
--- Page: 96r
--- Page: 96v
--- Page: 98r
--- Page: 98r
--- Page: 99r
--- Page: 106v
-חלק 2 Page: 107v
-פרק 3 Page: 113r
המאמר ה- 2 Page: 121r
-פרק Page: 123r
--מאמ' בתמו' ה- 2 Page: 126v
---מאמ' בתמונ' ה- 3 Page: 128r
-חלק 3 Page: 297
---מאמ' בביאור בסבוב Page: 297
---מאמר בהקש המתהפך Page: 133r
---מאמר בהתפהך התמונה ה- 2 Page: 134v
---המאמר בהתהפך התמונה ה- 3 Page: 135v
---המאמר בהקש החלוף Page: 136v
--פרק Page: 140r
---סדר התמונה ה- 1 Page: 141v
---המאמר בתמונה ה- 3 Page: 142r
---מאמר בהקש' המורכבים מן המקבילות Page: 143r
---מאמר בהנחת הדרוש ה- 1 Page: 145r
--- Page: 147v
--פרק Page: 150r
--פרק Page: 151r
-פרק Page: 153r
--פרק Page: 153v
-פרק Page: 154r
---פרק Page: 155r
-פרק Page: 155r
--פרק Page: 351
---המאמר בהמשל Page: 157r
---המאמר במחלוקת Page: 159r
---המאמר בסמן ובאות Page: 160r
---המאמר בהקש הכרת האברים Page: 161r