1 | التصديق، واما علم بماذا يدل عليه اسم الشيﺀ وهو الذي يسمى ⟪تصورًا⟫. | VIEW AND COMPARE |
2 | فبعض الاشياﺀ يجب على المتعلم ان يتقدم فيعلم من امره انه موجود فقط، مثل | VIEW AND COMPARE |
3 | المقدمة التي يقال فيها ان على كل شيﺀ يصدق اما الايجاب او السلب، فان | VIEW AND COMPARE |
4 | امثال هذه المقدمات يحتاج ان يعلم من امرها صدقها فقط، وانه لا يدفعها الا | VIEW AND COMPARE |
5 | السوفسطاﺋﻴﻮن، وبعضها يجب ان يتقدم فيعلم من امرها على ماذا يدل اسمها فقط، | VIEW AND COMPARE |
6 | مثل ان يتقدم المهندس فيعلم على ماذا يدل اسم الداﺋﺮة في صناعته واسم المثلث؛ | VIEW AND COMPARE |
7 | وبعضها يحتاج ان يتقدم المتعلم فيعلم الامرين ﺟﻤﻴﻌًﺎ مثل الوحدة فانه يجب على | VIEW AND COMPARE |
8 | المتعلم ان يعلم على ماذا يدل اسمها وانها شيﺀ موجود. وذلك ان العلم بوجود الشيﺀ | VIEW AND COMPARE |
9 | غير العلم بماذا يدل عليه اسمه، فقد يعلم ما يدل عليه الاسم ولا يعلم وجوده. ولا | VIEW AND COMPARE |
10 | ينعكس هذا بل يجب على من علم الوجود ان يعلم دلالة الاسم. | VIEW AND COMPARE |
قول 1 |
||
الفرق بين التعلم والتذكر ﺑﺄن التذكر احساس ثانية وما يشبهه والعلم الحاصل بالقياس يحصل اولاً بانه لازم المقدمتين |
||
11 | وليس تقدم العلم المتقدم على العلم المتعلم بمنزلة تقدم الاحساس الاول للشيﺀ | VIEW AND COMPARE |
12 | على الاحساس الثاني له في وقت آخر، وذلك انّا قد نحسّ اشياﺀ قد كنا تقدمنا | VIEW AND COMPARE |
13 | قبل ﻓﺄحسسناها، فعندما نحسّها ثانيًا نعرف انها التي قد أحسسنا قبل. فانه لو | VIEW AND COMPARE |
14 | كانت حال العلم المستفاد بالتعلم مع العلم المتقدم هذه الحال، لوجب ان يكون التعلم | VIEW AND COMPARE |
15 | تذكرًا. | VIEW AND COMPARE |
قول 2 |
||
دفع الشبهة التي مثل ان التعلم الذي يحصل من احساس اول |
||
16 | ولا اﻳﺿًﺎ يشككنا في هذه المقدمة، اعني القاﺋﻠﺔ ان كل تعليم وتعلّم انما يكون | VIEW AND COMPARE |
17 | بمعرفة متقدمة، انّا قد نحسّ اشياﺀ من غير ان يتقدم لنا حس بها، فان هذه | VIEW AND COMPARE |
18 | المعرفة والمعرفة الحاصلة عن التعلّم معرفة باشتراك الاسم. وبعض الاشياﺀ تحصل لنا | VIEW AND COMPARE |
19 | معرفتها بالحس ابتداﺀً ونعلمها معًا، وتلك هي الأشياﺀ الجزﺋﻴﺔ التي لم نحسّها وهي | VIEW AND COMPARE |
20 | داخلة تحت الأشياﺀالكلية التي علمناها. مثال ذلك انّا عندنا علم بأن كل | VIEW AND COMPARE |
Averroes, Talḫīṣ kitāb al-burhān (تلخيص كتاب البرهان). Digital copy of Averroès, Paraphrase de la logique d’Aristote (Texte arabe inédit) (Publications de l’Université Libanaise. Section des études philosophiques et sociales 12), ed. Gérard Jéhamy, Beirut: Librairie Orientale, 1982, Vol. 2, pp. 369–491. Cologne: Digital Averroes Research Environment (DARE), 2014. URI: dare.uni-koeln.de/app/fulltexts/FT108 .