Averroes, Beʾur sefer ha-hawayah we-ha-hefsed (באור ספר ההויה וההפסד), transl. Qalonymos ben Qalonymos. section: 81
1 ההויה ההשתנות, ובכלל לא ימצא דבר בשער האיך. אבל כל חלק, כמר שיאמר
 VIEW AND COMPARE
2 אריסטוטליס, מהבשר איפשר שיתילדו ממנו מים, כמו שאיפשר שיתילד ממנו אש ויתר
 VIEW AND COMPARE
3 הנשארים, כמו שהחלק מהשעוה איפשר בו בשוה לקבל תמונת מחודד ותמונה סבובית
 VIEW AND COMPARE
4 ותמונה ישרה הצלעות, ואם היה זה איפשר על צד הקיבול, ואותו איפשר על צד ההתכה.
 VIEW AND COMPARE
5 [48] ואמנם מי שיאמר בשינוי היסודות קצתם אל קצת, הנה כבר יחשב שהוא גם כן יכנס 
 VIEW AND COMPARE
6 עליו ספק יותר מזה הספק. אם תחלה, כי אלו כבר איפשר להם בצד מה שיאמרו איך
 VIEW AND COMPARE
7 יתילדו המורכבות מהם. ואמנם אלו, למה שהיו מניחים התהוות אלו היסודות קצתם אל
 VIEW AND COMPARE
8 קצת אמנם הוא מפני ההיולי המשותף, הנה כבר יקשה עליהם להביא מין אחר מההתהוות
 VIEW AND COMPARE
9 לבשר ולעצם. כי אם היה הבשר מהם יחד או מיותר מאחד, כאלו תאמר מהמים והאש,
 VIEW AND COMPARE
10 הנה לא ימנע שיהיה המים והאש נמצאים בבשר בפעל, ויהיה הרכבה, כמו שאמרו אנשי
 VIEW AND COMPARE
11 הדעת הראשון; ואם שיהיה חדושו בהפסד כל אחד מהם אל האחר, ויהיה הבשר מים או
 VIEW AND COMPARE
12 אש; ואם שיהיה חדושו בהפסד כל אחד מהם, ויהיה המגיע הנשאר מהם אמנם הוא הדבר
 VIEW AND COMPARE
13 המשותף להם, והוא החומר הראשון הנמצא בכח. והוא שקר. VIEW AND COMPARE
14 וזה הספק אמנם יחוייב למי שיאמר כי חדוש הגשמים המורכבים מהיסודות יהיה על 
 VIEW AND COMPARE
15 צד השינוי, אלו היו הבדלי היסודות הראשונים, כמו החם והקר, לא יקבלו הפחות והחסרון.
 VIEW AND COMPARE
16 שאלו היה הענין כן, היה מחוייב שיהיה כל שינוי נמצא להם לא יגיע ממנו אלא אחד מהם או
 VIEW AND COMPARE
17 ההיולי, אלו היה איפשר בו ההבדל. ואמנם כאשר אמרנו שהחם והקר כבר יהיו במוחלט
 VIEW AND COMPARE
18 ויהיו מוסיפים וחוסרים, הנה אנחנו נאמר שאשר יחודש אינו חם במוחלט VIEW AND COMPARE
19 ולא קר במוחלט,
ולא דבר הוא גם כן בכח חם ולא קר, אבל נאמר שהוא חם וקר יחד על צד מה שיאמר זה
 VIEW AND COMPARE
20 בממוצעים, חם בהצטרף אל הקר המוחלט אשר בתכלית, וקר בהצטרף אל החם המוחלט VIEW AND COMPARE

MC De Gen. et Corr. (Heb.)

Averroes, Beʾur sefer ha-hawayah we-ha-hefsed (באור ספר ההויה וההפסד), transl. Qalonymos ben Qalonymos.

Averroes, Beʾur sefer ha-hawayah we-ha-hefsed (באור ספר ההויה וההפסד), transl. Qalonymos ben Qalonymos. Digital copy of Commentarium medium et Epitome in Aristotelis De generatione et corruptione libros (Corpus Commentariorum Averrois in Aristotelem: Versio Hebraica 4, 1-2), ed. Samuel Kurland, Cambridge (Mass.): The Mediaeval Academy of America, 1958, pp. 1–98. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2012. URI: dare.uni-koeln.de/app/fulltexts/FT105 .

Content
מאמר 1 Page: 1
-כלל 1 Page: 1
-כלל 2 Page: 2
-כלל 3 Page: 2
---פרק 1 Page: 5
---פרק 2 Page: 6
---פרק 3 Page: 7
----דרוש 1 Page: 12
----דרוש 2 Page: 13
----דרוש 3 Page: 14
----דרוש 4 Page: 14
-כלל 4 Page: 16
-כלל 5 Page: 20
---פרק 1 Page: 22
---פרק 2 Page: 22
---פרק 3 Page: 23
-כלל 6 Page: 27
---פרק 1 Page: 35
---פרק 2 Page: 35
-כלל 7 Page: 36
--חלק 1 Page: 38
--חלק 2 Page: 38
---פרק 1 Page: 42
---פרק 2 Page: 43
---פרק 3 Page: 46
-כלל 8 Page: 50
מאמר 2 Page: 52
-כלל 1 Page: 57
---פרק 1 Page: 58
---פרק 2 Page: 58
-כלל 2 Page: 60
---פרק 1 Page: 67
---פרק 2 Page: 67
---פרק 3 Page: 70
---פרק 4 Page: 72
-כלל 3 Page: 75
---פרק 1 Page: 80
---פרק 2 Page: 80
-כלל 4 Page: 83
---פרק 1 Page: 84
---פרק 2 Page: 84