Averroes, Talḫīṣ kitāb al-samāʾ wa-l-ʿālam (تلخيص كتاب السماء والعالم). section: 96
1 كل واحد منهما راجعا على صاحبه، فحداهما ينعكس أيضا كل واحد منهما راجعا VIEW AND COMPARE
2 على صاحبه. أعني أن كل ما كان موجودا بالفعل وليس غير موجود في الماضي فهو VIEW AND COMPARE
3 ليس غير موجود في المستقبل. VIEW AND COMPARE
4 وإذا كان (هذه) هكذا فأقول: VIEW AND COMPARE
5 ان غير الكاﺋﻦ أزلي ضرورة، وذلك ان ماهو غير كاﺋﻦ فهو الموجود الآن وليس VIEW AND COMPARE
6 غير موجود في الماضي، وما كان موجودا في الآن وهو ليس غير موجود في الماضي VIEW AND COMPARE
7 فهو ليس غير موجود في المستقبل، على ما فرضنا قبل (من) ان هذين VIEW AND COMPARE
8 الحدّين ينعكسان. VIEW AND COMPARE
9 وإذا كان ذلك كذلك، فواجب أن يكون غير الكاﺋﻦ موجودا الآن وبالفعل VIEW AND COMPARE
10 وليس غير موجود في الماضي ولا غير موجود في المستقبل، (وما هو ليس بغير VIEW AND COMPARE
11 موجود في الماضي ولا غير موجود في المستقبل) فهو أزلي، لأن الأزلي مركب VIEW AND COMPARE
12 (من) هذين الحدين، فغير الكاﺋﻦ أزلي ضرورة. وكذلك يبين بمثل هذا أن VIEW AND COMPARE
13 غير الفاسد أزلي ضرورة. VIEW AND COMPARE


القسم 7

القسم السابع:
14 ولما تبين له هذا أخذ يبين ما كان وضعه في هذا البيان وضعا وهو: أن غير VIEW AND COMPARE
15 الفاسد وغير الكاﺋﻦ ينعكس كل واحد منهما رابعا على صاحبه. وهو يأخذ في بيان VIEW AND COMPARE
16 ذلك أن الكاﺋﻦ والفاسد ينعكس كل واحد منهما رابعا على صاحبه. ولذلك VIEW AND COMPARE

MC De Caelo (Lat.)

Averroes, Talḫīṣ kitāb al-samāʾ wa-l-ʿālam (تلخيص كتاب السماء والعالم).

Averroes, Talḫīṣ kitāb al-samāʾ wa-l-ʿālam (تلخيص كتاب السماء والعالم). Digital copy of Talḫīṣ al-samāʾ wal-ʿālam li-Abī l-Walīd Ibn Rušd, ed. Ǧamāl al-Dīn al-ʿAlawī, Fez: Ǧāmiʿat Sīdī Muḥammad Ibn-ʿAbdallāh, 1984. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2014. URI: dare.uni-koeln.de/app/fulltexts/FT109 .

Content
المقالة 1 Page: 71
-الجملة 1 Page: 72
-الجملة 2 Page: 73
-الجملة 3 Page: 76
-الجملة 4 Page: 77
-الجملة 5 Page: 83
-الجملة 6 Page: 85
-الجملة 7 Page: 94
--البرهان 1 Page: 96
--البيان 2 Page: 110
--البيان 3 Page: 116
-الجملة 8 Page: 120
--الفصل 1 Page: 121
--الفصل 2 Page: 122
--الفصل 3 Page: 125
--الفصل 4 Page: 128
--الفصل 5 Page: 131
--الفصل 6 Page: 132
--الفصل 7 Page: 133
--الفصل 8 Page: 136
-الجملة 9 Page: 139
-الجملة 10 Page: 142
--الفصل 1 Page: 143
--الفصل 2 Page: 148
---القسم 1 Page: 150
---القسم 2 Page: 155
---القسم 3 Page: 156
---القسم 3 Page: 157
---القسم 4 Page: 161
---القسم 5 Page: 162
---القسم 6 Page: 164
---القسم 7 Page: 166
---القسم 8 Page: 170
----االبرهان 1 Page: 171
----االبرهان 2 Page: 173
----االبرهان 3 Page: 174
----االبرهان 4 Page: 174
-مسألة Page: 177
المقالة 2 Page: 187
-الجملة 1 Page: 187
--الفصل 1 Page: 188
--الفصل 2 Page: 189
--الفصل 3 Page: 190
-الجملة 2 Page: 191
--المطلب 1 Page: 192
--المطلب 2 Page: 198
--المطلب 3 Page: 202
---البرهان 1 Page: 203
---البرهان 2 Page: 207
---البرهان 3 Page: 210
---البرهان 4 Page: 211
--المطلب 4 Page: 214
--المطلب 5 Page: 218
---البرهان 1 Page: 219
---البرهان 2 Page: 220
---البرهان 3 Page: 221
---البرهان 4 Page: 224
-الجملة 3 Page: 228
--المطلب 1 Page: 229
--المطلب 2 Page: 233
--المطلب 3 Page: 241
--المطلب 4 Page: 242
--المطلب 5 Page: 243
-الجملة 4 Page: 251
--الفصل 1 Page: 252
--الفصل 2 Page: 254
--الفصل 3 Page: 256
--الفصل 4 Page: 257
--الفصل 6 Page: 268
--الفصل 7 Page: 272
المقالة 3 Page: 279
-الجملة 1 Page: 281
-الجملة 2 Page: 282
-الجملة 3 Page: 283
--1 القسم Page: 284
--2 القسم Page: 285
---القصل 1 Page: 286
----العناد 1 Page: 286
----العناد 2 Page: 292
----العناد 3 Page: 293
---القصل 2 Page: 294
----البرهان 1 Page: 295
----البرهان 2 Page: 295
-الجملة 4 Page: 305
-الجملة 5 Page: 306
--المطلب 1 Page: 306
--المطلب 2 Page: 307
--المطلب 3 Page: 313
-الجملة 6 Page: 320
-الجملة 7 Page: 321
-الجملة 8 Page: 322
--الفصل 1 Page: 324
---المعاندة 1 Page: 325
---المعاندة 2 Page: 325
---المعاندة 3 Page: 326
--الفصل 2 Page: 326
المقالة 4 Page: 341
-الجملة 1 Page: 341
--القصل 1 Page: 342
--القصل 2 Page: 343
--القصل 3 Page: 345
-الجملة 2 Page: 353
-الجملة 3 Page: 359
--القصل 1 Page: 360
--القصل 2 Page: 364
--القصل 3 Page: 369
--القصل 4 Page: 371
--القصل 5 Page: 375
--القصل 6 Page: 378
--القصل 7 Page: 380