Averroes, Beʾur sefer ha-hawayah we-ha-hefsed (באור ספר ההויה וההפסד), transl. Qalonymos ben Qalonymos. section: 53
1 וההפסד הוא מבואר בעצמו, כי אנו נאמר בעץ כאשר השתנה ונהפך אש שהוא התהוה אש,
 VIEW AND COMPARE
2 ולא נאמר שהעץ נתערב באש ולא האש בעץ, אבל נאמר שהעץ נפסדה והאש נתהוה. וכמו
 VIEW AND COMPARE
3 כן גם כן נבאר ההפרש בין העירוב והצמיחה. וזה שאנו לא נאמר שהמזון התערב בגוף ולא
 VIEW AND COMPARE
4 הגוף במזון, אחר שהיה המזון יפסד והגוף נשאר על עניינו, כמו שנאמר באחד מחלקי הספק.
 VIEW AND COMPARE
5 וכמו כן ההפרש בין העירוב וההשתנות מבואר, שאנו נאמר שהגשם השתנה לבן אחר שהיה
 VIEW AND COMPARE
6 שחור, ולא נאמר שהלובן התערב בגשם ולא הגשם בלבן. ובכלל, אי איפשר שיתערבו
 VIEW AND COMPARE
7 הצורות והאיכיות בגשמים הנושאים להם, ואי איפשר גם כן שיתערבו הצורות והאיכיות
 VIEW AND COMPARE
8 עצמם קצתם בקצת, כאלו תאמר הלובן בידיעה. ולזה נאמר שאנכסגוריש כבר טעה
 VIEW AND COMPARE
9 באמרו שכל הדברים המוחשים הם כלם יחד ומעורבים, אחר שהיה אי איפשר שיתערב כל
 VIEW AND COMPARE
10 דבר בכל דבר. VIEW AND COMPARE
11 וכאשר היו המתערבים אין אחד מהם נפסד, ולא שניהם נפסדים, ואינם בעת העירוב
 VIEW AND COMPARE
12 שני דברים קיימים כמו שהיו קודם העירוב, הנה יחוייב שיהיו המתערבים מצד VIEW AND COMPARE
13 נמצאים
 ומצד בלתי נמצאים. VIEW AND COMPARE
14 [84] ולמה שהיינו אומרים כי קצת הנמצאות נמצא בכח וקצתו בפעל, הנה 
 VIEW AND COMPARE
15 כבר נראה שהמתערבים בעת התערבם, אם בפועל, הנה המתילד מהם הוא בלתי VIEW AND COMPARE
16 המתערבים קודם שיתערבו; ואם בכח, הנה כל אחד מהם נמצא כמו שהיו קודם שיתערבו.
 VIEW AND COMPARE
17 ולזה מה שנאמר שהם לא יפסדו על השלימות ולא ישארו על ענינם קודם העירוב. ובזה
 VIEW AND COMPARE
18 יותר הספק הקודם, כי זה הצד הוא אשר העלימוהו בחלוקה. והראיה על זה שאנו נמצא
 VIEW AND COMPARE
19 המתערבים אמנם יתערבו משני דברים היו קודם העירוב נבדלים, עוד הם אחר העירוב
 VIEW AND COMPARE
20 כבר איפשר שישובו מפורדים. הנה לא נוכל לומר שהם אחר העירוב קיימים כענינם קודם VIEW AND COMPARE

MC De Gen. et Corr. (Heb.)

Averroes, Beʾur sefer ha-hawayah we-ha-hefsed (באור ספר ההויה וההפסד), transl. Qalonymos ben Qalonymos.

Averroes, Beʾur sefer ha-hawayah we-ha-hefsed (באור ספר ההויה וההפסד), transl. Qalonymos ben Qalonymos. Digital copy of Commentarium medium et Epitome in Aristotelis De generatione et corruptione libros (Corpus Commentariorum Averrois in Aristotelem: Versio Hebraica 4, 1-2), ed. Samuel Kurland, Cambridge (Mass.): The Mediaeval Academy of America, 1958, pp. 1–98. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2012. URI: dare.uni-koeln.de/app/fulltexts/FT105 .

Content
מאמר 1 Page: 1
-כלל 1 Page: 1
-כלל 2 Page: 2
-כלל 3 Page: 2
---פרק 1 Page: 5
---פרק 2 Page: 6
---פרק 3 Page: 7
----דרוש 1 Page: 12
----דרוש 2 Page: 13
----דרוש 3 Page: 14
----דרוש 4 Page: 14
-כלל 4 Page: 16
-כלל 5 Page: 20
---פרק 1 Page: 22
---פרק 2 Page: 22
---פרק 3 Page: 23
-כלל 6 Page: 27
---פרק 1 Page: 35
---פרק 2 Page: 35
-כלל 7 Page: 36
--חלק 1 Page: 38
--חלק 2 Page: 38
---פרק 1 Page: 42
---פרק 2 Page: 43
---פרק 3 Page: 46
-כלל 8 Page: 50
מאמר 2 Page: 52
-כלל 1 Page: 57
---פרק 1 Page: 58
---פרק 2 Page: 58
-כלל 2 Page: 60
---פרק 1 Page: 67
---פרק 2 Page: 67
---פרק 3 Page: 70
---פרק 4 Page: 72
-כלל 3 Page: 75
---פרק 1 Page: 80
---פרק 2 Page: 80
-כלל 4 Page: 83
---פרק 1 Page: 84
---פרק 2 Page: 84