Averroes, Talḫīṣ kitāb al-kaun wa-l-fasād (تلخيص كتاب الكون والفساد). section: 124
1 إلاّ أنّ الفرق بينهما أنّ هذه أجزاء من باب الكمّية وتلك أجزاء من باب VIEW AND COMPARE
2 الكيفية . وأمّا الوجه الذى به يكون الاختلاط وما الأشياء المختلطة فقد قيل VIEW AND COMPARE
3 فيما تقدّم . وأمّا كيف تكون الاختلاط للأشياء ، المتضادّة فإنّه يكون كما قيل VIEW AND COMPARE
4 إذا لم يكن أحدهما غالبا للآخر ولا كانت قوة كلّ واحد منهما مساوية للآخر . VIEW AND COMPARE
5 فإنّه إنْ كانت قوة أحدهما غالبة على الإطلاق للآخر كان ذلك فسادا للمغلوب VIEW AND COMPARE
6 وكونا للغالب ، ومتى كانت قوة كلّ واحد منهما مساوية لصاحبه لم يحدث VIEW AND COMPARE
7 هنالك صورة واحدة على ما تبيّن فى الرابعة من الآثار ، وكان فسادا لكليهما VIEW AND COMPARE
8 فقط ، ومتى كانت قوة أحدهما ليست غالبة على الإطلاق بل غالبة مغلوبة VIEW AND COMPARE
9 تولّد بينهما شىء وسط ، إلاّ أنّه يكون ضرورة أميل إلى طبيعة الغالب مثل VIEW AND COMPARE
10 أن يكون فى حرارته أزيد من برده أو فى برده أزيد من حرارته . ولذلك كان VIEW AND COMPARE
11 هذا الوسط مع أنّه أميل إلى أحد الطرفين له عرض ما قابل للأقلّ والأكثر . VIEW AND COMPARE
12 ومن هنا يظهر لك امتناع وجود المزاج المعتدل الذى وضعه جالينوس ، أعنى VIEW AND COMPARE
13 الاعتدال الذى بحسب الأطراف التى فى الغاية لا الاعتدال الذى بحسب VIEW AND COMPARE
14 أطراف مزاج النوع . فإنّ هذا هو الذى ينظر فيه صناعة الطبّ . VIEW AND COMPARE

MC De Gen. et Corr. (Arab.)

Averroes, Talḫīṣ kitāb al-kaun wa-l-fasād (تلخيص كتاب الكون والفساد).

Averroes, Talḫīṣ kitāb al-kaun wa-l-fasād (تلخيص كتاب الكون والفساد). Digital copy of Averroes (Abū l-Walīd Ibn Rušd), Mittlerer Kommentar zu Aristoteles’ De generatione et corruptione (Abhandlungen der Nordrheinisch-Westfälischen Akademie der Wissenschaften 111 / Corpus Commentariorum Averrois in Aristotelem. Series A: Averroes Arabicus 17), mit einer einleitenden Studie versehen, herausgegeben und kommentiert von Heidrun Eichner, Paderborn e.a.: Ferdinand Schöningh, 2005. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2013. URI: dare.uni-koeln.de/app/fulltexts/FT21 .

Content
المقالة 1 Page: 1
-الجملة 1 Page: 2
-الجملة 2 Page: 2
-الجملة 3 Page: 8
---الفصل 1 Page: 9
---الفصل 2 Page: 11
---الفصل 3 Page: 18
----المطلب 1 Page: 19
----المطلب 2 Page: 21
----المطلب 3 Page: 22
----المطلب 4 Page: 24
-الجملة 4 Page: 30
-الجملة 5 Page: 33
---الفصل 1 Page: 33
---الفصل 2 Page: 35
---الفصل 3 Page: 41
-الجملة 6 Page: 52
---الفصل 1 Page: 52
---الفصل 2 Page: 54
-الجملة 7 Page: 57
--القسم 1 Page: 57
--القسم 2 Page: 63
---الفصل 1 Page: 64
---الفصل 2 Page: 70
---الفصل 3 Page: 76
-الجملة 8 Page: 78
المقالة 2 Page: 85
-الجملة 1 Page: 85
---الفصل 1 Page: 86
---الفصل 2 Page: 90
-الجملة 2 Page: 99
---الفصل 1 Page: 100
---الفصل 2 Page: 104
---الفصل 3 Page: 107
---الفصل 4 Page: 113
-الجملة 3 Page: 119
---الفصل 1 Page: 119
---الفصل 2 Page: 124
-الجملة 4 Page: 126
---الفصل 1 Page: 126
---الفصل 2 Page: 139