Averroes, Talḫīṣ kitāb al-ʿibāra (تلخيص كتاب العبارة) . section: 7
1 تدل على ما شأنه أن يحمل على غيره إما حمل الشئ على الموضوع وإما فى VIEW AND COMPARE
2 الموضوع . وإنما سمى هذا الصنف كلمة غير محصلة لأنها مشتقة من اسم غير VIEW AND COMPARE
3 محصل . وهذا النوع من الكلم غير موجود فى لسان العرب ، كما كان الاسم غير VIEW AND COMPARE
4 المحصل غير موجود . VIEW AND COMPARE
5 [11] والكلمة منها المصرفة ومنها غير المصرفة – وهى التى يقال اسم VIEW AND COMPARE
6 الكلمة عليها بإطلاق . والكلمة الغير مصرفة هى التى تدل فى لسان كثير من الأمم VIEW AND COMPARE
7 على الزمان الحاضر ، والمصرفة هى التى تدل على الزمان الذى يوجد كأنه دائر حول VIEW AND COMPARE
8 الزمان الحاضر – وهو الزمان الماضى والمستقبل . وليس للزمان الحاضر صيغة VIEW AND COMPARE
9 خاصة فى لسان العرب . وإنما الصيغة التى توجد له فى كلام العرب مشتركة بين VIEW AND COMPARE
10 الحاضر/ والمستقبل – مثل قولنا يصح ويمشى . ولذلك قال نحويو العرب VIEW AND COMPARE
11 إنهم إذا أرادوا أن يخلصوها للاستقبال أدخلوا عليها السين أو سوف فقالوا VIEW AND COMPARE
12 سيصح أو سيمشى . والزمان الحاضر هو الذى يأخذه الذهن موجودا بالفعل VIEW AND COMPARE
13 ومشارا إليه – مثل قولنا هذه الساعة وهذا الوقت . ولذلك قيل اسم الزمان على VIEW AND COMPARE
14 هذا بإطلاق ، إذ كان هو الأعرف عند الجمهور وكان بالإضافة إليه يفهم الزمان VIEW AND COMPARE
15 الماضى والمستقبل . فإن الماضى هو المتقدم لهذا الزمان والمستقبل هو المتأخر VIEW AND COMPARE

MC De Interpretatione (Arab.)

Averroes, Talḫīṣ kitāb al-ʿibāra (تلخيص كتاب العبارة) .

Averroes, Talḫīṣ kitāb al-ʿibāra (تلخيص كتاب العبارة). Digital copy of Ibn Rušd, Talḫīṣ kitāb al-ʿibāra (Corpus Commentariorum Averrois in Aristotelem. Versio arabica 1, 3), edd. Maḥmūd Qāsim, Charles E. Butterworth, Aḥmad ʿAbd al-Maǧīd Harīdī, Cairo: General Egyptian Book Organization, 1981. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2012. URI: dare.uni-koeln.de/app/fulltexts/FT18 .

Content
الفصل 1 Page: 57
-القول فى الاسم Page: 59
-القول فى الكلمة Page: 61
-الكلام فى القول Page: 65
الفصل 2 Page: 70
الفصل 3 Page: 84
الفصل 4 Page: 105
الفصل 5 Page: 117