Averroes, Talḫīṣ kitāb al-kaun wa-l-fasād (تلخيص كتاب الكون والفساد). section: 51
1 [42] وأمّا الاضمحلال فإنّما يكون إذا لم تَقْوَ صورة النامى أن تقلب جميع أجزاء VIEW AND COMPARE
2 الغذاء إلى جوهرها وتحيله إلى ذاتها بل تحيل الأغذية الرطوبة الطبيعية التى VIEW AND COMPARE
3 فى الأعضاء إلى جوهرها حتّى تنقّص كميّة تلك الرطوبة الطبيعية VIEW AND COMPARE
4 بعكس الأمر فى النمو ، أعنى فى إحالة تلك الرطوبة الأغذية . وهذا الضعف VIEW AND COMPARE
5 يعرض لها بالطبع شيئا شيئا وقليلا قليلا مع طول العمر ، أعنى أن تضعف VIEW AND COMPARE
6 تلك الرطوبة عن إحالة جميع أجزاء الأغذية الواردة عليها حتّى يحيل كثيرة VIEW AND COMPARE
7 من أجزائها الأغذية فيقع الاضمحلال فى الكمّ والصورة باقية بعينها كما كان VIEW AND COMPARE
8 النمو والصورة باقية بعينها . ومثال ذلك إذا خلطت ماء بشراب شيئا شيئا VIEW AND COMPARE
9 حتّى يجعل الشراب مائياً فإنّه حينئذ يقع اضمحلال كثير من أجزاء تلك VIEW AND COMPARE
10 الرطوبات التى فى الأبدان ، أعنى إذا انقلبت إلى طبيعة كثير من أجزاء VIEW AND COMPARE
11 الأغذية وتخرج عن البدن كما ينقلب الشراب فى هذا المثال إلى طبيعة الماء . VIEW AND COMPARE
12 فقد تبيّن من هذا القول كيف يكون النمو وفيماذا يكون وبماذا يكون ، VIEW AND COMPARE
13 وانحلّت بذلك جميع الشكوك الواردة عليه وما الفرق بين الاغتذاء والنمو وكيف VIEW AND COMPARE
14 يقع الاضمحلال . VIEW AND COMPARE

MC De Gen. et Corr. (Arab.)

Averroes, Talḫīṣ kitāb al-kaun wa-l-fasād (تلخيص كتاب الكون والفساد).

Averroes, Talḫīṣ kitāb al-kaun wa-l-fasād (تلخيص كتاب الكون والفساد). Digital copy of Averroes (Abū l-Walīd Ibn Rušd), Mittlerer Kommentar zu Aristoteles’ De generatione et corruptione (Abhandlungen der Nordrheinisch-Westfälischen Akademie der Wissenschaften 111 / Corpus Commentariorum Averrois in Aristotelem. Series A: Averroes Arabicus 17), mit einer einleitenden Studie versehen, herausgegeben und kommentiert von Heidrun Eichner, Paderborn e.a.: Ferdinand Schöningh, 2005. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2013. URI: dare.uni-koeln.de/app/fulltexts/FT21 .

Content
المقالة 1 Page: 1
-الجملة 1 Page: 2
-الجملة 2 Page: 2
-الجملة 3 Page: 8
---الفصل 1 Page: 9
---الفصل 2 Page: 11
---الفصل 3 Page: 18
----المطلب 1 Page: 19
----المطلب 2 Page: 21
----المطلب 3 Page: 22
----المطلب 4 Page: 24
-الجملة 4 Page: 30
-الجملة 5 Page: 33
---الفصل 1 Page: 33
---الفصل 2 Page: 35
---الفصل 3 Page: 41
-الجملة 6 Page: 52
---الفصل 1 Page: 52
---الفصل 2 Page: 54
-الجملة 7 Page: 57
--القسم 1 Page: 57
--القسم 2 Page: 63
---الفصل 1 Page: 64
---الفصل 2 Page: 70
---الفصل 3 Page: 76
-الجملة 8 Page: 78
المقالة 2 Page: 85
-الجملة 1 Page: 85
---الفصل 1 Page: 86
---الفصل 2 Page: 90
-الجملة 2 Page: 99
---الفصل 1 Page: 100
---الفصل 2 Page: 104
---الفصل 3 Page: 107
---الفصل 4 Page: 113
-الجملة 3 Page: 119
---الفصل 1 Page: 119
---الفصل 2 Page: 124
-الجملة 4 Page: 126
---الفصل 1 Page: 126
---الفصل 2 Page: 139